background image

FRAnçAis

19

un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser 
les résultats.

REMARQUE :

 les blocs-piles ne devraient pas être 

entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de 
recharger le bloc-piles avant réutilisation.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

Usage prévu

Cette visseuse a été conçue pour le vissage professionnel.

nE PAs 

les utiliser en milieu ambiant humide ou en 

présence de liquides ou de gaz inflammables.
C’est un outil électrique de professionnels. 

nE PAs

 le laisser à la portée des enfants. Une supervision 

est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

Système d’embrayage à pression

Cette visseuse est équipée d’un système d’embrayage à 

pression : la broche ne tourne que lorsque l’attache est 

appuyée sur la pièce à travailler. Cela permet d’insérer les 

attaches sur le mécanisme d’entraînement d’une visseuse en 

marche. L’embout ne tournera pas tant qu’aucune pression 

ne sera pas appliquée sur l’outil. Poussez pour actionner.

Gâchette à vitesse variable (Fig. A)

Pour mettre l’outil en MARCHE, appuyez sur la gâchette  

 3 

Pour ARRÊTER l’outil, relâchez la gâchette. Votre outil 
est équipé d’une gâchette à vitesse variable pour vous 
permettre de choisir la vitesse optimale à une application 
particulière. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus l’outil 
tourne rapidement.

Bouton de verrouillage

Pour verrouiller la gâchette en position d’utilisation 
continue, appuyez sur la gâchette 

 3 

 puis sur le bouton de 

verrouillage 

 4 

 en position de MARCHE. L’outil continuera 

de tourner. Pour arrêter l’outil lorsqu’il est verrouillé en 
position de marche, appuyez une fois sur l’interrupteur à 
gâchette puis relâchez. Avant chaque utilisation de l’outil 
(chaque), assurez-vous que le mécanisme de libération du 
bouton de verrouillage fonctionne librement.

 

ATTENTION : 

s’assurer de bien désactiver le 

mécanisme de verrouillage avant de retirer le bloc-
piles de l’outil. Dans le cas contraire, l’outil démarrera 
immédiatement la prochaine fois que le bloc-piles 
sera installé. Cela posera des risques de dommage 
corporel ou matériel.

Levier de commande de marche avant/
arrière (Fig. A)

Le levier de commande de marche avant/arrière 

 2 

 

détermine la direction du fonctionnement de l’outil et sert 
aussi de bouton de verrouillage. 

Pour choisir la marche avant,

 relâchez la gâchette 

 3 

 et 

poussez le levier de commande de marche avant/arrière 

 2 

 

vers la gauche (par rapport à l’arrière l’outil), vers la flèche 

marche avant.

Pour inverser la rotation,

 relâchez la gâchette 

 3 

 et 

poussez le levier de commande de marche avant/arrière 

 2 

 

vers la droite (par rapport à l’arrière l’outil), vers la flèche 

marche arrière. 
La position centrale du levier de commande verrouille la 

gâchette 

 3 

 en position d’arrêt.

Avant de changer la position du levier de commande, 

assurez-vous que la gâchette est bien relâchée.

REMARQUE :

 lorsque l’outil est remis en marche après un 

changement de direction, un clic pourra se faire entendre. 

C’est normal et ne représente nullement une défaillance 

du produit.

Lampe DEL (Fig. A)

 

ATTENTION : ne pas regarder directement 
le faisceau de la lampe.

 Risque de lésions 

oculaires graves.

Une lampe de travail 

 5 

 est située sur le pied de l’outil. La 

lampe de travail est activée lorsque la gâchette est activée 
et elle s’éteint automatiquement 20 secondes après la 
désactivation de l’interrupteur. Tant que la gâchette reste 
activée, la lampe de travail reste allumée.

REMARQUE 

: la lampe de travail sert à éclairer la surface 

immédiate de travail et n’a pas été conçue pour être utilisée 
en tant que lampe torche.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-
piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever 
ou d’installer tout accessoire.

 Un démarrage 

accidentel peut provoquer des blessures.

Crochet de ceinture (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de 
dommages corporels graves, NE PAS 

suspendre 

l’outil au-dessus de la tête, ou suspendre des objets au 
crochet de ceinture. Suspendre le crochet de ceinture 
de l’outil 

UNIQUEMENT

 à une ceinture porte-outils.  

NE PAS utiliser le crochet de suspension pour arrimer 
ou fixer l’outil à une personne ou à un objet lors de 
son utilisation.

 

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de 
dommages corporels graves, s’assurer que 
la vis maintenant le crochet de ceinture est 
bien resserrée.

iMPORTAnT : 

pour rattacher ou remplacer le crochet de 

ceinture 

 8 

, utiliser systématiquement la vis fournie à cet 

effet. Assurez-vous de resserrer fermement la vis.
Le crochet de ceinture 

 8 

 peut être rattaché de l’un ou 

l’autre côté de l’outil à l’aide seulement de la vis fournie, 
pour accommoder un gaucher ou un droitier. Si vous ne 
désirez pas utiliser le crochet, il peut être complètement 
retiré de l’outil.
Pour déplacer le crochet de ceinture, retirez la vis le 
maintenant en place puis rattachez-le sur le côté opposé. 
Assurez-vous de resserrer fermement la vis.

UTILISATION

 

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-

Summary of Contents for DCF624

Page 1: ...ios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCF624 20V Max Low RPM Screwgun with Threaded Clutch Housing Visseuse à faible tr min 20 V max avec carter d embrayage fileté Pistola de Tornillos de Bajas RPM 20 V Máx con Alojamiento de Embrague Roscado final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Page 3: ...e injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If yo...

Page 4: ...educe personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left att...

Page 5: ...ire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal ...

Page 6: ...r tape the trigger switch in the ON position Do not expose battery pack or tool appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are bur...

Page 7: ...call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com The RBRC Seal The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation Seal on the nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries or battery packs indicates that the costs to recycle these batteries or battery packs at the end of their useful life have already been paid by DeWALT In some areas it is illegal to place sp...

Page 8: ...rd 120V household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside the charger Electric shock may result WARNING Burn hazard Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack Never attempt to open the battery pack for any reason If the pla...

Page 9: ...ack of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Important Charging Notes 1 Longest life and best performance can ...

Page 10: ...d does not indicate a problem LED Worklight Fig A CAUTION Do not stare into worklight Serious eye injury could result There is a worklight 5 located on the foot of the tool The worklight is activated when the trigger switch is depressed and will automatically turn off 20 seconds after the trigger switch is released If the trigger switch remains depressed the worklight will remain on NOTE The workl...

Page 11: ...ese chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of ...

Page 12: ...ny time during the first year after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON DEWALT BATTERY PACKS DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 3 YEARS FREE SERVICE ON DEWALT BATTERY PACKS DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB230 DCB606 DCB609 DCB612 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way DeWALT is not respons...

Page 13: ... une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduir...

Page 14: ...ique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de...

Page 15: ...ous des vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes Le court circuit des bornes du bloc piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie d En cas d utilisation abusive le liquide peut gicler hors du bloc piles éviter tout contact avec ce liquide Si un contact accidentel se produit laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les ye...

Page 16: ... Vêtements amples bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles L étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et leur définition sont indiqués ci après V volts Hz hertz min minutes ou DC courant continu fabrication classe I mis à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute RPM révolutions par minute sfp...

Page 17: ...tance en contact avec des objets conducteurs tels que clés pièces de monnaie outils ou autres La réglementation sur les produits dangereux Hazardous Material Regulations du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine À MOINS qu ils ne soient correctement protégés de tout court circuit Aussi lors...

Page 18: ... Recycler Canada Inc Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au chargeur et à l outil électrique Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves NE PAS tenter de charger de bloc piles ...

Page 19: ...tion pour y être recyclé ATTENTION risques de brûlure Pour réduire tout risque de dommages corporels ne recharger que des blocs piles rechargeables DeWALT Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les co...

Page 20: ...rrière du chargeur sur les vis exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices Instructions d entretien du chargeur AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun...

Page 21: ... arrière l outil vers la flèche marche avant Pour inverser la rotation relâchez la gâchette 3 et poussez le levier de commande de marche avant arrière 2 vers la droite par rapport à l arrière l outil vers la flèche marche arrière La position centrale du levier de commande verrouille la gâchette 3 en position d arrêt Avant de changer la position du levier de commande assurez vous que la gâchette es...

Page 22: ...s pour la bonne rotation 2 Placer l attache sur l embout et la mettre en contact avec la surface 3 Exercer une pression uniforme sur le tournevis afin de s assurer que les embrayages sont engagés et que l embout reste en contact avec l attache 4 Lorsque l attache est enfoncée à fond le mécanisme à cliquet de l embrayage est actionné Il faut alors retirer l embout de l attache Fig F 1 MAINTENANCE A...

Page 23: ...soire ou indirect aussi il se peut que ces exclusions ne vous soient pas applicables Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un territoire à l autre En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pi...

Page 24: ...dril de bloqueo de bola de impulso hexagonal de 1 4 Definiciones Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones g...

Page 25: ...ores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una h...

Page 26: ...amienta con Baterías a Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías b Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesion...

Page 27: ...IOSH Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo u OSHA Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo ADVERTENCIA Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12 6 S3 19 durante el uso de esta herramienta Bajo algunas condiciones y duraciones de us...

Page 28: ... triture deje caer o dañe la unidad de batería No use una unidad de batería o un cargador que haya sido golpeado dejado caer atropellado o dañado en cualquier forma por ejemplo perforado por un clavo golpeado con un martillo pisado Lleve sus unidades de batería dañadas al centro de servicio para que sean recicladas Transporte ADVERTENCIA Peligro de incendio No guarde o transporte la batería de for...

Page 29: ...2 Recycle proporciona una alternativa ecológica Call 2 Recycle Inc en cooperación con DeWALT y otros usuarios de baterías han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas Al llevar sus baterías de níquel cadmio níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro ...

Page 30: ...o de descarga eléctrica No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador Puede producir descargas eléctricas ADVERTENCIA Peligro de quemaduras No sumerja la unidad de batería en líquido de ningún tipo ni permita que se introduzca ningún tipo de líquido a la unidad de batería Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o ...

Page 31: ...s esquinas u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire Utilice la parte de atrás del cargador como plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared Monte el cargador firmemente utilizando tornillos para muro seco comprados por separado de un mínimo de 25 4 mm 1 de largo con una cabeza de un diámetro de 7 9 mm 0 28 0 35 atornillados en madera hasta una profundidad ó...

Page 32: ...ueo funcione bien ATENCIÓN Asegúrese de liberar el mecanismo de bloqueo antes de sacar la batería de la herramienta El no hacerlo provocará que la herramienta se ponga en marcha inmediatamente la próxima vez que se instale la batería Podrían producirse lesiones o daños Palanca de Control de Avance y Retroceso Fig A Una palanca de control de avance y retroceso 2 determina la dirección de la herrami...

Page 33: ...fundidad y para tablaroca Ensamble los accesorios en la flecha hexagonal y dando unos golpecitos en el accesorio hasta que asiente en su sitio Frecuentemente se requieren pinzas para quitar el accesorio tirando de éste hacia adelante Posición Adecuada de las Manos Fig E ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tengaSIEMPRElasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parared...

Page 34: ...Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES Si se encuentra en México por favor llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRO...

Page 35: ...O DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT ...

Page 36: ...X X X X 100 100 60 272 170 140 X 90 X 60 90 X X X DCB207 20 X X X X 30 30 22 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DCB230 20 X X X X 60 60 45 140 90 67 X 45 X 45 45 90 X X DC9182 18 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 X X X X 30 30 20 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 X X X X 35 35 30 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth wo...

Reviews: