background image

11

English

Anvil With Hog Ring (Fig. G)

DCF902

 

WARNING: 

Use only impact accessories. Non-impact 

accessories may break and cause a hazardous condition. 
Inspect accessory prior to use to ensure that it contains 
no cracks.

 

CAUTION: 

Inspect anvils, detent pins, and hog rings prior 

to use. Missing or damaged items should be replaced 
before use.

Place the forward/reverse button 

 4 

 in the locked off (centre) 

position or remove battery pack before changing accessories.
To install an accessory on the hog ring anvil, firmly push 
accessory onto the anvil 

 10 

. The hog ring 

 11 

 compresses to 

allow the accessory to slide on. After accessory is installed, the 
hog ring applies pressure to help provide accessory retention.
To remove an accessory, grasp the accessory and firmly pull 
it off.

Usage

Your impact tool generates the following maximum torque:

Cat #

Nm

Ft.-Lbs.

In.-Lbs

DCF801

160

118.5

1422

DCF902

163

120.7

1448

 

CAUTION: 

Ensure fastener and/or system will withstand 

the level of torque generated by the tool. Excessive torque 
may cause breakage and possible personal injury.

1.  Place the accessory on the fastener head. Keep the tool 

pointed straight at the fastener.

2.  Press switch to start operation. Release the switch to stop 

operation. Always check torque with a torque wrench, as 
the fastening torque is affected by many factors including 
the following:

 

-

Voltage:

 Low voltage, due to a nearly discharged 

battery, will reduce fastening torque.

 

-

Accessory size: 

Failure to use the correct accessory size 

will cause a reduction in fastening torque.

 

-

Bolt size:

 Larger bolt diameters generally require 

higher fastening torque. Fastening torque will also vary 
according to length, grade, and torque coefficient.

 

-

Bolt:

 Ensure that all threads are free of rust and other 

debris to allow proper fastening torque.

 

-

Material: 

The type of material and surface finish of the 

material will affect fastening torque.

 

-

Fastening Time:

 Longer fasten ing time results in 

increased fastening torque. Using a longer fastening 
time than recom mended could cause the fasteners to 
be overstressed, stripped or damaged.

MAINTENANCE

Your 

D

e

WALT

 power tool has been designed to operate 

over a long period of time with a minimum of maintenance. 
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool 
care and regular cleaning.

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, turn tool off and disconnect battery pack 
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.

 An accidental 

start-up can cause injury.

The charger and battery pack are not serviceable.

Lubrication

Your power tool requires no additional lubrication.

Cleaning

 

WARNING:

 Blow dirt and dust out of the main housing 

with dry air as often as dirt is seen collecting in and around 
the air vents. Wear approved eye protection and approved 
dust mask when performing this procedure.

 

WARNING: 

Never use solvents or other harsh chemicals 

for cleaning the non-metallic parts of the tool. These 
chemicals may weaken the materials used in these parts. 
Use a cloth dampened only with water and mild soap. 
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any 
part of the tool into a liquid.

Optional Accessories

 

WARNING:

 Since accessories, other than those offered 

by 

D

e

WALT

, have not been tested with this product, use 

of such accessories with this tool could be hazardous. 
To reduce the risk of injury, only 

D

e

WALT

 recommended 

accessories should be used with this product.

Consult your dealer for further information on the 
appropriate accessories.

Protecting the Environment

Separate collection. Products and batteries marked 
with this symbol must not be disposed of with normal 
household waste.
Products and batteries contain materials that can 

be recovered or recycled reducing the demand for raw 
materials. Please recycle electrical products and batteries 
according to local provisions. Further information is available at 

www.2helpU.com

.

Rechargeable Battery Pack

This long life battery pack must be recharged when it fails 
to produce sufficient power on jobs which were easily done 
before. At the end of its technical life, discard it with due care for 
our environment:
•  Run the battery pack down completely, then remove it from 

the tool.

•  Li-Ion cells are recyclable. Take them to your dealer or a 

local recycling station. The collected battery packs will be 
recycled or disposed of properly.

Summary of Contents for DCF801D2-QW

Page 1: ...DCF801 DCF902 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English 3 简体中文 12 繁體中文 19 한국어 26 ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 1 2 13 1 2 3 4 9 7 6 5 8 XXXX XX XX 12 DCF801 DCF902 11 10 图 A 图 B 圖 A 圖 B 그림 A 그림 B ...

Page 4: ...2 Fig E Fig G Fig F Fig C Fig D 4 5 6 8 7 6 15 14 4 10 11 图 C 图 D 图 E 图 F 图 G 圖 C 圖 D 圖 E 圖 F 圖 G 그림 C 그림 D 그림 E 그림 F 그림 G ...

Page 5: ...en a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCF801 DCF902 Voltage VDC 10 8V 12V MAX 10 8V 12V MAX Battery type Li Ion Li Ion Power output W 200 200 No load speed Precision Mode Lo Mode Hi Mode min 1 min 1 min 1 0 950 0 1950 0 2850 0 2850 0 1000 0 2850 Impact rate min ...

Page 6: ...tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failur...

Page 7: ...ific Safety Rules for Impact Drivers Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Additional Specific Safety Rules for Impact Wrenches Hold power tool by insulated gripping surfaces when perfor...

Page 8: ... the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or ot...

Page 9: ...rger Do not modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Charge the battery packs only in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 104 F such as outside sheds or metal buildings in summ...

Page 10: ... fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Labels on Charger and Battery Pack In addition to the pictographs used in this manual the labels on the charger and the battery pack may show the following pictographs Read instruction manu...

Page 11: ... To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 1 with the rails inside the tool s handle Fig B 2 Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that you hear the lock snap into place To Remove the Battery Pack from the Tool 1 Press the release button 2 and firmly pull the battery pack out of the tool handle 2 Insert battery pack ...

Page 12: ...is equipped with a mode select button 9 which allows you to select one of three modes Select the mode based on the application and control the speed of the tool using the variable speed trigger switch 3 Precision Drive Fig A DCF801 In addition to normal impacting modes this tool features the Precision Drive mode which enables greater control in lighter applications to avoid damage to materials or ...

Page 13: ...MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental star...

Page 14: ...8 伏特 最大 12 伏特 10 8 伏特 最大 12 伏特 电池类型 锂离子 锂离子 功率输出 瓦 200 200 空载转速 精确模式 低速模式 高速模式 转 分 转 分 转 分 0 950 0 1950 0 2850 0 2850 0 1000 0 2850 冲击率 转 分 0 3600 0 3600 最大扭矩 牛米 160 163 工具夹持器 毫米 6 35 3 8 9 5 重量 不含电 池组 千克 0 8 0 8 最大初始电池电压 无工作负载测量值 为 12 伏 标称电压为 10 8 紧凑型冲击起子 DCF801 紧凑型冲击扳手 DCF902 伏特 安时 千克 DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB122 12 2 0 0 22 30 90 60 50 30 X 30 60 DCB124 12 3 0 ...

Page 15: ...尘屑引起的危险 8 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻心 忽 视工具的安全准则 某个粗心的动作可能在瞬间导致严重 的伤害 d 电动工具使用和注意事项 1 不要勉强使用电动工具 根据用途使用合适的电动工具 选用合适的按照额定值设计的电动工具会使你工作更有 效 更安全 2 如果开关不能接通或关断电源 则不能使用该电动工具 不 能通过开关来控制的电动工具是危险的且必须进行修理 3 在进行任何调节 更换附件或贮存电动工具之前 必须从电 源上拔掉插头和 或卸下电池包 如可拆卸 这种防护性 的安全措施降低了电动工具意外起动的风险 4 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外 并且不允 许不熟悉电动工具和不了解这些说明的人操作电动工具 电动工具在未经培训的使用者手中是危险的 5 维护电动工具及其附件 检查运动部件是否调整到位或卡 住 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状况 如有损坏 应在...

Page 16: ...使用其它类型的电池可能会引起爆裂 并导致人身伤害和损害 警示 应看管好儿童 以确保他们不将此设备当做玩具 来玩 注意 在某些情况下 当充电器的插头插入电源插座时 充电器内部裸露的充电接触点可能因为外来物件而短路 请勿让能导电的异物靠近充电器腔 这些外来物件包括 但不限于钢棉 铝箔或任何金属颗粒的堆积物 充电器内 没有电池组时 请断开充电器与电源的连接 清洗前 务 必拔掉充电器 请勿试图使用本手册指定的充电器以外的其他任何充电器 为电池组充电 充电器和电池组都是专门设计的 互相配合 使用 除了为 DeWALT 充电式电池充电以外 这些充电器并非设计 用于其他用途 否则 可能会导致火灾 触电或电击 请勿将充电器暴露于雨中或雪中 断开充电器连接时 应拔下插头 切勿拉拽电源线 这将降低 对电插头和电线的损害风险 确保电源线布置在不易踩踏 踢绊 拉扯或会受到损害或压 力的位置 除非绝对必要 否则请勿...

Page 17: ...直到刺激感消失 如果需要医疗救助 请告知医护人员 电池电解质由液状有机碳酸盐和锂盐的混 合物组成 已打开电池的内部物质可能导致呼吸道刺激 请保持空气流 通 如果症状持续存在 请就医 警告 灼伤危险 电池液如果接触到火花或火焰可能会 燃烧 警告 切勿以任何理由试图打开电池组 电池组外壳破裂 或损坏时 请勿将电池组插入充电器 请勿挤压 掉落或 损坏电池组 请勿使用受过强烈重击 掉落 碾压或以任 何其它方式 如被钉子穿破 受到锤子的重击 踩踏 受 损的电池组或充电器 否则可能会引起触电或电击 损坏 的电池组应送回维修中心进行回收 警告 火灾危险 请勿在存储或搬运电池组时让金属物品 接触暴露的电池两极 例如 请勿将电池组放在围裙 口 袋 工具盒 产品套件盒 抽屉等可能与散钉 螺丝 钥匙 等物品接触的地方 警示 不用时 将工具侧放在平稳的表面上 确保不会有 踢绊或掉落的危险 一些具有大型电池组的工具...

Page 18: ... 个 锂离子电池组 C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 型号 1 本 说明手册 注 N 型号不包括电池组 充电器和工具箱 NT 型号不包括电池 组和充电器 注 商标和商品名称归其各自所有者所有 检查工具 部件或附件是否在运输过程中损坏 操作前 请抽空仔细阅读并掌握本手册 工具上的标记 工具上印有下列图形 使用前请阅读使用手册 请佩戴听力保护器 请佩戴护目装备 可见辐射 切勿直视激光束 日期代码位置 图 A 包含制造年份的日期码 12 打印在工具外壳上 示例 2019 XX XX 制造年份 说明 图 A 警告 切勿改装本电动工具或其任何部件 否则可能会导 致损坏或人身伤害 1 电池组 2 电池释放按钮 3 变速触发开关 4 正 反转控制按钮 5 夹具环 DCF801 6 6 35 毫米六角快速释放夹头 DCF801 7 工作灯 8 主手柄 9 模式选择按钮 10 3 8 9...

Page 19: ...请务必紧握工具以防 止意外事件 正确的手持位置是一只手握住主手柄 8 变速触发开关 图 A 若要开启工具 请按压触发开关 3 要关闭工具 请松开触发开 关 您的工具配备制动器 触发开关完全释放时 夹头将停止运作 变速开关可以让您缓慢启动应用程序 按压开关越紧 工具运作 越快 为了获得最长的工具使用寿命 请仅在启动钻孔或紧固件 时使用变速 注 不建议在变速范围内连续使用工具 否则可能会损坏开关 因 此应尽量避免 正 反转控制按钮 图 A 正 反转控制按钮 4 可确定工具方向 并可作为锁定按钮使用 若要选择正向旋转 请松开触发开关 然后按下工具右侧的正 反 转控制按钮 如果要选择反向旋转 请按下工具左侧的正 反转控制按钮 控制 按钮的中心位置会将工具锁定在关闭状态 改变控制按钮的位置 时 确保触发开关处于松开状态 注 改变旋转方向后第一次运行工具时 您可能会在启动时听到 咔哒声 这是正常现象 ...

Page 20: ... 按下开关启动操作 释放开关停止操作 由于紧固扭矩受以下 因素影响 请务必使用扭矩扳手检查扭矩 电压 因几乎完全放电而产生的低电压会降低紧固扭矩 配件尺寸 使用尺寸不正确的配件会使紧固扭矩变小 螺栓尺寸 螺栓直径越大 通常需要的紧固力矩越大 紧固扭矩也将会视长度 等级和扭矩系数有所不同 螺栓 确保所有螺纹未生锈且没有其他碎屑 以便产生适 当的紧固扭矩 材料 材料的类型和材料的表面涂层都会影响紧固扭矩 紧固时间 紧固时间越长 紧固扭矩越大 如果紧固时间 比建议的紧固时间长 可能会导致紧固件受到过大压力 剥离或损坏 维护 DeWALT 电动工具设计精良 可以长期使用 而且只需最少的维 护 要持续获得令人满意的工作效果 需要进行合适的工具维护 和定期清洁 警告 为了降低严重人身伤害的风险 请在调节或拆卸 安装附件或配件之前关闭工具并断开电池组连接 意外 启动可能会导致人身伤害 充电器和电池组无法...

Page 21: ...大 伏特直流 10 8 V 12V MAX 10 8 V 12V MAX 電池類型 鋰離子 鋰離子 功率輸出 瓦特 200 200 空載轉速 精確模式 低速模式 高速模式 轉 分 轉 分 轉 分 0 950 0 1950 0 2850 0 2850 0 1000 0 2850 衝擊率 轉 分 0 3600 0 3600 最大扭矩 Nm 160 163 工具夾持器 公釐 6 35 3 8 9 5 重量 不包括電池組 kg 0 8 0 8 最大初始電池電壓 在無工作負荷的情形下進行測量 為 12 伏特 標稱電壓為 10 8 無碳刷衝擊起子機 DCF801 無碳刷衝擊扳手 DCF902 伏特 安時 kg DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB122 12 2 0 0 22 30 90 60 50 30 X 30 60...

Page 22: ...增加火災風險 6 檢修 a 本電動工具必須由合格的維修人員並只採用相同的原廠 零件來執行檢修 這將確保電動工具的安全性 b 切勿維修損毀的電池組 電池組的維修僅應由製造商或 授權服務提供商執行 電動工具一般安全警告 警告 請閱讀本電動工具隨附的所有安全警告 指示 圖 示和規格 不遵循下列的所有指示可能會導致觸電 火災 及 或嚴重傷害 請妥善保存所有警告及指示以備將來查閱 警告中的名詞 電動工具 是指電源驅動 插電 電動工具 或者 電池驅動 充電 電動工具 1 工作場地安全 a 請保持工作場地清潔明亮 雜亂或黑暗的場地會引發事故 b 不要在易爆環境 如有易燃液體 氣體或塵埃的環境中 操作電動工具 電動工具產生的火花可能會引燃粉塵或 煙霧 c 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工具 分心會 導致您疏於控制 2 電氣安全 a 電動工具插頭必須與插座相符 切勿以任何方式改裝插 頭 需接地的電動工...

Page 23: ... 否則可能 會導致觸電 警告 建議使用漏電流額定值不超過 30 毫安的漏電流保 護裝置 小心 灼燒危險 為了減低受傷風險 只可以使用 DeWALT 可充電電池 其他非原廠電池可能會爆裂 導致人身傷 害和損害 小心 必須監督小孩 確保他們沒有耍玩器具 注意 在某些情況下 充電器連接到電源後 充電器內暴 露的充電觸頭會被異物導致短路 導電的異物 包括但不 限於鋼絲絨 鋁箔紙或任何由金屬粒子組成的物件 必須 要遠離充電器範圍 充電器裡沒有電池組時 一定要拔掉 充電器的電源 請先拔掉電源插頭後再清潔充電器 切勿嘗試使用本手冊未提到的充電器替電池組充電 充電器 與電池組專為搭配使用而特別設計 除了為 DeWALT 可充電電池充電之外 這些充電器不可以用 於其他用途 否則可能會導致火災 觸電或觸電致死 請勿將充電器暴露在雨或雪中 中斷充電器的電源時 請拔除插頭而非拉扯電線 這樣會降 低電源插頭及電線損...

Page 24: ...本工具及電池組 即使電池組已嚴重損毀或磨損 請勿焚燒電池組 電池組 可能會在火中爆炸 灼燒鋰離子電池組時會產生有毒氣體和 物料 如果電池液體接觸到皮膚 請立即以中性肥皂和清水沖洗接 觸範圍 若電池液體進入眼睛 請睜開眼睛 用清水沖洗 15 分鐘或直到不適感消失為止 如果需要接受治療 電池的電 解質由液化有機碳酸鹽和鋰鹽構成 開啟的電池中的物質可能會導致刺激呼吸道 請轉移至空氣 流通處 如果症狀持續 請尋求醫療協助 警告 燒傷危險 電池液如遇到火花或火焰可能會引起 燃燒 警告 不論是因為任何理由 都不要嘗試打開電池 如果 電池組的外殼破裂或損毀 請勿放進充電器 切勿撞擊 摔落或損毀電池組 切勿使用受到重擊 墜落或出現其他 損壞情況的電池組或充電器 例如釘子刺穿 以鎚子敲打 或踩踏 否則可能會引起觸電或觸電致死 損毀的電池 組應該送回維修中心進行回收 警告 火災危險 切勿在儲存或搬運電池組時讓...

Page 25: ... Y3 型號 1 本 使用手冊 註 N 型號不隨附電池組 充電器和工具箱 NT 型號不隨附電池 組和充電器 註 商標及商品名稱歸屬於其各自所有者 檢查工具 部件或配件有否在運送途中損壞 操作前 請抽空徹底地閱讀和掌握本手冊的內容 工具上的標誌 工具上會附帶下列圖示 使用前請閱讀使用手冊 請佩戴聽力保護器 請佩戴護目鏡 可見輻射 請勿直視光源 日期代碼位置 圖 A 日期代碼 12 包括製造年份 已經印刷在工具外殼上 範例 2019 XX XX 製造年份 說明 圖 A 警告 請勿改動本電動工具或其任何部件 否則可能導致 損壞或人身傷害 1 電池組 2 電池釋放按鈕 3 變速觸發開關 4 正 反轉控制按鈕 5 夾頭調整環 DCF801 6 6 35 公釐六角形快速釋放夾頭 DCF801 7 工作燈 8 主手柄 9 模式選擇按鈕 10 3 8 9 5 公釐鐵砧 DCF902 11 豬環扣 DCF9...

Page 26: ...發開關 3 若要關閉工具 請鬆開觸發 開關 本工具配有制動器 完全鬆開觸發開關後 夾頭就會停止 變速開關可讓您以低速開始使用 您愈用力擠壓觸發器 工具便 會以更快的速度運作 為了延長工具的壽命 請僅在鑽起始孔或 緊固件時才使用變速 註 不建議在變速範圍內進行持續使用 這會損壞開關 應當避免 正 反轉控制按鈕 圖 A 正 反轉控制按鈕 4 決定工具的方向 同時具備鎖止功能 若要選擇正轉 請鬆開觸發開關 然後按下工具右邊的正 反轉 控制按鈕 若要選擇反轉 請按下工具左邊的正 反控制按鈕 當控制按鈕處 於中心位置時 工具會被鎖定在關閉位置 要改變控制按鈕的位 置時 請確保觸發器已經鬆開 註 當您改變轉動方向後第一次操作工具 您可能會在啟動時聽 到卡嗒聲 這是正常現象 不代表工具故障 工作燈 圖 E 6 35 公釐六角形夾頭 6 或鐵砧 10 周圍有三個工作燈 7 按壓 觸發開關時 工作燈就會亮起...

Page 27: ...的鎖緊扭矩通常越大 鎖緊扭矩也會視長度 等級與扭矩係數而有所不同 螺栓 請確保所有螺紋都沒有鐵鏽或其他碎片 以便讓鎖 緊扭矩正常運作 材料 材料的種類和材料的表面粗度會影響鎖緊扭矩 鎖緊時間 鎖緊時間越長 鎖緊扭矩越大 如果使用的 鎖緊時間比建議時間長 會導致緊固件過度受壓 分解 或損壞 維護 DeWALT 電動工具採用卓越的設計 能夠長時間使用 並且只需最 少的維護 若要持續獲得滿意的操作效果 需進行正確的工具維 護和定期的清潔 警告 為了減低造成嚴重人身傷害的風險 在進行任何調 整或卸下或安裝附件或配件之前 切記關掉工具的電源 並取出電池組 意外啟動工具可能會造成傷害 充電器和電池組是不可檢修的裝置 潤滑 本電動工具毋需額外潤滑 清潔 警告 一旦通風口及其周圍積聚可見的粉塵 請立即使用 乾燥的壓縮空氣吹掉主機外殼內的粉塵和灰塵 執行此 步驟時 請佩戴經認可的護目裝備和防塵面罩 警告 切...

Page 28: ... 데이터 DCF801 DCF902 전압 VDC 10 8V 12V MAX 10 8V 12V MAX 배터리 유형 리튬 이온 리튬 이온 소비 전력 W 200 200 무부하 속도 정밀 모드 로우 모드 하이 모드 분 1 분 1 분 1 0 950 0 1950 0 2850 0 2850 0 1000 0 2850 분당타격수 분 1 0 3600 0 3600 최대 토크 Nm 160 163 공구 홀더 mm 6 35 3 8 9 5 무게 배터리 팩 제외 kg 0 8 0 8 최대 초기 배터리 전압 작업 부하 없이 측정됨 은 12볼트입니다 공칭 전압은 10 8입니다 컴팩트 임팩트 드라이버 DCF801 컴팩트 임팩트 렌치 DCF902 V Ah kg DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 D...

Page 29: ...운반할 때는 사전에 스위치가 꺼짐 위치에 있는지 반드시 확인하십시오 스위치가 켜짐 위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 닿은 상태로 전동 공구를 운반하거나 전동 공구에 전원을 공급하면 사고가 발생합니다 d 전동 공구를 켜기 전에 모든 조정 키 또는 렌치를 제거하십시오 전동 공구의 회전 부품에 렌치나 키가 부착되어 있으면 부상을 당할 수 있습니다 e 무리하게 팔을 뻗지 마십시오 항상 올바른 자세로 서서 균형을 유지하십시오 안정된 자세로 작업을 할 경우 전동 공구를 안전하게 사용할 수 있습니다 f 적절한 의복을 착용하십시오 헐렁한 옷이나 장신구를 착용하지 마십시오 머리카락과 옷이 움직이는 부품에 닿지 않도록 유의하십시오 헐렁한 옷 장신구 또는 긴 머리가 움직이는 부품에 낄 수 있습니다 g 먼지 배출 및 집진 ...

Page 30: ...배터리 팩은 함께 사용하도록 특수 설계되었습니다 b 전동 공구를 사용할 때는 구체적으로 지정되어 있는 배터리 팩만 사용하십시오 다른 배터리 팩을 사용하면 부상을 입거나 화재의 위험이 있습니다 c 배터리 팩을 사용하지 않을 때에는 클립 동전 키 못 나사 등의 금속 물체나 단자 간에 연결할 수 있는 작은 금속 물체가 닿지 않도록 멀리 두십시오 배터리 단자가 단락되면 화상을 입거나 화재의 위험이 있습니다 d 배터리를 과다 사용하면 액체가 배터리에서 흘러 나올 수 있으므로 접촉을 피하십시오 실수로 접촉한 경우에는 물로 씻으십시오 액체가 눈에 들어간 경우 치료를 받으십시오 배터리에서 나온 액체는 통증을 유발하거나 화상을 입힐 수 있습니다 e 손상되거나 변경된 배터리 팩 또는 공구를 사용하지 마십시오 손상되거나 개조된...

Page 31: ... 절차를 다시 시작합니다 이 호환 충전기는 결함이 있는 배터리 팩은 충전하지 못합니다 등이 켜지지 않도록 하여 배터리에 결함이 있음을 표시합니다 참고 이는 충전기 고장을 의미할 수도 있습니다 충전기에 문제가 표시되는 경우 충전기와 배터리 팩을 공인 서비스 센터로 가져 가서 테스트를 받아 보십시오 냉 온 팩 지연 충전기에서 너무 뜨겁거나 차가운 배터리 팩이 감지되면 냉 온 팩 지연이 자동으로 시작되어 배터리 팩이 적절한 온도가 될 때까지 충전이 중단됩니다 이 과정이 끝나면 충전기가 자동으로 팩 충전 모드로 전환됩니다 이 기능은 배터리 팩 수명을 최대한으로 보장하기 위한 것입니다 차가운 배터리 팩은 따뜻한 배터리 팩보다 더 느린 속도로 충전됩니다 충전 사이클 전체에 걸쳐 배터리 팩은 이렇게 느린 속도로 충전되며...

Page 32: ...ernational Maritime Dangerous Goods IMDG 규정 및 국제도로위험물품운송에 관한 유럽조약 European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR 을 포함하여 산업 표준 및 법적 기준에 따라 해당되는 모든 운송 규정을 준수합니다 리튬 이온 전지 및 배터리는 위험물품수송에 관하여 UN이 정하고 있는 시험 규정 38 3항에 따라 테스트되었습니다 대개의 경우에 DeWALT 배터리 팩 운송은 완전 규제를 받는 Class 9 위험 물질로 분류되지 않습니다 일반적으로 에너지효율 등급이 100 와트시 Wh 보다 큰 리튬 이온 배터리를 포함하는 수송품만 완전 규제를 받는 Class 9에 따라 운...

Page 33: ...그링 DCF902 용도 이 임팩터는 전문 임팩트 나사 조임 용도로 제작되었습니다 임팩트 기능으로 인해 이 공구는 목재 금속 및 콘크리트에서 패스너를 조일 때 특히 유용합니다 습한 환경이나 가연성 액체 또는 가스가 있는 장소에서 사용하지 마십시오 이 임팩터는 전문 전동 공구입니다 어린이가 이 공구를 만지지 않도록 하십시오 경험이 없는 작업자가 이 공구를 사용할 때는 감독자의 지도가 필요합니다 어린이 및 노약자 본 제품은 어린이나 노약자가 사용하도록 설계되지 않았습니다 이러한 사람이 사용할 때는 감독이 필요합니다 본 제품은 안전 책임을 맡고 있는 사람이 감독을 하고 있지 않는 한 경험 지식 또는 기술이 부족하고 신체적 감각적 또는 정신적 능력이 미약한 사람 어린이 포함 이 사용하도록 고안된 것이 아닙니다 이 제...

Page 34: ... 전진 후진 제어 버튼을 누릅니다 제어 버튼이 가운데에 있으면 공구가 꺼짐 위치에서 잠기게 됩니다 제어 버튼의 위치를 변경할 때는 반드시 트리거를 놓아야 합니다 참고 회전 방향을 변경한 후 처음으로 공구를 실행하면 작동 시 짤깍 소리가 들릴 수 있습니다 이는 정상적 현상이며 고장이 아닙니다 작업등 그림 E 6 35 mm 육각 척 6 또는 앤빌 10 주위에 세 개의 작업등 7 이 있습니다 작업등은 트리거 스위치를 누르면 작동됩니다 트리거를 놓으면 작업등이 최대 20초 동안 점등되어 있습니다 트리거 스위치를 누르고 있으면 작업등이 계속 켜져 있습니다 참고 작업등은 인접한 작업대를 비추기 위한 것으로 손전등으로 사용하기 위한 것이 아닙니다 모드 전환레버 그림 A 공구에는 세 개의 모드 중 하나를 선택할 수 있는 ...

Page 35: ...길이 등급 및 토크 계수에 따라서도 바뀝니다 볼트 적절한 체결 토크를 위해 모든 나사에 녹과 기타 파편이 없는지 확인하십시오 작업물 재료 종류 및 재료 표면 마감 처리가 체결 토크에 영향을 줍니다 체결 시간 체결 시간이 길어질수록 체결 토크가 증가됩니다 체결 시간이 권장 시간보다 길어지면 패스너에 과도한 압력이 가해져 손상 또는 파손될 수 있습니다 유지 보수 DeWALT 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 장기간에 걸쳐 작업이 가능하도록 설계되어 있습니다 만족스러운 연속 작동은 적절한 공구 관리와 정기적인 청소에 따라 그 성능이 달라질 수 있습니다 경고 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려면 공구를 조정하거나 부착물 또는 액세서리를 제거 설치하기 전에 공구를 끄고 배터리 팩을 분리하십시오 공구가 갑자기 작동하여 ...

Page 36: ...N670431 05 2019 ...

Reviews: