background image

FRAnçAis

14

Renseignements de sécurité 
supplémentaires

 

ATTENTION :

 ne jamais modifier l’outil électrique 

ou toute pièce celui‑ci. Cela pourrait entraîner des 
dommages matériels ou des blessures corporelles.

 

ATTENTION :

 

TOUJOURS 

utiliser des lunettes de 

sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS 
des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque 
facial ou cache‑poussière si l'opération de coupe est 
poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE 
SÉCURITÉ CERTIFIÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT : 

certaines poussières créées par le 

ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et 
autres activités de construction contiennent des produits 
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour 
causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres 
effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de 
ces produits chimiques sont :
•  le plomb provenant des peintures à base de plomb,
•  la silice cristallisée provenant des briques, du ciment 

et d’autres produits de la maçonnerie ainsi que

•  l’arsenic et le chrome provenant du bois de 

construction traité chimiquement.

Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence 
dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire 
votre exposition à ces produits chimiques : travaillez 
dans un endroit bien aéré et travaillez avec un 
équipement de sécurité approuvé, comme les masques 
anti‑poussière spécialement conçus pour filtrer les 
particules microscopiques.

• 

Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones 

exposées avec du savon et de l’eau. 

Permettre à la 

poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la 
laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des produits 
chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage 
et du corps.

• 

Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la 

grande majorité de la statique et de la poussière en 

suspension

. Ne pas enlever la statique et la poussière en 

suspension pourrait contaminer l’environnement de travail 
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur 
et ceux qui sont à proximité.

• 

Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif 
de fixation permettant de soutenir et de retenir la 
pièce sur une plate‑forme stable.  

Tenir la pièce avec la 

main ou contre le corps rend la pièce instable et risque de 
provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

outil peut causer des blessures permanentes aux doigts, aux 
mains et aux bras.  Utilisez des gants pour offrir un coussin 
supplémentaire, prenez des pauses fréquentes et limitez la 
durée d’utilisation quotidienne.

• 

Les mèches des perceuses et les outils deviennent 
chauds durant l’utilisation.

 Portez des gants lorsque 

vous les touchez.

Avertissements de sécurité 
supplémentaires pour les perceuses

• 

Ne pas utiliser cet outil durant de longues périodes. 

La vibration causée par l’action du fonctionnement de cet 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 
CONCERNANT LES PERCEUSES/
VISSEUSESPERCEUSES À PERCUSSION

1) Consignes de sécurité pour toutes les 

opérations

a ) 

Portez des protecteurs des protecteurs auditifs 
pour perceuses à percussion.

 L’exposition au bruit 

peut entraîner la perte de l’ouïe.

b ) 

Tenez l’outil électrique par les surfaces de prise 
isolées lorsque vous effectuez une tâche où 
l’accessoire de coupe ou les fixations peut entrer 
en contact avec le câblage dissimulé.

 L’accessoire 

de coupe ou les fixations entrant un contact avec 
un câble « sous tension » peut exposer les pièces 
métalliques de l’outil électrique « sous tension » et 
pourrait donner un choc électrique à l’utilisateur.

2) Consignes de sécurité lors de 

l’utilisation de longues mèches

a ) 

Ne jamais utiliser une vitesse plus élevée que 
la cote de vitesse maximale de la mèche.

 À des 

vitesses plus élevées, la mèche risque de plier si on la 
laisse tourner librement sans entrer en contact la pièce 
de travail, entraînant une blessure corporelle.

b ) 

Démarrez toujours le perçage à la vitesse 
inférieure et avec la pointe de la mèche en contact 
avec la pièce de travail.

 À des vitesses plus élevées, la 

mèche risque de plier si on la laisse tourner librement 
sans entrer en contact la pièce de travail, entraînant 
une blessure corporelle.

c ) 

Appliquez de la pression seulement en ligne 
directe avec la mèche et n’appliquez pas de 
pression excessive.

 Les mèches peuvent plier causant 

un bris ou une perte de contrôle, entraînant une 
blessure corporelle.

g ) 

Suivre toutes les instructions de recharge et 
ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des 
températures hors de la plage de température 
indiquée dans les instructions.

 Une recharge non 

conforme ou à une température hors des limites 
spécifiées peut endommager les piles et augmenter le 
risque d’incendie.

6)  Réparation

a ) 

Faire réparer l’outil électrique par un réparateur 
professionnel en n’utilisant que des pièces de 
rechange identiques.

 Cela permettra de maintenir 

une utilisation sécuritaire de l’outil électriques.

b ) 

Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés. 

La réparation de blocs‑piles doit seulement être 

effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de 
service autorisé.

Summary of Contents for DCD800

Page 1: ... 1 2 13 mm Drill Driver Perceuse visseuse compacte de 13 mm 1 2 po 20 V max Taladro atornillador Compacto de 20 V Máx 13 mm 1 2 DCD805 20V Max Compact 1 2 13 mm Drill Driver Hammerdrill Perceuse visseuse perceuse à percussion compacte de 13 mm 1 2 po 20 V max Taladro Percutor Martillo Compacto de 20 V Máx 13 mm 1 2 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...tions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 23 Scan the QR code on the tool to access the manual online Balayez le code à barres 2D sur l outil pour accéder au guide en ligne Escanee el código QR de la herramienta para tener acceso al manual en línea ...

Page 3: ...de Avancer Reculer 5 Collier de sélection du mode 6 Mandrin sans clé 7 Douille du mandrin 8 Sélecteur de vitesses 9 Lampe de travail à DEL pivotante 10 Interrupteur de la lampe de travail 11 Agrafe pour courroie 12 Vis de montage 13 Pince de la mèche accessoire optionnel Componentes 1 Paquete de batería 2 Botón de liberación de batería 3 Gatillo de velocidad variable 4 Botón de control de avance r...

Page 4: ...0 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...o not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read al...

Page 6: ...equent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch doe...

Page 7: ...er tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawi...

Page 8: ...cation NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned Do not expose a battery pack or appliance to fire or e...

Page 9: ...g Notes 1 Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F 75 F 18 C 24 C DO NOT charge overheat and burst resulting in personal injury property damage fire electric shock or electrocution Do not expose the charger to rain or snow Do not allow water or any liquid to enter charger Pull by the plug rather than the cord when dis...

Page 10: ...empt to tighten drill bits or any other accessory by gripping the front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may result Always lock off trigger switch and disconnect tool from power source when changing acces sories ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any ...

Page 11: ...he On setting the beam will automatically turn off 20 seconds after the trigger switch is released Variable Speed Trigger and Forward Reverse Control Button Fig A The tool is turned on and off by pulling and releasing the variable speed trigger 3 The farther the trigger is depressed the higher the speed of the tool Your tool is equipped with a brake The chuck will stop as soon as the trigger switc...

Page 12: ... bit flutes and a slower drilling speed When drilling deep holes if the hammer speed starts to drop off pull the bit partially out of the hole with tool still running to help clear debris from the hole Screwdriving Your tool has a clutch with adjustable torque for driving and removing a wide array of fastener shapes and sizes The numbers 1 15 on the mode selection collar 5 are used to set a torque...

Page 13: ...de the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center Always use identical replacement parts Belt Hook and Bit Clip Fig A Optional Accessory WARNING To reduce the risk of serious personal...

Page 14: ... d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les...

Page 15: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 16: ...s aux doigts aux mains et aux bras Utilisez des gants pour offrir un coussin supplémentaire prenez des pauses fréquentes et limitez la durée d utilisation quotidienne Les mèches des perceuses et les outils deviennent chauds durant l utilisation Portez des gants lorsque vous les touchez Avertissements de sécurité supplémentaires pour les perceuses Ne pas utiliser cet outil durant de longues période...

Page 17: ...chargeur Ne pas écraser échapper ou endommager le bloc piles Ne pas se servir d un bloc piles ou chargeur qui a subi un impact a été échappé renversé par un véhicule ou endommagé d une façon ou d une autre par ex perforé par un clou frappé par un marteau sur lequel on a marché Les blocs piles endommagés devraient être amenés expédiés au centre de service pour recyclage LISEZ TOUTES LES INSTRUCTION...

Page 18: ...c piles usagé Ne pas mettre dans la collecte sélective Pour de plus amples renseignements visitez www call2recycle org ou appelez au numéro sans frais dans le sceau SRPRCMD SRPRCMD est une marque de commerce déposée de Call 2 Recycle Inc Expédier la bloc pile FLEXVOLTMC de DeWALT Le bloc piles FLEXVOLTMC de DeWALT a un couvercle des piles qui doit être utilisé lorsque vous expédiez le bloc piles F...

Page 19: ...c piles est en dessous de 4 5 C 40 F ou au dessus de 40 C 104 F C est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc piles 2 Le chargeur et le bloc piles peuvent devenir chauds au toucher durant le chargement C est un état normal et cela n indique pas un problème Pour faciliter bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branchées ensemble et l intensité nominal...

Page 20: ... les étapes 1 et 2 ci dessus Installer une mèche ou un accessoire dans un mandrin sans clé Fig D AVERTISSEMENT ne pas tenter de serrer les mèches ou tout autre accessoire en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l outil en marche Cela pourrait entraîner des dommages au mandrin ou des blessures corporelles Verrouillez toujours la gâchette et débranchez l outil de la source d alimentat...

Page 21: ...ARQUE La première fois que l outil fonction après un changement de sens de rotation vous pourriez entendre un clic lors du démarrage C est normal et cela n indique pas un problème Gâchette de vitesse variable et bouton de commande Avancer Reculer Fig A L outil est mis en marche ou éteint en appuyant et en relâchant la gâchette de vitesse variable 3 Plus vous appuyez sur la gâchette plus la vitesse...

Page 22: ...ris du trou Exécuter une application Fig A AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle assurez vous TOUJOURS que la pièce de travail est solidement fixée ou serrée AVERTISSEMENT attendez toujours jusqu à ce que le moteur s arrête complètement avant de changer le sens de la rotation Avant d effectuer un travail Réglez le sélecteur de vitesses 8 Consultez Sélection de la vitesse I...

Page 23: ...agrafe pour courroie ou la pince de la mèche elles peuvent être retirées de l outil Pour retirer l agrafe pour courroie ou la pince de la mèche retirez la vis qui la maintient en place puis réassemblez du côté opposé Assurez vous que la vis est vissée de façon sécuritaire CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES DCD800 DCD805 BOIS Tarière 38 mm 1 1 2 po 38 mm 1 1 2 po Palette 38 mm 1 1 2 po 38 mm 1 1 2 po...

Page 24: ...4 DeWALT 1 800 433 9258 AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertiss...

Page 25: ...bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertenc...

Page 26: ... la batería puede provocar irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuent...

Page 27: ...cionar un acojinamiento adicional tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario Las brocas y herramientas de rotomartillo se calientan durante la operación Use guantes cuando los toque ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DETALADO DESTORNILLADOR ROTOMARTILLO 1 Instrucciones de Seguridad para Todas las Operaciones a Use protectores auditivos con rotomartillos La exposición al ruido puede causar p...

Page 28: ...del paquete de baterías está agrietada o dañada no la inserte en el cargador No aplaste deje caer o dañe el paquete de la batería No use un paquete de baterías o cargador que haya recibido un golpe fuerte se haya dejado caer se haya aplastado o dañado de cualquier manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de s...

Page 29: ...ría agotado No las coloque en el reciclaje de la acera Para información adicional visite www call2recycle org O llame al número de larga distancia gratuito en el Sello RBRC RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Envío de Paquete de Batería DeWALT FLEXVOLT El paquete de batería DeWALT FLEXVOLT tiene una tapa de batería que se debe usar cuando se envíe el paquete de batería Con...

Page 30: ...es importante y evitará causar daños graves a la batería 2 El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse al tacto durante la carga Esta es una condición normal y no indica un problema Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento amperes de la placa de ...

Page 31: ...nstalación de Broca o Accesorio en Mandril sin Llave Fig D ADVERTENCIA No intente apretar brocas ni ningún otro accesorio sujetando la parte delantera del mandril y encendiendo la herramienta Pueden resultar daños en el mandril y lesiones personales Siempre bloquee el interruptor de gatillo y desconecte la herramienta de la fuente de alimentación cuando cambie los accesorios ADVERTENCIA Siempre as...

Page 32: ...ntrol asegúrese que se libere el gatillo NOTA No se recomienda el uso continuo en rango de velocidad variable Puede dañar el interruptor y se debe evitar NOTA La primera vez que se opere la herramienta después de cambiar la dirección de rotación puede escuchar un clic al encender Esto es normal y no indica un problema Gatillo de Velocidad Variable y Botón de Control de Avance Reversa Fig A La herr...

Page 33: ...en funcionamiento para ayudar a despejar los desechos del orificio Realización de Aplicación Fig A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales SIEMPRE asegúrese que la pieza de trabajo esté anclada o asegurada firmemente ADVERTENCIA Siempre espere hasta que el motor se detenga por completo antes de cambiar la dirección de rotación Antes de Realizar el Trabajo Ajuste el selector de ve...

Page 34: ...etire el tornillo que lo sostiene en su lugar y vuelva a ensamblarlo en el lado opuesto Asegúrese de apretar firmemente el tornillo CAPACIDADES MÁXIMAS DE CORTE DCD800 DCD805 MADERA Barrena 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Pala 38 mm 1 1 2 38 mm 1 1 2 Giro 25 mm 1 25 mm 1 Alimentación automática 65 mm 2 9 16 65 mm 2 9 16 Sierra circular 76 mm 3 76 mm 3 METAL Giro 13 mm 1 2 13 mm 1 2 Sierra circular 38 mm 1...

Page 35: ...s Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 ...

Page 36: ...ide est de 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE...

Reviews: