background image

150

PORTUGUês

 

CUIDADO:

 as crianças devem ser vigiadas, para garantir 

que não brincam com o aparelho.

AVISO: 

em determinadas condições, quando o carregador 

está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga 
expostos no interior do carregador podem entrar em 
curto-circuito devido a material estranho. Os materiais 
estranhos condutores como, por exemplo, mas não 
limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer 
acumulação de partículas metálicas devem ser removidos 
dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador 
da fonte de alimentação quando não estiver inserida 
uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o 
carregador antes de proceder à limpeza.

• 

NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores 

além dos especificados neste manual. 

O carregador e a 

bateria foram concebidas especificamente para funcionarem 
em conjunto.

• 

Estes carregadores foram concebidos para apenas para 

carregar baterias recarregáveis 

D

e

WALT

Quaisquer 

outras utilizações podem resultar em incêndio, choque 
eléctrico ou electrocussão.

• 

Não exponha o carregador a chuva ou neve.

• 

Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela 

ficha e não pelo cabo. 

Isto permite reduzir o risco de danos 

na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.

• 

Certifique-se de que o cabo está colocado num local 

onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou 

esteja sujeito a danos ou tensão.

• 

Não utilize uma extensão, a menos que seja 

estritamente necessário. 

O uso de uma extensão 

inadequada pode resultar num incêndio,choque eléctrico 
ou electrocussão.

• 

Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque 

em cima de uma superfície macia que possa bloquear as 

entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. 

Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O 
carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e 
inferior da estrutura.

• 

Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem 

danificados—

substitua-os de imediato.

• 

Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe 

brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo 

danificado.

 Leve-o para um centro de assistência autorizado.

• 

Não desmonte o carregador; leve-o para um centro 

de assistência autorizado, no caso de ser necessário 

assistência ou reparação.

 Uma nova montagem incorrecta 

pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.

•  Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo 

de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um 
responsável devidamente qualificado para que possa ser 
substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.

• 

Desligue o carregador da tomada antes de proceder 

a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de 

choque eléctrico. 

A remoção da bateria não reduz este tipo 

de risco.

• 

NUNCA 

tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.

• 

O carregador foi concebido para funcionar com uma 

potência eléctrica doméstica padrão de 230 V. Não tente 

utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. 

Isto não se 

aplica ao carregador do automóvel.

Carregar uma bateria (Fig. B)

1.  Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir 

a pilha.

2.  Insira a bateria 

 11 

 no carregador, certificando-se de que fica 

totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso 
vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o 
processo de carga foi iniciado.

3.  A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador 

luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira 
contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser 
utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para 
retirar a bateria do carregador, prima o botão de libertação 
na bateria 

 12 

.

nOTa: 

Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das 

baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de 
utilizar o produto pela primeira vez.

Funcionamento do carregador

Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do 
processo de carga da bateria.

Indicadores de carga

em carga

totalmente carregada

retardação de calor/frio da bateria*

O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-
se um indicador luminoso amarelo durante esta operação. 
Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador 
luminoso amarelo desliga-se e o carregador continua o 
processo de carga.

O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria 
defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao 
não acender-se ou apresentando um problema na bateria ou 
aparece um padrão intermitente no carregador.

nOTa: 

isto pode também indicar que se trata de um problema 

no carregador.
Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria 
um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos 
a um teste.

Retardação de calor/frio

Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado 
quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/
frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir 
a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda 
automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a 
duração máxima da bateria.
Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do 
que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais 

Summary of Contents for DCG414

Page 1: ...DCG414 ...

Page 2: ... instructions originale 74 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 92 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 110 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 128 Português traduzido das instruções originais 144 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 162 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 178 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 194 Ελληνικά μετάφ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 11 11 4 5 9 12 11 21 2 1 3 10 12 13 8 7 90 90 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C 5 17 16 15 10 Fig E 14 10 13 ...

Page 5: ...3 Fig F 3 17 mm 3 17 mm 6 8 7 4 20 19 18 Fig G Fig I Fig J Fig H 1 2 3 4 ...

Page 6: ...e Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCG414 Spænding VDC 54 Type 3 Batteritype Li Ion Afgiven effekt W 1700 Tomgangshastighed nominel hastighed min 1 9000 Hjuldiameter mm 125 Hjultykkelse maks mm 6 Spindeldiameter M14 Spindellængde mm 21 45 Vægt u...

Page 7: ...f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narko...

Page 8: ...llem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 Service a Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret se...

Page 9: ... der gør at det ukontrollerede elværktøj kører i modsat retning af tilbehørets rotation på det sted det er fastkørt F eks hvis et slibehjul er fastklemt eller blokeret af arbejdsemnet kan kanten af hjulet der er på vej ind i det spidse punkt grave sig ind i overfladen på materialet og forårsage at hjulet arbejder sig ud eller falder ud Hjulet kan enten gå imod eller væk fra operatøren afhængigt af...

Page 10: ... specifikke for slibning a Anvend ikke slibeskivepapir af overdreven størrelse Følg producentens anbefalinger angående valg af slibepapir Slibepapir der går ud over slibepuden udgør en fare for flænsning og kan forårsage blokering eller flænsning af disken eller tilbageslag Sikkerhedsadvarsler der er specifikke for stålbørstning a Vær opmærksom på at børsten afkaster stålhår selv under almindelig ...

Page 11: ... slag er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis Tag den med til et autoriseret værksted Demontér ikke opladeren tag den med til et autoriseret værksted når service eller reparation er påkrævet Ukorrekt genmontering kan medføre risiko for elektrisk chok livsfarlige elektriske stød eller brand Hvis ledningen beskadiges skal den omgående udskiftes af producenten hans forhandler eller lignen...

Page 12: ...ks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv eller dampe Tving aldrig batteripakken ind i opladeren Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken så den kan passe ind i en ikke kompatibel oplader da batteripakken kan blive sprængt og kan medføre personskader Oplad kun batteripakker i DeWALT opladere Sprøjt IKKE p...

Page 13: ...V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transportfunktion Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transportfunktion Behold dækslet til forsendelse Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde i pakken og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time Wh ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt timeydels...

Page 14: ...AD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale handicaps mangel på erfaringer viden eller færdigheder medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene...

Page 15: ...ebet ned for at dreje beskyttelsesskærmen To tryk Når den kvadratiske side beskyttelsesskærmens udløsergreb 10 aktiveres kan beskyttelsesskærmen omplaceres ved at trykke beskyttelsesskærmens udløsergreb ned og dreje beskyttelsesskærmen Et tryk To tryk Indstilling af justeringsmuligheder for beskyttelsesskærmen Sådan justerer du beskyttelsesskærmens udløsergreb 10 ftil den ønskede justeringsmulighe...

Page 16: ...adelse af korrekt indsættelse af flange klemmemøtrik hjul kan medføre alvorlig personskade eller skade på værktøjet eller hjul FORSIGTIG Du nedsætter risikoen for personskade ved at bære arbejdshandsker når du arbejder med stålbørster og hjul De kan blive skarpe FORSIGTIG For at nedsætte risikoen for at beskadige værktøjet må hjul eller børste ikke røre ved beskyttelsesskærmen når den er monteret ...

Page 17: ...nne vejledning Batteripakker til brændstofmåler Fig B Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 13 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når nive...

Page 18: ...udskiftes dagligt eller når bæreren har svært ved at trække vejret BEMÆRK Du bør udelukkende anvende støvmasker der er beregnet til arbejde med blybaseret malingsstøv og dampe Almindelige malingsmasker tilbyder ikke denne beskyttelse Find den korrekte N I O S H godkendt støvmaske hos din forhandler 3 Der bør IKKE SPISES DRIKKES eller RYGES i arbejdsområdet for at undgå at indtage forurenede maling...

Page 19: ...s når maskinen indstilles til en vinkel på 30 til 40 Flyt maskinen frem og tilbage med et moderat tryk På denne måde bliver arbejdsemnet ikke for varmt bliver ikke misfarvet og der dannes ingen riller Stenskæring Maskinen må kun benyttes til tørskæring Ved skæring af sten er det bedst at bruge en diamant skæreskive Betjen kun maskinen med ekstra støvbeskyttelsesmaske Arbejdsråd Udvis forsigtighed ...

Page 20: ...estimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium io...

Page 21: ...te Type 27 beskyttelsesskærm Støtteflange Type 27 hjul med nedtrykket midte Gevindskåret klemmemøtrik Bladskive Stålhjul Stålhjul med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålhjul Stålkop med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålbørste Støttepude slibeark Type 27 beskyttelsesskærm Gummistøttepude Slibeskive Gevindskåret klemmemøtrik ...

Page 22: ...se Sådan monteres sliber Type 1 Beskyttelsesskærm Skive til skæring i murværk sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm Støtteflange Skærehjul Gevindskåret klemmemøtrik Skæreskive til metal sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm ELLER Type 27 beskyttelsesskærm Diamantskærehjul ...

Page 23: ... hin Weist auf eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCG414 Spannung VGS 54 Typ 3 Akkutyp Li Ion Abgabeleistung W 1700 Leerlauf Nenndrehzahl min 1 9000 Scheibendu...

Page 24: ...en zu Verletzungen führen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLEWARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen b...

Page 25: ... usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Ein Ladegerät das für einen bestimmten Akkutyp geeignet i...

Page 26: ...ng kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen k Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten l Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab bevor das Einsatzwer...

Page 27: ...r Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs Flansche für Tr...

Page 28: ...Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist siehe Technische Daten Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm und die Höchstlänge beträgt 30 m Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden wickeln Sie das Kabel vollständig ab BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNG...

Page 29: ...vorgang begonnen wurde 3 Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt dass das rote Licht dauerhaft leuchtet Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen drücken Sie den Akku Löseknopf 12 am Akkupack HINWEIS Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li Ionen Akkus zu gewährleisten lad...

Page 30: ...r Den Akku nicht verbrennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten...

Page 31: ...ALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Transportmodus Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf Im Transportmodus werden Anwendungsbeispiele für use und transport kennz...

Page 32: ...riebegehäuseschlitze Verwendungszweck Der DCG414 Akku Winkelschleifer wurde für professionelles Schneiden Schleifen Sandpapierschleifen und Drahtbürstenanwendungen konzipiert NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Dieser Akku Winkelscheifer ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit...

Page 33: ...können auch mit einer Scheibe vom Typ 1 und einer Schutzvorrichtung vom Typ 1 erfolgen HINWEIS In der Zubehörtabelle können Sie die richtige Kombination aus Schutzvorrichtung und Zubehör auswählen Einstellen und Anbringen einer Schutzvorrichtung Abb D E VORSICHT Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku aus dem Gerät bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montie...

Page 34: ...s Faserharzscheiben bezeichnet ist nicht erforderlich Da für diese Zubehörteile keine Schutzvorrichtung erforderlich ist passt die verwendete Schutzvorrichtung eventuell nicht richtig WARNUNG Wenn der Flansch die Sicherungsmutter das Rad nicht korrekt montiert werden kann es zu schweren Verletzungen oder Schäden am Werkzeug bzw Rad kommen WARNUNG Nachdem die Schleifarbeiten beendet sind muss die g...

Page 35: ...ngen und die geltenden Vorschriften WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das gesamte zu schleifende oder trennende Material fest gesichert ist Sichern und st...

Page 36: ...ie die Maschine aus WARNUNG Halten Sie den Zusatzgriff und das Gerätegehäuse fest um die Kontrolle über das Gerät beim Start und während des Betriebs zu haben bis die Scheibe oder das Zubehör aufhört sich zu drehen Vergewissern Sie sich dass die Scheibe vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie das Werkzeug ablegen WARNUNG Lassen Sie das Gerät auf volle Drehzahl beschleunigen bevor die Mas...

Page 37: ...durchgeführt werden Die Staubsaugerfilter müssen häufig gewechselt werden 2 Plastikplanen zum Auffangen von Staub Spänen und anderen Rückständen müssen aufgenommen und entsorgt werden Die Planen müssen in dichten Abfallbehältern aufbewahrt und zusammen mit der regelmäßigen Abfallentsorgung abgeholt werden Kinder und Schwangere sind während der Reinigungsarbeiten aus dem unmittelbaren Arbeitsbereic...

Page 38: ...ten Sie unter www 2helpU com RCD zwischengeschaltet ist um Restrisiken wegen Metallstaubs zu vermeiden Wenn die Stromzufuhr durch den Fehlerstromschutzschalter abgeschaltet wird bringen Sie die Maschine zu einer autorisierten DeWALT Kundendienstwerkstatt WARNUNG Unter extremen Bedingungen kann sich bei Metallarbeiten leitfähiger Staub im Maschinengehäuse ansammeln Dadurch kann sich die Schutzisoli...

Page 39: ...en konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt ...

Page 40: ...fter mitte Typ 27 schutz Aufnahmeflansch Typ 27 scheibe mit vertiefter mitte Gewindespannmutter Schleifmoppteller Wire wheels Drahtscheiben mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtscheibe Drahttopf mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtbürste Polierteller Sandpapier Typ 27 schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter ...

Page 41: ...Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Typ 1 schutz Mauerwerk schleifscheibe gebunden Typ 1 schutz Aufnahmeflansch Trennscheibe Gewindespannmutter Metall trennscheibe gebunden Typ 1 schutz ODER Typ 27 schutz Diamant trennscheibe ...

Page 42: ...make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCG414 Voltage VDC 54 Type 3 Battery type Li Ion Power output W 1700 No load rated speed min 1 9000 Wheel diameter mm 125 Wheel thickness max mm 6 Spindle diameter M14 Spindle length mm 21 45 Weight without battery pack kg 2 18 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 3 L...

Page 43: ... medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before ...

Page 44: ...rd and cause personal injury c Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly a...

Page 45: ... near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency ...

Page 46: ... personal injury due to flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during operation Risk of personal injury due to prolonged use Risk of dust from hazardous substances Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the battery pack voltage corresponds to the voltage on the rating plate Also make sure that the voltage of your charge...

Page 47: ... charger Charging a Battery Fig B 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack 2 Insert the battery pack 11 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging light will blink repeatedly indicating that the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously Th...

Page 48: ...ay cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Never attempt to open the battery pack for any reason If battery pack case is cracked or damaged do not insert into charger Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has receiv...

Page 49: ...acks at room temperature when not in use 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Labels on Charger and Battery Pack In addition to the pictographs used in this manual the labels on t...

Page 50: ...feature also prevents the gearing and electric motor from stalling The torque limiting clutch has been factory set and cannot be adjusted Brake Once the power is shut off the brake stops the wheel spinning more quickly than a unit without this feature This improves efficiency and increases user protection Stopping time will vary depending upon the type of wheel used ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNIN...

Page 51: ...uard release lever 4 With the spindle facing the operator rotate the guard clockwise into the desired working position The guard body should be positioned between the spindle and the operator to provide maximum operator protection NOTE The guard release lever should snap into one of the alignment holes 17 on the guard collar This ensures that the guard is secure 5 To remove the guard follow steps ...

Page 52: ...outer flange are mounted correctly Follow the instructions given in the Grinding and Cutting Accessory Chart Make sure the disc or wheel rotates in the direction of the arrows on the accessory and the tool Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires...

Page 53: ...t the handle is tightened securely 1 To turn the tool on push the lock off lever 2 toward the back of the tool then depress the trigger switch 1 The tool will run while the switch is depressed 2 Turn the tool off by releasing the releasing switch WARNING Hold the side handle and body of the tool firmly to maintain control of the tool at start up and during use and until the wheel or accessory stop...

Page 54: ...furniture and utensils used by children should be washed thoroughly before being used again Edge Grinding and Cutting Fig J WARNING Do not use edge grinding cutting wheels for surface grinding applications because these wheels are not designed for side pressures encountered with surface grinding Wheel breakage and injury may result CAUTION Wheels used for edge grinding and cutting may break or kic...

Page 55: ...requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used...

Page 56: ...ed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Page 57: ...Chart cont Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Page 58: ...ica Indica riesgo de incendio Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCG414 Voltaje VDC 54 Tipo 3 Tipo de batería Li Ion Potencia de salida W 1700 Velocidad nominal sin carga min 1 9000 Diámetro ...

Page 59: ...herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descar...

Page 60: ...e que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación p...

Page 61: ...as allá del área inmediata de operación j Sostenga la herramienta eléctrica sólo en superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la cual el accesorio para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o su propio cable El contacto de los accesorios de corte con un cable cargado puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y prod...

Page 62: ...aplican fuerzas laterales a estas muelas pueden provocar que se rompan e Use siempre bridas de muela no dañadas que sean del tamaño y forma correctos para la muela seleccionada Las bridas de muela apropiadas sirven de soporte para la muela reduciendo así la posibilidad de rotura de la misma Las bridas de las muelas de corte pueden ser diferentes de las bridas de las muelas para amolado f No utilic...

Page 63: ... ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles Consultar Datos Técnicos Antes de utilizar el cargador lea todas las instrucciones y adverte...

Page 64: ...an las baterías defectuosas El cargador indicará la batería defectuosa no encendiéndola o mostrando el problema de la batería o del cargador mediante un parpadeo NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben Retardo por batería fría caliente Cuando el cargado...

Page 65: ...un clavo golpeado con un martillo o pisado Podrá conllevar electrocuciones o choques eléctricos Los paquetes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado ADVERTENCIA Peligro de incendio No almacene ni transporte paquetes de baterías de modo que algún objeto metálico entre en contacto con los terminales expuestos de la batería Por ejemplo no coloque el paquete de bat...

Page 66: ...a útil óptimos de la batería guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas 2 Si va a realizar un almacenamiento duradero se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador NOTA Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados El paquete de pilas deberá recargarse antes d...

Page 67: ...a que se haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto Embrague electrónico El embrague de limitación de par electrónico reduce la reacción de par máximo transmitida al operador en caso de atasco del disco Esta función también evita que se atasquen el engranaje y el motor eléctrico El embrague limitador de torsión viene ajustado de fábrica y n...

Page 68: ...ión del protector 10 en la opción de ajuste deseada 1 Saque el tornillo 14 usando una punta T20 2 Saque la palanca de liberación del protector Elija el extremo de la palanca para la opción de ajuste deseada Con un toque se usará el extremo inclinado de la palanca Con dos toques se usará el extremo escuadrado 3 Vuelva a colocar la palanca posicionando el extremo elegido debajo del muelle 13 Comprue...

Page 69: ...los de copa de alambre y cepillos circulares de alambre Fig A ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o daños a la herramienta o a la rueda es imprescindible asentar correctamente la brida la tuerca de mordaza o la rueda ATENCIÓN Para reducir el riesgo de daños personales lleve guantes de trabajo cuando manipule las escobillas y los cepillos redondos de alambre Podrán estar afiladas ATENCIÓN Para ...

Page 70: ...nados Tenga cuidado ya que la rueda sigue girando tras apagar las herramientas Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig B NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 11 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta 1 Alinee el paquete de baterías 11 con los rieles ubicados en el interior del mango ...

Page 71: ... alambre mueva continuamente la herramienta hacia delante y hacia atrás para no hacer arañazos profundos en la superficie de trabajo Si está lijando con una almohadilla de apoyo mueva la herramienta constantemente en línea recta para evitar que la superficie de trabajo se queme o se dé vuelta NOTA Dejar la herramienta sobre la superficie de trabajo sin moverla daña la pieza de trabajo 5 Retire la ...

Page 72: ...de amolado de bordes no han sido diseñados para soportar presiones laterales causadas por el plegado 5 Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla Deje que la herramienta deje de girar antes de dejarla apoyada Aplicaciones de metal Cuando utilice la herramienta en aplicaciones de metal asegúrese de que se haya insertado un dispositivo de corriente residual DCR para evitar l...

Page 73: ...re líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios reco...

Page 74: ... 27 Brida de soporte Muela abombada tipo 27 Tuerca de presión roscada Rueda de aletas Ruedas de alambre Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Rueda de alambre Copa de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Escobilla de alambre Plato portadiscos hoja de lijado Protector tipo 27 Plato portadiscos de goma Disco de lijado Tuerca de presión roscada ...

Page 75: ...o Descripción Cómo colocar la amoladora Protector Tipo 1 Disco de corte de mampostería enlazado Protector Tipo 1 Brida de soporte Muela de corte Tuerca de presión roscada Disco de corte para metal enlazado Protector Tipo 1 O Protector tipo 27 Muelas para cortar diamante ...

Page 76: ...ertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCG414 Tension VDC 54 Type 3 Type de batterie Li Ion Puissance utile W 1700 Vitesse à vide nominale min 1 9000 Diamètre du disque mm 125 Épaisseur du disque max mm 6 Diamètre de l arbre M14 Longueur de l arbre mm 21 45 Poids s...

Page 77: ...s car ils pourraient s y faire prendre Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil éle...

Page 78: ...métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de contact oculaire rincer p...

Page 79: ...poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poussières métalliques pourrait poser des risques d électrocution incendie o Ne pas utiliser cet outil électrique à proximité de matériaux inflammables car des étincelles pourraient les enflammer p Ne pas utiliser d accessoires nécessitant l utilisation d un réfrigérant fluide L utilisation d eau ou de tout autre réfrigérant fluid...

Page 80: ...a meule au point d exécution s éloigne du corps tout rebond possible pourrait propulser la meule en rotation et l outil électrique directement sur l utilisateur c En cas de grippage de meule ou si une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit arrêter l outil électrique et le maintenir immobile jusqu à arrêt complet de la meule Ne jamais tenter de retirer une meule à tronçonner de la co...

Page 81: ...le risque de blessures ne charger que des batteries rechargeables DeWALT Les autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dégâts ATTENTION les enfants doivent être surveiller pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est branché à l alimentation électrique les contacts de charge exposés à l intérieur du charg...

Page 82: ...aximale de la batterie Un bloc batterie froid se recharge à une cadence plus lente qu un bloc batterie chaud Le bloc batterie se charge à ce taux réduit pendant tout le cycle de charge et n atteint pas le niveau de charge maximum même si la batterie se réchauffe Le chargeur DCB118 est équipé d un ventilateur conçu pour refroidir le bloc batterie Le ventilateur se met automatiquement en marche si l...

Page 83: ...cher personne Certains outils équipés d un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité Transport AVERTISSEMENT risque d incendie Le transport des batteries peut causer un incendie si les bornes de la batterie entrent accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs Lors du transport des batteries assurez vous que les bornes de la batterie...

Page 84: ...ter la Fiche technique pour les temps de charge Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs Ne pas recharger une batterie endommagée Ne pas exposer à l eau Remplacer systématiquement tout cordon endommagé Exemple de marquage pour l utilisation et le transport Recharger seulement entre 4 C et 40 C Utiliser uniquement à l intérieur Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementatio...

Page 85: ... l utilisateur La durée jusqu à l arrêt varie en fonction du type de disque utilisé MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels AVERTISSEMENT utiliser exclusivement des batt...

Page 86: ...ur la boîte d engrenage 3 Tout en gardant le levier de libération du carter ouvert abaissez le carter jusqu à ce que les tenons s engagent et faites les tourner dans les encoches sur le moyeu de la boîte d engrenage Relâchez le levier de libération du carter 4 Avec l arbre faisant face à l utilisateur faites pivoter le carter dans le sens des aiguilles d une montre dans la position de travail dési...

Page 87: ...sur l accessoire entraînant la fragmentation des brins du disque ou de la brosse Les brosses métalliques ou les disques brosses se montent directement sur l arbre fileté sans brides Utilisez uniquement des brosses métalliques ou disques brosses dotés d un moyeu fileté M14 Ces accessoires sont disponibles en option chez votre revendeur ou dans un centre d assistance agréé 1 Placez l outil sur une t...

Page 88: ... Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel Témoin de charge des blocs batterie Fig B Certains blocs batterie DeWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge 13 Une combinaison de tr...

Page 89: ...s femmes enceintes courent le plus grand risque d empoisonnement par le plomb 2 Étant donnée la difficulté à pouvoir déterminer si une peinture contient ou non du plomb sans analyse chimique nous recommandons les précautions suivantes lors du ponçage de toutes les peintures Sécurité des personnes 1 Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas pénétrer dans la zone de travail lors du ponçage ...

Page 90: ...voquer la dégradation de l isolation protectrice de l appareil et poser des risques de décharges électriques Pour éviter toute accumulation de limailles à l intérieur de l appareil il est recommandé de nettoyer quotidiennement les fentes d aération Se reporter à la section Maintenance Pour couper le métal Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés toujours utiliser le carter de protection de...

Page 91: ...ecommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la dema...

Page 92: ...tien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Page 93: ...oire Description Installation de la meule Carter de type 1 Disque de coupe de maçonnerie liaisonné Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté Disque à métal liaisonné Carter de type 1 OU Carter de type 27 Meule à tronçonner diamantée ...

Page 94: ...ienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCG414 Tensione VDC 54 Tipo 3 Tipo di batterie Li Ion Potenza resa W 1700 Velocità nominale a vuoto min 1 9000 Diametro del disco mm 125 Spessore del disco max mm 6 Diametro dell alberino M14 Lunghezza dell alberino mm 21 45 ...

Page 95: ...ilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza P...

Page 96: ...re il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallic...

Page 97: ... controllo m Non azionare l apparato mentre lo si trasporta a fianco Un contatto accidentale con l accessorio rotante può farlo impigliare ai vestiti e trascinarlo verso il corpo dell operatore n Pulire regolarmente le prese d aria dell apparato La ventola del motore può attirare la polvere all interno dell alloggiamento e l accumulo eccessivo di metallo polverizzato può causare pericoli elettrici...

Page 98: ...a possibilità di rimbalzo o di rottura b Non posizionarsi con il corpo allineato alla mola in rotazione e star dietro di essa Quando la mola si muove nella direzione di allontanamento dal corpo il possibile rimbalzo può spingere la mola in rotazione e l apparato proprio verso di se c Quando la mola si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione spegnere l apparato e tenerlo immo...

Page 99: ...sere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio AVVISO in determinate condizioni con il caricatore inserito nella presa di corrente i contatti di carica esposti all interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo Materiali estranei di natura conduttiva quali a titolo esemplificativo ma non esaustivo lana d acciaio fogli di alluminio o qualsiasi accumu...

Page 100: ...cità di caricamento massima anche se la batteria si scalda Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate Non permettere a co...

Page 101: ...rasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi Durante il trasporto delle batterie assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore...

Page 102: ...emperature tra 4 C e 40 C Solo per uso interno Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l ambiente esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DeWALT Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatteria DeWALT potrebbero causare un esplosione o compor...

Page 103: ...erie DeWALT Attacco dell impugnatura laterale Fig C AVVERTENZA prima di utilizzare l apparato verificare che l impugnatura sia fissata saldamente AVVERTENZA l impugnatura laterale deve essere sempre utilizzata per mantenere il controllo dell apparato in qualsiasi momento Avvitare a fondo l impugnatura 5 in uno degli innesti presenti su ciascun lato della scatola ingranaggi Per agevolare l utente l...

Page 104: ...a protezione Questo assicura la tenuta della protezione 5 Per rimuovere la protezione seguire i passaggi 1 3 di queste istruzioni in ordine inverso Flange e mole Montaggio di mole senza mozzo Fig F AVVERTENZA il mancato posizionamento corretto della flangia dado di bloccaggio mola potrebbe causare lesioni gravi o danni all apparato o alla mola ATTENZIONE le flange in dotazione devono essere utiliz...

Page 105: ...ere la mola invertire la procedura di cui sopra AVVISO per ridurre il rischio di danni all apparato sistemare correttamente il mozzo della mola prima di accendere l apparato Prima di cominciare Installare la protezione e il disco o la mola appropriata Non utilizzare dischi o mole troppo consumati Assicurarsi che le flange interna ed esterna siano montate correttamente Seguire le istruzioni fornite...

Page 106: ...ello di carica residua Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile l indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare la batteria NOTA l indicatore del carburante è solo un indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto all...

Page 107: ... operazioni di levigatura di vernici o spazzolatura metallica non consentire l accesso all area di lavoro a bambini e donne in stato interessante finché tutte le operazioni di pulizia non saranno completate 2 Tutte le persone che entrano nell area di lavoro devono indossare una maschera anti polvere o un respiratore Il filtro deve essere sostituito ogni giorno o ogniqualvolta il soggetto presenti ...

Page 108: ...llici dentro la macchina si raccomanda di pulire le prese d aria giornalmente Vedere Manutenzione Taglio nel metallo Per il taglio di abrasivi agglomerati utilizzare sempre la protezione di tipo 1 Durante il taglio lavorare con un alimentazione moderata adattata al materiale di taglio Non esercitare pressione sul disco di taglio e non inclinare né far oscillare la macchina Non ridurre la velocità ...

Page 109: ...i informazioni sugli accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni...

Page 110: ...Protezione tipo 27 Flangia di sostegno Mola a centro depresso tipo 27 Dado di serraggio filettato Mola lamellare Mole a spazzola Mole a spazzola con dado filettato Protezione tipo 27 Mola a spazzola Spazzola di ferro con dado filettato Protezione tipo 27 Spazzola Platorello carta vetrata Protezione tipo 27 Platorello di gomma Disco per sabbiatura Dado di serraggio filettato ...

Page 111: ... Descrizione Inserimento della mola Protezione tipo 1 Mola per il taglio di muratura legata Protezione tipo 1 Flangia di sostegno Disco da taglio Dado di serraggio filettato Disco da taglio per metalli legata Protezione tipo 1 OPPURE Protezione tipo 27 Dischi da taglio diamantati ...

Page 112: ...nderen Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCG414 Spanning VDC 54 Type 3 Accutype Li Ion Uitgangsvermogen W 1700 Snelheid zonder weerstand min 1 9000 Schijfdiameter mm 125 Schijfdikte max m...

Page 113: ...trische Veiligheid a Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen Pas de stekker nooit op enige manier aan Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen radiatoren fornuizen en ijskasten ...

Page 114: ...tregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart d Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrische gereedschap...

Page 115: ...eschadigde accessoires breken gewoonlijk af tijdens deze testtijd h Draag persoonlijke beschermende kleding Afhankelijk van de toepassing gebruikt u gezichtsbedekking en een beschermende of veiligheidsbril Indien van toepassing draagt u een stofmasker gehoorbescherming handschoenen en een werkschort die kleine afgeschuurde deeltjes of deeltjes van het werkstuk tegenhouden De oogbescherming moet ro...

Page 116: ...le veroorzaken Veiligheidswaarschuwingen speciaal voor slijpende en schurende snijdhandelingen a Gebruik uitsluitend wieltypes die zijn aanbevolen voor uw elektrische gereedschap en de specifieke beveiliging die is ontworpen voor het gekozen wiel Wielen waarvoor het elektrische gereedschap niets is ontwikkeld kunnen niet adequaat worden beveiligd en zijn onveilig b Het slijpoppervlak van de in het...

Page 117: ...persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik Risico van stof dat van gevaarlijke stoffen vrijkomt Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening Uw DeWALT oplader is dubbel ...

Page 118: ... accu opladen Afb Fig B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt 2 Plaats de accu 11 in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten Het rode lampje opladen knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart 3 Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft De accu is nu voll...

Page 119: ...ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Als lithium ion accu s worden verbrand komen giftige dampen en materialen vrij Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog of totdat de irritatie stopt Als medische hulp nodig ...

Page 120: ...d Wanneer de kap op de FLEXVOLTTM accu is bevestigd staat de accu in de transport stand Houd de kap op de accu bij verzending In de Transport stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd waardoor 3 accu s ontstaan met een lagere Wattuur classificatie Wh vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh classificatie Door dit grotere aantal van 3 accu s met een lagere Watt...

Page 121: ...trisch gereedschap LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon...

Page 122: ...RZICHTIG Controleer VOORDAT u het gereedschap gebruikt hoe u gereedschap is ingesteld Instellingsmogelijkheden Uw slijpmachine biedt een één handeling en twee handelingen optie voor de beschermkap instelling Één handeling Als de aflopende zijde van de vrijgavehendel 10 wordt gebruikt kunt u de beschermkap eenvoudig verplaatsen door deze rechtsom te draaien U kunt de beschermkap draaien zonder dat ...

Page 123: ...schijf en de klemmoer stevig tegen elkaar zitten 5 U kunt de schijf verwijderen door het steunkussen en het schuurkussen vast te pakken en te draaien terwijl u de asvergrendelknop ingedrukt houdt Schijven met naaf plaatsen en verwijderen Afb G Schijven met naaf worden direct op de as met M14 schroefdraad geplaatst De schroefdraad van het accessoire moet overeenkomen met de schroefdraad op de as 1 ...

Page 124: ...op de schijf Draag altijd gewone werkhandschoenen wanneer u met dit gereedschap werkt De tandwielkast wordt zeer heet tijdens gebruik Installeer altijd de beschermkap en de juiste schijf Gebruik niet een schijf die al te zeer versleten is Controleer dat de binnenste en buitenste flens goed zijn gemonteerd Controleer dat de schijf draait in de richting die wordt aangegeven door de pijlen op het acc...

Page 125: ...n en draait u de spil totdat u niet in staat bent de spil verder te draaien Slijpen schuren en draadborstelen VOORZICHTIG Gebruik altijd de beschermkap die in deze handleiding wordt aangegeven Als u werkt aan een oppervlak of werkstuk 1 Geef het gereedschap de tijd om volledig op snelheid te komen voordat u met het gereedschap het werkoppervlak aanraakt 2 Oefen minimale druk uit op het werkoppervl...

Page 126: ...nkepingen minder dan 13 mm diep met een nieuwe schijf Verminder de diepte van de zaagsnede inkeping gelijk aan de vermindering van de schijfdiameter als deze afslijt Raadpleeg de Accessoires Tabel voor meer informatie Gebruik een Type 1 beschermkap tijdens randen slijpen zagen met een Type 1 schijf 1 Geef het gereedschap de tijd om volledig op snelheid te komen voordat u met het gereedschap het we...

Page 127: ... stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel ...

Page 128: ...edrukt midden Type 27 beveiliging Ondersteunende flens Type 27 niet ingedrukt middenwiel Klemmoer met schroefdraad Flapwiel Draadwielen Draadwielen met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Draadbus met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Steunkussen schuurblad Type 27 beveiliging Rubberen steunkussen Schuurschijf Klemmoer met schroefdraad ...

Page 129: ...ire Beschrijving Hoe bevestigt u op de slijpmachine Type 1 beveiliging Zaagschijf voor metselwerk gelijmd Type 1 beveiliging Ondersteunende flens Snijdwiel Klemmoer met schroefdraad Zaagschijf voor metaal gelijmd Type 1 beveiliging OF Type 27 beveiliging Diamanten snijdwielen ...

Page 130: ...LT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCG414 Spenning VDC 54 Type 3 Batteritype Li Ion Utgangseffekt W 1700 Ubelastet merkehastighet min 1 9000 Hjuldiameter mm 125 Hjultykkelse maks mm 6 Spindeldiameter M14 Spindellengde mm 21 45 Vekt uten batteripakke kg 2 18 Støy...

Page 131: ...sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av el...

Page 132: ... det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt EKSTRA SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER Sikkerhetsinstruksjoner for all bruk a Dette elektroverktøyet er beregnet for bruk som slipemaskin pussemaskin stålbørste eller kappeverktøy Les alle sikkerhetsanvisninger instruksjoner illustrasjoner...

Page 133: ...erflaten på materialet og føre til at skiven hopper ut eller kastes ut Skiven kan enten hoppe mot eller bort fra brukeren avhengig av hvilken vei skiven roterte da den klemte seg fast Slipeskiver kan også bli ødelagt under slike forhold Tilbakeslag er resultatet av feil bruk av verktøyet og eller feil driftsprosedyrer eller betingelser og kan unngås ved å treffe skikkelige forholdsregler som angit...

Page 134: ...busten kastes av børsten selv under vanlig bruk Ikke overbelast busten ved å bruke for mye makt på børsten Stålbusten kan lett trenge i gjennom lette klær og eller hud b Dersom bruk av en verneanordning anbefales for stålbørsting ikke tillat at verneanordningen forstyrrer børsteskiven eller børsten Børsteskiven eller børsten kan utvides i diameter på grunn av bruk og sentrifugalkrefter Øvrige fare...

Page 135: ...n pass på at batteripakken sitter godt i laderen Det røde lade lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet 3 Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant Pakken er da fullt oppladet og kan brukes eller den kan bli stående i laderen For å ta batteripakken ut av arbeidspakken trykk inn og hold låseknappen 12 på batteripakken og ta den av MERK For å sikre maksi...

Page 136: ...skad batteripakken Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag er mistet i gulvet påkjørt eller skadet på annen måte f eks gjennomboret av en spiker slått med hammer tråkket på Det kan resultere i elektrisk støt Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning ADVARSEL Fare for brann Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i k...

Page 137: ...adet Batteripakken må lades opp igjen før bruk Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer Les instruksjonshåndboken før bruk Se Tekniske data for ladetid Ikke undersøk med strømførende gjenstander Ikke lad skadede batteripakker Ikke utsett for vann Eksemple på merking for bruk o...

Page 138: ...tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Bruk kun batteripakker og ladere fra DeWALT Montering av sidehåndtak Fig C ADVARSEL Før bruk av verktøyet kontroller at håndtaket er forsvarlig festet ADVARSEL Sidehåndtaket skal alltid brukes for å holde kontroll på verktøyet Skru sidehåndtaket 5 stramt inn i ett av hullene 7 på hver side av girkassen For bedre brukerkomfort roter...

Page 139: ...ke korrekt skive og beskyttelse brukes kan føre til personskader ved at skiven knekker eller ved kontakt med skiven Se Tilbehørstabell for mer informasjon 1 Plasser verktøyet på et bord med beskyttelsen opp 2 Installer den ugjengede støtteflensen 7 på spindelen 4 med det forhøyede senterpartiet styring mot skiven 3 Plasser skiven mot støtteflensen slik at den sentrerer skiven på det forhøyede sent...

Page 140: ...nene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Forsikre deg om at materialet som skal slipes eller kappes er godt festet Fest og støtt opp arbeidsstykket Bruk klem...

Page 141: ... slå ikke på spindellåsen når verktøyet er i bruk Dette vil resultere i skader på verktøyet og tilbehøret kan komme til å rotere av og dermed forårsake personskade For å slå på låsen trykk ned knappen for spindellåsen 3 og roter spindelen helt til du ikke kan rotere spindelen ytterligere Overflatesliping sandpapirpussing og stålbørsting FORSIKTIG Bruk alltid korekt beskyttelse i henhold til instru...

Page 142: ...3 Plasser deg slik at den åpne undersiden av skiven peker bort fra deg 4 Når du har startet et kutt og har laget et spor i arbeidsstykket ikke endre vinkelen på kuttet Endring av vinkelen kan føre til at skiven bøyer seg og kan brekke Skiver for kantsliping er ikke designet for å motstå sidetrykk fra bøying 5 Løft verktøyet fra arbeidsflaten før du slår verktøyet av La verktøyet stoppe rotasjonen ...

Page 143: ... væske Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling P...

Page 144: ...e med nedsenket senter Type 27 verneanordning Bakre flens Type 27 skive med nedsenket senter Gjenget klemmemutter Lamellskive Trådhjul Trådhjul med gjenget mutter Type 27 verneanordning Trådhjul Trådkopp med gjenget mutter Type 27 verneanordning Stålbørste Festeplate sandpapir Type 27 verneanordning Festeplate av gummi Pusseskive Gjenget klemmemutter ...

Page 145: ...ning Tilbehør Beskrivelse Hvordan installere slipeverktøy Type 1 verneanordning Murkappeskive limt Type 1 verneanordning Bakre flens Kappeskive Gjenget klemmemutter Metall kappeskive limt Type 1 verneanordning ELLER Type 27 verneanordning Kappeskiver av diamant ...

Page 146: ...desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCG414 Voltagem VCC 54 Tipo 3 Tipo de bateria Li Ion Potência W 1700 Velocidade em vazio nominal min 1 9000 Diâmetro do disco mm 125 Espessura do disco máx mm 6 ...

Page 147: ...e electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemplo tubagens radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de ...

Page 148: ... Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas Verifique se as peças m...

Page 149: ...a ferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto Os acessórios danificados irão normalmente fragmentar se durante este período de teste h Use equipamento de protecção pessoal Dependendo da operação use uma viseira ou óculos de protecção De acordo com o necessário use uma máscara contra o pó protectores auditivos luvas e um avental de trabalho capaz de o proteger co...

Page 150: ... trabalho Os cantos as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltar tendem a fazê lo ficar preso na peça de trabalho e consequentemente a causar a perda do controlo da ferramenta ou a ocorrência do efeito de coice e Não instale na ferramenta uma lâmina de corrente de serra para esculpir madeira ou uma lâmina de serra dentada Estas lâminas originam frequentemente o efeito de coic...

Page 151: ...atrabucha circular interfira com a protecção A catrabucha circular poderá expandir em diâmetro como resultado da respectiva utilização e das forças centrífugas Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança alguns riscos residuais não podem ser evitados Estes riscos são os seguintes Danos auditivos Risco de ferimentos c...

Page 152: ...idamente qualificado para que possa ser substituído de modo a evitar qualquer situação de perigo Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza Isto reduz o risco de choque eléctrico A remoção da bateria não reduz este tipo de risco NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão...

Page 153: ...LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos Nunca force a entrada da bateria no carregador Nunca modifique a bateria de modo a encaixá la num carregador não compatível porque pode romper causando lesões pess...

Page 154: ...ntia expressa ou implícita É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis Transportar a bateria FLEXVOLTTM A bateria DeWALT FLEXVOLTTM tem dois modos Utilização e transporte Modo de utilização Quando a bateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada num equipamento DeWALT de 18 V funciona como uma bateria d...

Page 155: ...osição do Código de data Fig A O código de data 21 o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemplo 2018 XX XX Ano de fabrico Descrição Fig A D F ATENÇÃO nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes Tal poderia resultar em danos ou ferimentos 1 Interruptor de accionamento 2 Alavanca de desbloqueio 3 Botão de bloqueio do veio 4 ...

Page 156: ...a unidade Algumas aplicações podem solicitar a aquisição da protecção correcta ao seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado NOTA o corte e esmerilagem de bordos podem ser efectuados com discos do Tipo 27 e especificados para esta finalidade Os discos espessos de 6 35 mm são concebidos para esmerilagem de superfícies enquanto que no caso dos discos mais finos do Tipo 27 é necessário ...

Page 157: ... F NOTA não é necessário utilizar uma protecção com os discos abrasivos que utilizam discos de suporte normalmente designados de discos de resina de fibra Uma vez que não é necessário uma protecção para estes acessórios a protecção pode encaixar ou não correctamente quando for utilizada ATENÇÃO se a rosca porca de fixação roda não forem bem montadas podem ocorrer ferimentos graves ou danos na ferr...

Page 158: ... torno de bancada para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável É importante fixar e apoiar a peça com firmeza para impedir o movimento da peça e a perda de controlo O movimento da peça ou a perda de controlo pode representar um risco e causar ferimentos Suporte quaisquer painéis ou qualquer peça de trabalho sobredimensionada para minimizar o risco de aperto do disco e ocorrência do efeito de...

Page 159: ...te a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar Bloqueio do veio Fig A O bloqueio do veio 3 é fornecido para impedir que o veio rode ao instalar ou retirar discos Utilize o bloqueio do veio apenas quando a ferramenta estiver desligada e a respectiva ficha tiver sido retirada da tomada de electricidade e após a ferramenta ter ficado completamente imobilizada AVISO para reduzir o risco...

Page 160: ...da área de trabalho imediata 3 Todos os brinquedos mobília e utensílios usados pelas crianças devem ser devidamente lavados antes de serem utilizados novamente Esmerilagem de bordos e corte Fig J ATENÇÃO não utilize discos de corte esmerilagem de bordos para tarefas de esmerilagem de superfícies porque não foram concebidos para as pressões laterais que ocorrem durante a esmerilagem de superfícies ...

Page 161: ...sórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas...

Page 162: ...ipo 27 Encaixe de apoio Disco de centro côncavo do tipo 27 Porca de fixação roscada Disco de abas Catrabuchas circulares Catrabuchas circulares com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha circular Catrabucha tipo taça com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha Disco de suporte folha de lixa Protecção do tipo 27 Disco de suporte de borracha Disco abrasivo Porca de fixação roscada ...

Page 163: ...cessório Descrição Instalação na rebarbadora Protecção do Tipo 1 Disco de corte de alvenaria ligado Protecção do Tipo 1 Encaixe de apoio Disco de corte Porca de fixação roscada Disco de corte de metal ligado Protecção do Tipo 1 OU Protecção do tipo 27 Discos de corte de diamante ...

Page 164: ...novaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCG414 Jännite VDC 54 Tyyppi 3 Akkutyyppi Li Ion Virransyöttö W 1700 Kuormittamaton nimellisnopeus min 1 9000 Leikkauslaikan halkaisija mm 125 Laikan paksuus maks mm 6 Karan halkaisija M14 Karan pituus mm 21 45 Paino ilman akkupakkausta kg 2 18 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin ...

Page 165: ...töön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaant...

Page 166: ...ävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden MUUT TURVAOHJEET Turvaohjeet kaikkia toimintoja käytettäessä a Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytettäväksi hioma teräsharjaus tai leikkauskoneena Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset käyttöohjeet ja tekniset tiedot Jos kaikkia ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vaka...

Page 167: ...rtesi asennossa jossa ne vastustavat takapotkun voimaa Pidä aina kiinni lisäkahvasta jotta takapotku ja käynnistymisen aikana esiintyvä vääntöreaktio pysyvät hallinnassa Käyttäjä voi hallita vääntöreaktiota tai takapotkuvoimaa jos tarvittaviin varotoimiin ryhdytään b Älä vie käsiä käynnissä olevan työkalun lähelle Se voi aiheuttaa takapotkun c Pidä kehosi kaukana alueelta johon sähkötyökalu singah...

Page 168: ...got vaarallisia aineita sisältävä pöly Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä Tämä DeWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 säädösten mukaisesti joten maadoitusjohtoa ei tarvita Jos virtajohto vaurioituu se on kor...

Page 169: ...a olevista merkkivaloista Laturin merkkivalot lataus käynnissä ladattu täyteen kuuma kylmäviive Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana Kun akku on saavuttanut oikean lämpötilan keltainen merkkivalo sammuu ja laturi jatkaa latausta Yhteensopiva t laturi t ei eivät lataa viallista akkua Jos akku on viallinen merkkivalo ei syty tai laturi ilmoitta...

Page 170: ...kkoihin jne joissa on irtonaisia nauloja ruuveja avaimia jne HUOMIO Kun työkalua ei ole käytössä laita se sivulleen vakaalle alustalle jossa se ei aiheuta kompastumisen tai putoamisen vaaraa Jotkut työkalut joissa on suuret akkuyksiköt seisovat pystyssä akkuyksikön varassa mutta ne kaatuvat helpommin Kuljetus VAROITUS Tulipalovaara Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akkunavat pääsevät vahi...

Page 171: ...0 C Käytettäväksi vain ulkona Toimita akku kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla Lataa DeWALT akut ainoastaan yhteensopivilla DeWALT latureilla Jos muita kuin yhteensopivia DeWALT akkuja ladataan DeWALT laturilla akut voivat räjähtää tai aiheuttaa muita vaaratilanteita Älä hävitä akkuyksikköä polttamalla Käyttö Käyttö ilman kuljetuskantta Wh arvo on 108 Wh yksi 108 Wh akku Kuljetus Kuljetu...

Page 172: ... Ketjukotelon kiertäminen Kuva A 1 Poista neljä kiinnitysruuvia jotka kiinnittävät ketjukotelon moottorin ulkokuoreen 2 Kierrä ketjukotelon pää haluamaasi asentoon irrottamatta ketjukoteloa moottorin ulkokuoresta HUOMAA Jos ketjukotelo irtoaa moottorin ulkokuoresta yli 3 17 mm työkalu tulee viedä huollettavaksi ja uudelleen asennettavaksi valtuutettuun DeWALT huoltopalveluun Mikäli työkalua ei vie...

Page 173: ...älle suojus ylöspäin 2 Asenna kierteetön taustalaippa 7 karaan 4 korkean keskiosan ohjausyksikkö ollessa laikkaan päin 3 Aseta laikka taustalaippaa vasten keskittämällä laikka taustalaipan korkeaan keskiosaan ohjausyksikköön 4 Kun karan lukituspainiketta painetaan ja kuusiokolot osoittavat laikasta poispäin kierrä lukitusmutteria 8 karassa niin että korvakkeiden molemmat syvennykset kytkeytyvät ka...

Page 174: ...työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Varmista että hiottava tai katkaistava kappale on tiukasti kiinni Kiinnitä ja tue työkappaletta Käytä puristimia tai ruuvipuristinta työkappaleen kiinnittämiseksi ja tukemiseksi tukevaan alustaan Työkappale on tärkeää kiinnittää ja tuke...

Page 175: ...e lukittuu Pinnan hiominen ja teräsharjaus HUOMIO Käytä aina oikeaa suojaa näiden käyttöohjeiden mukaisesti Työstökappaleen pinnan käsittely 1 Anna työkalun pysähtyä kokonaan ennen kuin työkalu koskettaa työpintaa 2 Paina työpintaa mahdollisimman vähän jotta työkalu toimii korkealla nopeudella Materiaalin poistoteho on suurin kun työkalu toimii korkealla nopeudella Kulma 3 Säilytä oikea kulma työk...

Page 176: ...esta aiheutuvia sivupaineita 5 Poista työkalu työpinnasta ennen työkalun sammuttamista Anna työkalun pysähtyä ennen sen asettamista alas Metallin työstäminen Jos työstät metallia tämän työkalun avulla varmista että pistoke on yhdistetty vikavirtasuojaimeen jotta metallilastut eivät aiheuta sähköistä vaaraa Jos vikavirtasuojain estää virransyötön työkaluun vie työkalu korjattavaksi valtuutettuun De...

Page 177: ...ista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaittee...

Page 178: ...7 suojus Tukilaippa Tyypin 27 alas painetttu keskilaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Liuskalaikka Vaijeripyörät Vaijeripyörät ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Vaijeripyörä Teräskuppi ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Teräslankaharja Taustalaippa hiomapaperiarkki Tyypin 27 suojus Kuminen taustalaippa Hiomapaperilevy Kierteinen kiinnitysmutteri ...

Page 179: ...te Kuvaus Asentaminen hiomakoneeseen Tyypin 1 suojus Puumateriaalin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus Tukilaippa Katkaisulaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Metallin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus OR Tyypin 27 suojus Timanttikatkaisulaikka ...

Page 180: ...för eldsvåda Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCG414 Spänning VDC 54 Typ 3 Batterityp Li Ion Strömmatning W 1700 Tomgång märkvarvtal min 1 9000 Skivdiameter mm 125 Skivtjocklek max mm 6 Spindeldiameter M14 Spindellängd mm 21 45 ...

Page 181: ...ytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig sky...

Page 182: ...rsättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles TILLKOMMANDE SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER Säkerhetsinstruktioner för all verksamhet a Detta elverktyg är avsett att fungera som en vinkelslip slipmaskin stålborste eller kapverktyg Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg Underlåtenhet att läsa alla instruktion...

Page 183: ...h göra att hjulet klättrar upp eller hoppar ut Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort från användaren beroende på hjulets rörelseriktning vid klämpunkten Sliptrissor kan dessutom brytas sönder under dessa förhållanden Rekyl är resultatet av felanvändning av verktyget och eller felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden och kan undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så...

Page 184: ...plicera för stor belastning på borsten Trådstråna kan lätt tränga igenom lätt beklädnad och eller huden b Om användningen av ett skydd rekommenderas för ståltrådsborstning tillåt inte någon kontakt mellan trådtrissan eller borsten och skyddet Trådtrissans eller borstens diameter kan expandera på grund av arbetet och på grund av centrifugalkrafter Inneboende risker Trots applicering av de relevanta...

Page 185: ...ta med standard 230V hushållsström Försök inte att använda någon annan spänning Detta gäller inte för billaddaren Laddning av ett batteri Bild Fig B 1 Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet sätts i 2 Sätt i batteripaketet 11 i laddaren se till att batteripaketet är helt isatt i laddaren Den röda laddar lampan börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen ...

Page 186: ... Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation Tillhandahåll frisk luft Om symtom kvarstår sök medicinsk vård VARNING Fara för brännskada Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld VARNING Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren Krossa inte t...

Page 187: ...temperatur när de inte används 2 För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat NOTERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det används igen Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och ba...

Page 188: ... att snurra snabbare än en enhet som inte har denna funktion Detta förbättra effektiviteten och ökar skyddet för användaren Stopptiden varierar beroende på vilken typ av skiva som används MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller til...

Page 189: ...tören för att ge maximalt skydd NOTERA Skyddets låsspak bör snäppa in i ett av de inriktade hålen 17 på skyddshylsan Detta garanterar att skyddet sitter säkert 5 För att ta bort skyddet följ steg 1 3 i dessa instruktioner i motsatt ordning Flänsar och skivor Montering av skivor utan centrumnav Bild F VARNING Om inte flänsen klämmuttern skivan placeras korrekt kan det resultera i allvarlig personsk...

Page 190: ...ivan eller trissan roterar i pilarnas riktning på tillbehöret och på verktyget Använd inte ett skadat tillbehör Före varje användning inspektera tillbehör såsom sliptrissor med avseende på flisor och sprickor stödrondell med avseende på sprickor nötning eller för stort slitage stålborste med avseende på lösa eller spruckna trådar Om elverktyg eller tillbehör tappas inspektera för ev Skada eller in...

Page 191: ...t 1 För att slå på verktyget skjut låsspaken 2 mot baksidan av verktyget och tryck sedan ned avtryckaren 1 Verktyget kommer att köra så länge som brytaren är nedtryckt 2 Stäng av verktyget genom att släppa avtryckaren VARNING Håll ett fast tag i sidohandtaget och i höljet för att behålla kontrollen av verktyget vid start och under användning och tills skivan eller tillbehöret slutar att rotera Se ...

Page 192: ...lla leksaker tvättbara möbler och redskap som används av barn tvättas noga innan de används igen Kantslipning och kapning Bild J VARNING Använd inte kantslipnings kapskivor för ytslipning eftersom dessa skivor inte är designade för sidotryck som uppstår vid ytslipning Sönderbrutna skivor och allvarliga skadar kan uppstå SE UPP Skivor som används för kapning och kantslipning kan brytas sönder eller...

Page 193: ...ngen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska delarna på verktyget Dessa kemikalier kan försvaga de material som a...

Page 194: ...ipskiva med försänkt nav Skydd av typ 27 Stödfläns Trissa av typ 27 med försänkt nav Gängad klämmutter Rondelltrissa Trådtrissor Trådtrissor med gängad mutter Skydd av typ 27 Trådtrissa Trådkopp med gängad mutter Skydd av typ 27 Stålborste Stödrondell sandpapper Skydd av typ 27 Stödrondell av gummi Sandskiva Gängad klämmutter ...

Page 195: ...ngstillbehör Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på Skydd av typ 1 Betongkapskiva belagd Skydd av typ 1 Stödfläns Kaptrissa Gängad klämmutter Metallkapskiva belagd Skydd av typ 1 ELLER Skydd av typ 27 Kaptrissor med diamanter ...

Page 196: ...T aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCG414 Voltaj VDC 54 Tip 3 Akü tipi Li Ion Çıkış gücü W 1700 Yüksüz anma hızı dev dak min 1 9000 Disk çapı mm 125 Çark kalınlığı maks mm 6 Mil çapı M14 Mil uzunluğu mm 21 45 Ağırlık...

Page 197: ...ı riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kul...

Page 198: ...olabilir 6 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin Bu elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır İLAVE ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI Tüm İşlemler için Güvenlik Talimatları a Bu elektrikli alet taşlama satinaj polisaj veya kesim makinesi olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır Bu elektrikli aletle verilen tüm...

Page 199: ...ullanıcının uzağına atlayabilir Zımpara taşları ayrıca bu şartlar altında kırılabilir Geri tepme aletin yanlış kullanılmasından ve veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler alınarak önlenebilir a Elektrikli aleti sağlam bir şekilde tutun ve vücudunuz ile kolunuzu geri tepme güçlerine dayanacak şekilde yerleştirin Geri tepmeye veya başlama sırası...

Page 200: ... veya cildi kolayca delebilir b Satinaj için siper kullanılması öneriliyorsa telli disk veya fırçanın sipere temas etmesine izin vermeyin İş ve merkezkaç kuvvetlerinden dolayı telli disk veya fırçanın çapı büyüyebilir Diğer riskler İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir Bunlar İşitme kaybı Sıçrayan parçac...

Page 201: ...nı uygun prize takın 2 Bataryayı 11 şarj cihazına takın bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun Devamlı yanıp sönen kırmızı şarj ışık şarj işleminin başladığını gösterir 3 Şarjın tamamlandığı kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için bataryanın...

Page 202: ... Yanık tehlikesi Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir UYARI Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse şarj cihazına takmayın Aküyü çarpmayın düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin Sert bir darbe almış düşmüş çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş örn çiviyle delinmiş çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış bir aküyü veya şarj c...

Page 203: ...a değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın 2 Uzun süreli saklama için en iyi sonuç için şarj cihazından uzak serin kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiye edilir NOT Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak şarj cihazı ve ak...

Page 204: ...torunun teklemesini engeller Tork sınırlama kavraması fabrikada ayarlanmıştır ve ayarlanamaz Fren Güç kapalı olduğunda fren dönen çarkı bu özelliğe sahip olmayan bir üniteye daha hızlı bir şekilde durdurur Bu da verimliliği ve kullanıcı güvenliğini artırır Durdurma süresi kullanılan çark tipine bağlı olarak değişir MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar...

Page 205: ... Siper açma kolunu bırakın 4 Mil kullanıcıya doğru bakarken siperi istenilen çalışma pozisyonuna saat yönünde döndürün Maksimum operatör koruması sağlamak için siper gövdesi mil ve operatör arasına yerleştirilmelidir NOT Siper açma kolu siper yakası üzerindeki hizalama yuvalarından 17 birine oturmalıdır Bu siperin sabitlendiğinden emin olmak içindir 5 Siperi çıkartmak için bu talimatların 1 3 adım...

Page 206: ... disk ya da çarkı takın Oldukça aşınmış disk veya çarkları kullanmayın İç ve dış flanşın düzgün takıldığından emin olun Taşlama ve Kesim Aksesuarları Çizelgesinde verilen talimatlara uyun Disk veya çarkın aksesuar ve alet üzerindeki oklar yönünde döndüğünü kontrol edin Hasar görmüş olan bir aksesuarı kullanmayın Her kullanımdan önce aksesuarları inceleyin örneğin aşındırıcı diski talaş ve çatlakla...

Page 207: ...t bırakarak aleti kapatın UYARI Alet çalıştırılırken kullanım sırasında ve disk ya da aksesuar dönüşü durana dek aleti kontrol altında tutmak için yan tutamak ve aletin gövdesini sıkıca tutun Aleti yere bırakmadan önce diskin tamamen durduğundan emin olun UYARI Üzerinde işlem yapılacak yüzeye dokunmadan önce taşlama makinesinin tam hıza çıkmasını bekleyin Aleti kapatmadan önce işlem yapılan yüzeyd...

Page 208: ...cak şekilde tasarlanmamıştır Disk kırılması ve ciddi yaralanma olabilir DIKKAT Kenar taşlama ve kesme için kullanılan diskler alet kullanılırken bükülür veya eğilirlerse kırılabilir veya geri tepebilir Her türlü kenar taşlama kesme işleminde siperin yan tarafının açılması için operatörden uzağa yerleştirilmiş olması gerekir İKAZ Bir Tip 27 diskle kenar taşlama kesme diskin yeni olması durumunda sı...

Page 209: ... gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir s...

Page 210: ...kezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Dişli tespit somunu Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Dişli tespit somunu ...

Page 211: ...zelgesi Siper Tipi Aksesuar Açıklama Taşlama Makinesine Takılması Tip 1 siper Taş kesme diski bağlı Tip 1 siper Destek flanşı Kesim diski Dişli tespit somunu Metal kesme diski bağlı Tip 1 siper VEYA Tip 27 siper Elmas kesim diskleri ...

Page 212: ...ται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτο...

Page 213: ... άλλα παρευρισκόμενα άτομα όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου 2 Ηλεκτρική ασφάλεια α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποπο...

Page 214: ...λείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα ή και την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις αλλαγές παρελκόμενων ή πριν αποθηκεύσετε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδο...

Page 215: ...κινούνται εκτός ζυγοστάθμισης θα δονούνται υπερβολικά και μπορεί να γίνουν αιτία απώλειας του ελέγχου η Μη χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα παρελκόμενα Πριν από κάθε χρήση επιθεωρήστε τα παρελκόμενα όπως το λειαντικό τροχό για θραύσματα και ρωγμές τα προστατευτικά υποστήριξης για ρωγμές οπές ή υπερβολική φθορά και τη συρματόβουρτσα για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα Σε περίπτωση πτώσης του ηλεκτρικού εργαλ...

Page 216: ...ώ μπορεί να αποφευχθεί λαμβάνοντας τις κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω α Κρατάτε συνεχώς σταθερά το πριόνι και τοποθετήστε το σώμα και τους βραχίονές σας έτσι ώστε να μπορείτε να αντισταθείτε στις δυνάμεις ανάδρασης Χρησιμοποιείτε πάντοτε τη βοηθητική λαβή εφόσον παρέχεται για μέγιστο έλεγχο σε περίπτωση ανάδρασης ή κατά την αντίδραση λόγω ροπής κατά τη διάρκεια της εκκίνησης του ε...

Page 217: ...έθους για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο σύνθλιψης και ανάδρασης του τροχού Τα μεγάλου μεγέθους υπό κατεργασία αντικείμενα τείνουν να κάμπτονται υπό την επίδραση του βάρους τους Τα υποστηρίγματα πρέπει να τοποθετούνται κάτω από το υπό κατεργασία αντικείμενο κοντά στην ευθεία κοπής και πλησίον της ακμής του υπό κατεργασία αντικειμένου και στις δύο πλευρές του τροχού στ Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικ...

Page 218: ...ρτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε ΜΗΝ επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DeWALT Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπο...

Page 219: ... σε όλον τον κύκλο φόρτισης και δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης ακόμα και αν η μπαταρία θερμανθεί Ο φορτιστής DCB118 είναι εξοπλισμένος με εσωτερικό ανεμιστήρα σχεδιασμένο να ψύχει το πακέτο μπαταρίας Ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται να ψυχθεί το πακέτο μπαταρίας Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί σωστά ή αν είν...

Page 220: ... ποδιές τσέπες εργαλειοθήκες κουτιά μεταφοράς προϊόντων συρτάρια κλπ μαζί με μη στερεωμένα καρφιά βίδες κλειδιά κλπ ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείται το εργαλείο τοποθετείτε το με την πλευρά του σε σταθερή επιφάνεια όπου δεν θα αποτελέσει κίνδυνο λόγω παραπατήματος ή πτώσης Ορισμένα εργαλεία με μεγάλα πακέτα μπαταριών μπορούν να στέκονται όρθια πάνω στο πακέτο μπαταριών αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα...

Page 221: ...κεύονται τελείως εκφορτισμένα Το πακέτο μπαταριών θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί πριν τη χρήση Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία Επιπλέον των εικονογραμμάτων που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτό οι ετικέτες πάνω στο φορτιστή και στο πακέτο μπαταριών μπορεί να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Ανατρέξτε στα Tεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισ...

Page 222: ...κός συμπλέκτης περιορισμού ροπής μειώνει την αντίδραση μέγιστης ροπής που μεταδίδεται στο χειριστή σε περίπτωση ενσφήνωσης ενός δίσκου Αυτή η λειτουργία επίσης προστατεύει το μηχανισμό γραναζιών και τον ηλεκτροκινητήρα σε περίπτωση ανεπιθύμητης διακοπής της κίνησης Ο συμπλέκτης περιορισμού ροπής έχει ρυθμιστεί εργοστασιακά και δεν επιδέχεται ρύθμιση από το χρήστη Φρένο Αφού διακοπεί η τροφοδοσία ρ...

Page 223: ...μοχλός για να περιστραφεί ο προφυλακτήρας Διπλής αφής Όταν είναι συμπλεγμένη η τετραγωνισμένη πλευρά του μοχλού 10 απελευθέρωσης του προφυλακτήρα ο προφυλακτήρας μπορεί να επανατοποθετηθεί με πάτημα του μοχλού απελευθέρωσης του προφυλακτήρα και περιστροφή του προφυλακτήρα Απλήαφή Διπλήςαφής Καθορισμός των επιλογών ρύθμισης του προφυλακτήρα Για να προσαρμόσετε το μοχλό απελευθέρωσης 10 του προφυλακ...

Page 224: ... σύσφιξης ώστε να εισέλθει στο κέντρο του δίσκου γυαλοχαρτίσματος και του πέλματος στήριξης 4 Σφίξτε το παξιμάδι σύσφιξης με το χέρι Κατόπιν πατήστε το κουμπί ασφάλισης του άξονα ενώ περιστρέφετε το δίσκο γυαλοχαρτίσματος έως ότου έχουν σφίξει μεταξύ τους ο δίσκος γυαλοχαρτίσματος και το παξιμάδι σύσφιξης 5 Για να αφαιρέσετε τον τροχό πιάστε και περιστρέψτε το πέλμα στήριξης και το πέλμα γυαλοχαρτ...

Page 225: ...ίας και την απώλεια ελέγχου Η μετακίνηση του τεμαχίου εργασίας ή η απώλεια ελέγχου μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο και να προκαλέσει τραυματισμό Να υποστηρίζετε τα μεγάλα φύλλα ή τα υπερμεγέθη τεμάχια εργασίας ώστε να ελαχιστοποιείτε τον κίνδυνο σφηνώματος και ανάδρασης του τροχού Τα μεγάλα τεμάχια εργασίας τείνουν να κάμπτονται υπό το ίδιο τους το βάρος Τα στηρίγματα πρέπει να τοποθετούνται κάτω α...

Page 226: ...ο του εργαλείου κατά την εκκίνηση και κατά τη διάρκεια της χρήσης και έως ότου σταματήσει να περιστρέφεται ο τροχός ή το αξεσουάρ Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός έχει σταματήσει τελείως πριν αφήσετε κάτω το εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφήστε το εργαλείο να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα πριν το φέρετε σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας Σηκώστε το εργαλείο από την επιφάνεια εργασίας πριν το απενεργοποιήσετε Ασφάλε...

Page 227: ...με πλαστικά φύλλα πάχους 4 mil 3 Η λείανση θα πρέπει να γίνεται με τρόπο ώστε να μειώνεται η μεταφορά σκόνης χρώματος έξω από την περιοχή εργασίας Καθαρισμός και απόρριψη αποβλήτων 1 Όλες οι επιφάνειες στην περιοχή εργασίας θα πρέπει να σκουπίζονται με ηλεκτρική σκούπα και να καθαρίζονται καθημερινά σχολαστικά για τη διάρκεια των εργασιών λείανσης Οι σακούλες ηλεκτρικής σκούπας θα πρέπει να αλλάζο...

Page 228: ...υλακώσεις Κοπή πέτρας Το μηχάνημα θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για ξηρή κοπή Για κοπή πέτρας είναι καλύτερο να χρησιμοποιείτε διαμαντοδίσκο κοπής Να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο με πρόσθετη μάσκα προστασίας από σκόνη Συμβουλή για την εργασία Να είστε προσεκτικοί όταν κόβετε εντομές σε φέροντες τοίχους Οι εντομές σε φέροντες τοίχους υπόκεινται σε κανονισμούς ειδικούς για κάθε χώρα Οι κανονι...

Page 229: ... και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το π...

Page 230: ...υθισμένο κέντρο Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Τροχός με πτερύγια Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρμάτινος ακτινωτός τροχός Συρματόβουρτσα καμπάνα με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρματόβουρτσα Προστατευτικά υποστήριξης φύλλο γυαλοχαρτίσματος Προστατευτικό τύπου 27 Λαστιχένιο προστατευτικό υποστήριξης Δίσκ...

Page 231: ...φή Τρόπος τοποθέτησης στον τροχιστή Προστατευτικό τύπου 1 Δίσκος κοπής τοιχοποιίας συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 Φλάντζα υποστήριξης Τροχός κοπής Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Δίσκος κοπής μετάλλου συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 OR Προστατευτικό τύπου 27 Αδαμαντοφόροι τροχοί κοπής ...

Page 232: ...200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austri...

Reviews: