background image

57

FRançaIs

débloquer la gâchette et débrancher l’outil de la source 
d’alimentation lors du changement des accessoires.

 

AVERTISSEMENT :

 toujours s’assurer que l’embout est 

bien fixé avant de démarrer l’outil. Un embout desserré 
peut être éjecté de l’outil et provoquer des blessures.

Votre outil comprend un mandrin sans clé 

 6 

 avec un manchon 

rotatif pour l’utilisation du mandrin à une seule main. Pour 
insérer une mèche ou un autre accessoire, suivre les étapes 
ci-dessous.

1.  Arrêter l’outil et le débrancher de la source d’alimentation.
2.  Saisir le manchon noir du mandrin avec une main et utiliser 

l’autre main pour fixer l’outil. Faire tourner le manchon dans 
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à pouvoir 
insérer l’accessoire désiré.

3.  Insérer l’accessoire sur 19 mm environ dans le mandrin 

et serrer fermement en tournant le manchon du mandrin 
dans le sens des aiguilles d’une montre avec une main 
et en tenant l’outil de l’autre. Votre outil est équipé d’un 
mécanisme de verrouillage automatique de la broche. 
Cela vous permet d’ouvrir et de refermer le mandrin d’une 
seule main.

S’assurer de serrer le mandrin avec une main sur le manchon du 
mandrin et l’autre main tenant l’outil pour un meilleur serrage.
Pour libérer l’accessoire, répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus.

FONCTIONNEMENT
Consignes d’utilisation

 

AVERTISSEMENT : 

respecter systématiquement les 

consignes de sécurité et les normes en vigueur.

 

AVERTISSEMENT :

 

afin de réduire tout risque 

de blessures graves, éteignez l'outil et retirez le 
bloc-batterie avant tout réglage, avant de retirer 
ou d’installer toute pièce ou accessoire ou avant 
d'effectuer des réparations. 

Un démarrage accidentel 

peut provoquer des blessures.

Position correcte des mains (Fig. C)

 

AVERTISSEMENT : 

pour réduire tout risque de dommages 

corporels graves, adopter 

SYSTÉMATIQUEMENT 

la 

position des mains illustrée.

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque de 

dommages corporels graves, maintenir fermement 
et 

SYSTÉMATIQUEMENT 

l’outil pour anticiper toute 

réaction soudaine de sa part.

La position correcte des mains nécessite une main sur la 
poignée principale 

 9 

 et l’autre main sur le bloc-batterie.

Fonctionnement en mode visseuse (Fig. D)

1.  À l’aide du sélecteur de double vitesse, sélectionnez la plage 

de vitesse et de couple désirée qui convient à la vitesse et au 
couple de l’opération planifiée.

2.  Tournez la bague 

 3 

 de réglage du couple sur la position 

voulue. Les nombres inférieurs indiquent des réglages de 
couple inférieurs ; les nombres supérieurs indiquent des 
réglages de couple supérieurs.

3.  Insérez la vis ou le boulon de votre choix dans le mandrin, 

comme pour une mèche quelconque.

4.  Faites quelques essais sur une pièce inutilisable ou à un 

endroit qui n’est pas apparent afin de déterminer la position 
appropriée de la bague d’embrayage.

5.  Démarrez toujours avec des réglages de couple inférieurs, 

puis passez à des réglages supérieurs afin d’éviter 
d’endommager la pièce de travail, la vis ou le boulon.

Fonctionnement en mode perceuse (Fig. E)

 

AVERTISSEMENT : 

pour diminuer le risque de graves 

blessures corporelles, mettez l’outil hors tension et 
débranchez-le de sa source d’alimentation avant de 
procéder à des réglages ou de retirer/d’installer des 
accessoires ou des pièces de fixation.

 

AVERTISSEMENT : AFIN DE DIMINUER LES RISQUES 
DE BLESSURES CORPORELLES, VEILLEZ TOUJOURS

 à 

ce que la pièce à travailler soit retenue ou fixée solidement. 
Si le matériau à percer est mince, appuyez-le sur un bloc 
de bois pour éviter d’endommager le matériau.

1.  Tourner la bague 

 3 

 sur le symbole de la perceuse.

2.  Sélectionnez la vitesse/le couple désiré à l’aide du 

changeur de vitesse pour assortir la vitesse et le couple à 
l’opération désirée.

3.  Pour le bois, utilisez : mèche hélicoïdale, foret à trois 

pointes, mèche torsadée ou emporte-pièce. Pour le métal, 
utilisez : mèche hélicoïdale en acier ou emporte-pièce. 
Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux, à 
l’exception de la fonte et du laiton qui doivent être percés 
à sec.

4.  Exercez toujours une pression rectiligne par rapport à la 

mèche. Exercez suffisamment de pression pour faire mordre 
la mèche, mais n’appuyez pas à l’excès pour éviter de 
bloquer le moteur ou de faire dévier la mèche.

5.  Tenez l’outil fermement à deux mains pour contrôler le 

mouvement de torsion de la perceuse. Si le modèle ne 
comporte pas de poignée latérale, saisissez la poignée de la 
perceuse d’une main et placez l’autre main sur le bloc-piles.

 

ATTENTION : 

la perceuse peut caler en cas de surcharge 

provoquant une torsion brusque. Attendez-vous toujours à 
un calage. Tenez fermement la perceuse pour maîtriser la 
force de torsion et éviter les blessures.

6. 

sI La PERCEUsE CaLE,

 le problème est généralement 

attribuable à une surcharge ou à une mauvaise utilisation. 

RELÂCHEZ IMMÉDIaTEMEnT La GÂCHETTE, 

retirez 

la mèche de la pièce et déterminez la cause du calage.

 

n’aPPUYEZ Pas DE FaçOn RÉPÉTÉE sUR La GÂCHETTE 
POUR TEnTER DE DÉMaRRER UnE PERCEUsE CaLÉE, 
CaR CECI POURRaIT L’EnDOMMaGER.

7.  Pour diminuer les risques de calage ou éviter que l’outil 

traverse le matériau, réduisez la pression exercée sur la 
perceuse afin que la mèche perce lentement la dernière 
partie du trou.

8.  Faites tourner la perceuse pour retirer la mèche du trou 

percé. Cela contribuera à empêcher la mèche de se coincer.

Summary of Contents for DCD777

Page 1: ...DCD777 DCD778 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 48 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 59 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 71 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 83 Português traduzido das instruções originais 93 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 104 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 114 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 124 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B DCD777 1 2 5 8 7 9 3 6 7 8 13 10 11 11 12 4 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C DCD778 Fig G 9 6 Fig E Fig F Fig H Fig I 3 3 ...

Page 5: ...og 2011 65 EU Kontakt DeWALT på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af manualen Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DeWALT Markus Rompel Direktør for maskinteknik DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Tyskland 11 09 2016 ADVARSEL Læs instruktionsvejledningen for at reducere risikoen for personska...

Page 6: ...erstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordforbundet c Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand ind i et e...

Page 7: ... kan påvirke betjeningen af værktøjet Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdt værktøj f Hold skæreværktøj skarpe og rene Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre g Brug elektrisk værktøj tilbehør bor osv i overensstemmelse med disse instr...

Page 8: ...UKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren Det kan resultere i et elektrisk chok ADVARSEL Vi anbefaler brug af en ...

Page 9: ...orer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ...

Page 10: ...for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internationale maritime f...

Page 11: ...tuationer Destruér ikke batteripakken ANVENDELSE uden transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 108 Wh 1 batteri med 108 watt timer TRANSPORT med indbygget transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 watt timer Batteritype DCD777 og DCD778 bruger et batteri på 18 volt Disse batteripakker kan bruges DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB54...

Page 12: ...bare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter temperatur og slutbrugeranvendelse Bæltekrog og magnetisk bitholder Fig A valgfrit tilbehør ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige...

Page 13: ...g mod uret så langt at den accepterer det ønskede tilbehør 3 Indsæt tilbehøret ca 19 mm ind i patronen og stram godt til ved at rotere patronbøsningen i retning med uret med den ene hånd mens du holder fast ved værktøjet med den anden Dit værktøj er forsynet med en automatisk spindellåsemekanisme Denne gør det muligt for dig at åbne og låse patronen med en hånd Sørg for at stramme patronen med den...

Page 14: ... lavere boretempo 4 Bor lige ved at holde bitten i en ret vinkel på arbejdsemnet Udøv ikke tryk fra siden af bitten under boring da det vil forårsage tilstopning af bittens kannelurer og en langsommere borehastighed 5 Hvis hammerhastigheden begynder at falde ved boring af dybe huller træk bitten delvist ud af hullet mens værktøjet stadig er i gang for at hjælpe med at rydde boreaffald fra hullet N...

Page 15: ... lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet ...

Page 16: ... Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DeWALT ab Markus Rompel Technischer Direktor DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Deutschland 11 09 2016 WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Lan...

Page 17: ... Benutzen Sie kein Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern ...

Page 18: ... vom Elektrogerät bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen Zubehör wechseln oder es aufbewahren Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet d Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogerät...

Page 19: ...natmen von Staub bei Arbeiten mit Holz Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie immer ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht Stellen Sie auch sicher dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht Ihr De...

Page 20: ...Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird die...

Page 21: ...ollständig geladen Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus d...

Page 22: ...sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gege...

Page 23: ...eit die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz Lage des Datumscodes Abb A Der Datumscode 13 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2018 XX XX Herstelljahr Beschreibung Abb A ...

Page 24: ...e Stellen Sie sicher dass die Schraube gut festgezogen ist Ein Riemenhaken 10 und ein Magnet Bithalter 12 können an jeder Werkzeugseite einfach mit Hilfe der mitgelieferten Schraube 11 befestigt werden damit das Werkzeug für Links oder Rechtshänder verwendbar ist Wenn der Haken oder Magnet Bithalter gar nicht verwendet werden soll kann er vom Werkzeug abgenommen werden Um die Position des Riemenha...

Page 25: ...s Spannfutters im Uhrzeigersinn mit der einen Hand an während die andere Hand das Gerät hält Ihr Werkzeug ist mit einer automatischen Spindelarretierung ausgestattet Hierdurch können Sie das Spannfutter mit einer Hand öffnen und schließen Denken Sie daran für maximale Anzugskraft das Spannfutter mit der einen Hand an der Spannfuttermanschette festzuziehen während die andere Hand das Gerät hält Um ...

Page 26: ...st ohne dass der Bohrer herausspringt Bohrhammerbetrieb Abb F Nur DCD778 1 Drehen Sie den Ring 3 auf das Bohrhammersymbol 2 Wählen Sie eine schnellere Geschwindigkeit indem Sie den Wahlschalter zurückschieben weg vom Bohrfutter WICHTIG Verwenden Sie ausschließlich hartmetallbestückte Bohrer oder Mauerwerkbohrer 3 Bohren Sie mit gerade ausreichender Kraft auf dem Hammer damit es zu keiner übermäßig...

Page 27: ...f an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorge...

Page 28: ...ER HAMMERDRILL DCD777 DCD778 accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level...

Page 29: ... parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Person...

Page 30: ...e paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the batt...

Page 31: ...o steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work to...

Page 32: ...the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting scr...

Page 33: ...he Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regu...

Page 34: ...on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection Date Code Position Fig A The date code 13 which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2018 XX XX Year of Manufacture Description Fig A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 Trig...

Page 35: ...ecurely tighten the screw Variable Speed Trigger Switch Fig A To turn the tool on squeeze the trigger switch 1 To turn the tool off release the trigger switch Your tool is equipped with a brake The chuck will stop as soon as the trigger switch is fully released NOTE Continuous use in variable speed range is not recommended It may damage the switch and should be avoided Forward Reverse Control Butt...

Page 36: ...sired position Lower numbers indicate lower torque settings higher numbers indicate higher torque settings 3 Insert the desired fastener accessory into the chuck as you would any drill bit 4 Make some practice runs in scrap or on unseen areas to determine the proper position of the clutch collar 5 Always start with lower torque settings then advance to higher torque settings to avoid damage to the...

Page 37: ...using with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid g...

Page 38: ...nicos son conformes a las normas 2006 42 CE EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 2 2010 Estos productos también son conformes con las Directivas 2014 30 UE y 2011 65 UE Si desea más información póngase en contacto con DeWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y ...

Page 39: ...en provocar accidentes b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases c Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control 2 S...

Page 40: ...ogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y a...

Page 41: ...guantes para ofrecer una protección adicional y limite la exposición tomando periodos de descansos frecuentes Las ventilaciones cubren a menudo las piezas móviles y deberán evitarse La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento Riesgos residuales A continuación se citan los riesgos inherentes al uso de los taladros Lesiones ocasionadas por tocar las p...

Page 42: ...lo a un centro de servicio autorizado No desmonte el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite repararlo Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución choques o incendios Si el cable de suministro está dañado deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro ...

Page 43: ...l cargador lea las instrucciones de seguridad a continuación Luego siga los procedimientos de carga descritos LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No recargue ni utilice las baterías en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables La introducción o la retirada de la batería del cargador podrá incendiar el polvo o los humos No fuerce nunca el paquete de baterías en el c...

Page 44: ...puesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento No obstante no se ofrece ninguna garantía ni implícita ni explícita Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo d...

Page 45: ... utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos Posición del Código de Fecha Fig A El Código de fecha 13 que contiene también el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2018 XX XX Año de fabricación Desc...

Page 46: ...del gancho del cinturón es segura IMPORTANTE Al unir o sustituir un gancho del cinturón o el soporte de broca magnético utilice sólo el tornillo suministrado Compruebe que aprieta firmemente la tuerca El gancho del cinturón 10 y el soporte de broca magnético 12 pueden unirse a ambos lados de la herramienta utilizando exclusivamente el tornillo 11 suministrado para facilitar su uso a los usuarios d...

Page 47: ...otra Su herramienta está equipada con un mecanismo de bloqueo del eje automático Esto le permite abrir y cerrar el mandril con una mano Compruebe que aprieta el mandril con una mano en el manguito del mandril y con la otra sostiene la herramienta para lograr el máximo apriete Para soltar el accesorio repita las etapas 1 y 2 indicadas previamente FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso ADVERTENCIA Resp...

Page 48: ...nte la broca Demasiada fuerza puede provocar menores velocidades de perforación el recalentamiento de la herramienta y la disminución del índice de perforación 4 Taladre de forma recta manteniendo el taladro en ángulo recto con respecto al trabajo No ejerza presión lateral sobre la broca cuando taladre ya que esto podría provocar la obstrucción de las acanaladuras de la broca y disminuir la veloci...

Page 49: ...o con las disposiciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las bate...

Page 50: ... dans le paragraphe Fiche technique sont conformes aux normes 2006 42 CE EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 2 2010 Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014 30 UE et 2011 65 UE Pour plus d informations veuillez contacter DeWALT à l adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d instructions Le soussigné est responsable de la compilation du fichier...

Page 51: ...ent les risques de décharges électriques e En cas d utilisation d un outil électrique à l extérieur utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet Cela diminuera tout risque de décharges électriques Markus Rompel Directeur Ingénierie DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Allemagne 11 09 2016 AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure lisez le manuel d instruction Déf...

Page 52: ...tout accessoire ou avant de le ranger Ces mesures préventives réduiront tout risque de démarrage accidentel de l appareil d Après utilisation ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement ou sa notice d instructions de l utiliser Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées e Entretenir les outi...

Page 53: ...tiquement que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur Votre chargeur DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN60335 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon fourni est endommagé le remplacer par un cordon spécialement conçu à ce...

Page 54: ... Fig B 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie 7 dans le chargeur en vous assurant qu il soit parfaitement bien en place Le voyant rouge charge clignote de façon répétée pour indiquer que le processus de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie est alors com...

Page 55: ...lle est sévèrement endommagée ou complètement usagée car elle pourrait exploser au contact des flammes Au cours de l incinération des batteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de mi...

Page 56: ...omme une batterie de 54V Mode Transport Lorsque le cache est fixé sur la batterie FLEXVOLTTM elle est en mode Transport Gardez le cache en place pour expédier la batterie En mode Transport les chaînes des cellules sont déconnectées électriquement à l intérieur du bloc pour en faire 3 batteries de plus faible wattage heure Wh comparées à une seule batterie au wattage heure plus élevé Le fait de rép...

Page 57: ...rage 6 Mandrin sans clé 7 Bloc batterie 8 Bouton de libération de la batterie 9 Poignée principale 10 Crochet de ceinture fournie avec certains modèles 11 Vis 12 Porte embout magnétique fourni avec certains modèles 13 Code date Utilisation Prévue Ces modèles de perceuse visseuse marteau perforateur ont été conçus pour des applications professionnelles de perçage perçage à percussion et vissage NE ...

Page 58: ...outil et sert également de bouton de déblocage Pour sélectionner la rotation à droite relâcher l interrupteur et enfoncer le bouton de contrôle droite gauche sur le côté droit de l outil Pour sélectionner l autre direction appuyer le bouton de contrôle droite gauche sur le côté gauche de l outil La position centrale du bouton de contrôle verrouille l outil en position d arrêt Lors du changement de...

Page 59: ...périeurs 3 Insérez la vis ou le boulon de votre choix dans le mandrin comme pour une mèche quelconque 4 Faites quelques essais sur une pièce inutilisable ou à un endroit qui n est pas apparent afin de déterminer la position appropriée de la bague d embrayage 5 Démarrez toujours avec des réglages de couple inférieurs puis passez à des réglages supérieurs afin d éviter d endommager la pièce de trava...

Page 60: ...e chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cour...

Page 61: ...hiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative 2006 42 CE EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 2 2010 Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014 30 UE e 2011 65 UE Per ulteriori informazioni contattare DeWALT all indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rend...

Page 62: ...elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi c Durante l uso di un apparato elettrico tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo 2 Sicurezza Elettrica a Le spine dell apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione Non modificare la spina in alcun modo Non collegare un adattatore...

Page 63: ...taccare la spina dall alimentazione elettrica e o il blocco batteria dell apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione prima di cambiare gli accessori o di riporlo Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l apparato accidentalmente d Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l uso da parte di persone che han...

Page 64: ...ali causati da schegge volanti Rischio di lesioni personali causate dall utilizzo prolungato Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWALT...

Page 65: ...la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batteria 7 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in caric...

Page 66: ...me il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DeWALT NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi Non immagazzinare o non utilizzare l apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 C 104 F come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate Non bruciare il pacco batter...

Page 67: ...modalità Uso e Trasporto Modalità Uso Quando la batteria FLEXVOLTTM è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V funzionerà come batteria da 18V Quando la batteria FLEXVOLTTM si trova in un prodotto da 54V o 108V due batterie da 54V funzionerà come batteria da 54V Modalità Trasporto Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLTTM la batteria è in modalità trasporto ...

Page 68: ...ulla superficie dell alloggiamento Esempio 2018 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione Fig A AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Interruttore di azionamento 2 Pulsante di controllo avanti indietro 3 Collare regolazione coppia 4 Selettore marce 5 Torcia 6 Mandrino autoserrante 7 Gruppo batterie 8 Pulsante di rilascio della batt...

Page 69: ...er mettere in funzione l apparato premere l interruttore di azionamento 1 Per spegnere l apparato rilasciare l interruttore di azionamento L apparato è dotato di freno Il mandrino si arresta non appena l interruttore di azionamento viene rilasciato completamente NOTA l utilizzo continuativo a velocità variabile è sconsigliato Può danneggiare l interruttore e deve essere evitato Pulsante di control...

Page 70: ...i lesioni personali gravi tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta come illustrato AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise La posizione corretta delle mani richiede una mano sull impugnatura principale 9 e l altra mano sul gruppo batterie Operazioni di avvitatura svitatura Fig D 1 Selezionare ...

Page 71: ... l utensile in funzione in modo da far fuoriuscire i detriti dal foro NOTA la fuoriuscita continua e regolare di polvere dal foro è indice di un funzionamento adeguato MANUTENZIONE Questo apparato DeWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell apparato e sottoporlo a pulizia periodica AVVERTENZA per ri...

Page 72: ...altito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato ...

Page 73: ...chreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met 2006 42 EG EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 2 2010 Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014 30 EU en 2011 65 EU Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technisch...

Page 74: ...ische gereedschappen niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische Veiligheid ...

Page 75: ...ch Gereedschap a Forceer het gereedschap niet Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen b Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c...

Page 76: ...ngen en beperk de blootstelling door regelmatig rustperioden in te lassen Ventilatieopeningen bedekken vaak bewegende onderdelen en kunnen beter niet worden aangeraakt Loszittende kleding sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen Overige risico s De volgende risico s zijn inherent aan het gebruik van boren Letsel als gevolg van het aanraken van ronddraaiende onderdelen of h...

Page 77: ...evallen of op een andere manier beschadigd is Breng de lader naar een erkend servicecentrum Haal de lader niet uit elkaar breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok elektrocutie of brand Als het netsnoer is beschadigd moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant een servicemont...

Page 78: ... de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd LEES ALLE INSTRUCTIES Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader Wijzig de accu op geen enkele ...

Page 79: ...dleiding wordt verstrekt wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld Er wordt echter geen garantie gegeven impliciet of expliciet Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften De FLEXVOLTTM accu vervoeren De DeWALT FLEXVOLTTM accu h...

Page 80: ...atumcode Afb A De datumcode 13 die ook het jaar van fabricage bevat is binnen in de behizing geprint Voorbeeld 2018 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Aan uit schakelaar 2 Vooruit achteruit regelknop 3 Stelkraag voor aanhaalmoment 4 Versnellingswissel 5 Werklicht 6 Sl...

Page 81: ...chroef 11 Als u de haak of de magnetische bithouder niet wilt gebruiken kunt deze van het gereedschap afhalen U kunt de riemhaak of de magnetische bithouder verplaatsen door de schroef 11 waarmee ze vastzitten te verwijderen en de haak of de houder aan de andere zijde te monteren Let erop dat de schroef stevig is vastgedraaid Schakelaar voor variabele snelheid aan uit Afb A U kunt het gereedschap ...

Page 82: ... voor automatische spindelvergrendeling Zo kunt u de boorkop met één hand openen en sluiten Het is belangrijk dat u de boorkop vastzet met één hand op de mof van de boorkop terwijl u het gereedschap met de andere hand zo goed mogelijk vasthoudt U kunt het accessoire losmaken door stap 1 en 2 die hierboven worden vermeld te herhalen BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan ...

Page 83: ...ling heeft of hoger dan het boortje komt Door te veel kracht worden er lagere boorsnelheden bereikt wordt er teveel hitte ontwikkeld en een lagere boorsnelheid 4 Boor recht en houd het boortje hierbij in een rechte hoek ten opzichte van het werk Oefen niet teveel druk op het boortje uit als u aan het boren bent omdat hierdoor de uitsparingen van het boortje vol met puin of zaagsel kunnen raken en ...

Page 84: ...ften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithium...

Page 85: ...Rompel Teknisk direktør DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 11 09 2016 ADVARSEL Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års er...

Page 86: ...kt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet c Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk d Ikke bruk ledningen feil Aldri bruk ledningen til å bære trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet Hold ledningen borte fra varme olje skarpe kanter eller bevegelige de...

Page 87: ...iske verktøyet for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon 5 Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy a Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke b Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene Bruk av andr...

Page 88: ...forsyningen kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer som kan lede strøm inkludert men ikke bregrenset til stålull aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler må holdes unna åpningene i laderen Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripa...

Page 89: ...evidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene Monter laderen godt med gipsskruer må kjøpes separat minst 25 4 mmlange med hodediameter 7 9 mm som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5 5 mm av skruen som stikker ut Rett inn sporene på baksiden av laderen med d...

Page 90: ...fisering Forsendelser av verktøy med batterier kombinerte sett kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt timer på batteripakken er under 100 Wh Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig...

Page 91: ...ler Datokode plassering Fig A Datokoden 13 som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2018 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader 1 Avtrekker bryter 2 Fremover bakover kontrollknapp 3 Momentjusteringskrage 4 Gir skifter 5 Arbeidslys 6 Nøkkelløs chuck 7 Batteripakke 8...

Page 92: ... og fungerer også som en låseknapp For å velge rotasjon fremover slipp avtrekksbryteren og trykk fremover bakover kontrollknappen mot høyresiden av verktøyet For å velge bakover trykk fremover bakover kontrollknappen mot venstresiden av verktøyet Når kontrollknappen står i midten er verktøyet låst Når du skifter kontrollknappens posisjon påse at avtrekksbryteren er sluppet MERK Første gang verktøy...

Page 93: ...skader på materialet 1 Vri hylsen 3 til boresymbolet 2 Velg ønsket hastighet momentområde med girbryteren for å matche hastigheten og momentet til den planlagte operasjonen 3 For TRE bruk spiralbor flatbor power spiralbor eller hullsag For MetalL bruk bits av høyhastighets stålspiralbor eller hullsag Bruk skjærevæske når du borer i metall Unntakene er støpejern og messing som skal bores tørt 4 Try...

Page 94: ... i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstra...

Page 95: ...s se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas 2006 42 CE EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 2 2010 Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014 30 UE e a 2011 65 UE Para obter mais informações contacte a DeWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro...

Page 96: ...poderão inflamar estas poeiras ou vapores c Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta 2 Segurança Eléctrica a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléct...

Page 97: ...trolada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada c Retire a ficha da tomada de electricidade e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes substituir acessórios ou guardar a ferramenta Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente d Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a...

Page 98: ... de saúde causados pela inalação de partículas produzidas ao trabalhar em madeira Risco de ferimentos causados por partículas voadoras Risco de ferimentos devido a uma utilização prolongada Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação Além disso cert...

Page 99: ...o de tensão Isto não se aplica ao carregador do automóvel Carregar uma bateria Fig B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 7 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado 3 A conclusão do processo de carga é indicad...

Page 100: ...que nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma chama São produzid...

Page 101: ...4 V ou de 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V Modo de transporte Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLTTM isso significa que a bateria está no modo de transporte Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria No modo Transporte os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria o que dá origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt ...

Page 102: ... ajuste do binário 4 Sistema de mudança de velocidade 5 Indicador luminoso 6 Mandril sem chave 7 Compartimento das pilhas 8 Patilha de libertação das baterias 9 Pega principal 10 Gancho de correia incluído em alguns modelos 11 Parafuso 12 Suporte de brocas magnético incluído em alguns modelos 13 Código de data Utilização Adequada Estes as berbequins aparafusadoras martelos perfuradores foram conce...

Page 103: ...ibertado por completo NOTA o uso contínuo na gama de velocidade variável não é recomendada Pode danificar o interruptor devendo assim evitar utilizar este sistema Botão de controlo de avanço recuo Fig A O botão de controlo de avanço recuo 2 determina a direcção da ferramenta e funciona também como botão de desbloqueio Para seleccionar a marcha directa liberte o interruptor de pressão e prima o bot...

Page 104: ...er a colocação de uma mão na pega principal 9 e a outra na bateria Funcionamento da chave de fendas Fig D 1 Seleccione a velocidade binário pretendido utilizando o selector das engrenagens de duplo alcance para fazer corresponder a velocidade e o binário da operação planeada 2 Rode o anel 3 de ajuste de binário para a posição desejada Os números mais baixos indicam definições de binários mais baix...

Page 105: ...a regular ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares acessórios ou quando fizer reparações Um arranque acidental pode causar lesões O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicion...

Page 106: ... Turvallisuusohjeet Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin VAARA Ilmaisee että on olemassa hengen tai vakavan henkilövahingon vaara VAROITUS Ilmoittaa että on olemassa hengen tai vakavan vaaran mahdollisuus Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkalui...

Page 107: ...i lisää sähköiskun vaaraa d Älä vaurioita sähköjohtoa Älä kanna työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta sähköjohdon avulla Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun...

Page 108: ...tomuuden vaaran c Kun akku ei ole käytössä pidä se poissa muiden metalliesineiden läheltä kuten paperiliittimien kolikoiden avainten naulojen ruuvien tai muiden pienten esineiden läheltä Ne voivat oikosulkea akun navat Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa palovamman tai tulipalon d Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta Vältä koskemasta tähän nesteeseen Jos nestettä pääsee vahingos...

Page 109: ...a Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköj...

Page 110: ...evat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS Sähköiskuvaara Irrota laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohje...

Page 111: ...orkeintaan 100 Wh Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taa...

Page 112: ...iin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Liipaisukytkin 2 Suunnanvaihtopainike 3 Väännön säätörengas 4 Vaihde 5 Työvalo 6 Pikaistukka 7 Akku 8 Akun vapautuspainike 9 Pääkahva 10 Vyökoukku sisältyy joihinkin malleihin 11 Ruuvi 12 Magneettinen teräpidike sisältyy joihinkin malleihin 13 Päivämääräkoodi Käyttötarkoitus Porakone ruuvinväännin iskuporakone on tarkoitettu...

Page 113: ...la puolella Suunnanvaihtopainikkeen keskiasento lukitsee työkalun off asentoon Kun muutat suunnanvaihtopainikkeen asentoa varmista että liipaisin on vapautettu HUOMAA Kun työkalua käytetään ensimmäisen kerran suunnanvaihdon jälkeen saatat kuulla käynnistettäessä kilahduksen Tämä on normaalia eikä ole osoitus ongelmasta Väännön säätörengas Kuva A Työkalussa on säädettävän momentin ruuvausmekanismi ...

Page 114: ...ohdalle 2 Valitse haluamasi nopeus ja vääntövoima valitsemalla vaihde työtehtävän mukaisesti 3 Voit porata puuta kierreterien kouruterien lusikkaterien tai reikäsahojen avulla Voit porata metallia suurta nopeutta kestävien terästerien tai reikäsahojen avulla Käytä voiteluainetta metallia porattaessa Poikkeuksia ovat valurauta ja pronssi Niitä porataan kuivana 4 Kohdista paine aina suoraan laitteen...

Page 115: ...oivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta Älä päästä mitään nestettä laitteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa nesteeseen Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia ...

Page 116: ...å direktiv 2014 30 EU och 2011 65 EU För mer information var god kontakta DeWALT på följande adress eller se handbokens baksida Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DeWALTs vägnar Markus Rompel Teknisk chef DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 11 09 2016 VARNING För att minska risken för personskada läs instruktionshandb...

Page 117: ...tchande uttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad c Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt d Missbruka inte sladden Använd ...

Page 118: ...uktioner och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation 5 Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg a Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara n...

Page 119: ...r mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortsl...

Page 120: ... kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren El...

Page 121: ...rnationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss IMDG samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att u...

Page 122: ...tar med ett 18 volt batteripaket Dessa batteripaket kan användas DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Se Tekniska Data för mer information Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Borrmaskin skruvdragare eller borrmaskin skruvdragare slagborrmaskin 1 Laddare 1 Bälteskrok inkluderad på vissa modeller 1 Magnetisk bitshållare inkluderad på vissa modeller 1 Li...

Page 123: ...tionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning Bälteskrok och magnetisk bitshållare Bild A extra tillbehör VARNING För att minska risken för allvarliga personskador SKALL INTE verktyget hängas högt eller föremål hängas i bälteskroken Häng ENDAST verktygets bälteskrok i ett arbetsbälte VARNING För att minska risken för allvarliga personskador se t...

Page 124: ...dra handen Verktyget är utrustat med en automatisk spindellåsmekanism Denna gör att du kan öppna och stänga chucken med en hand Se till att dra åt chucken med en hand på chuckhylsan och den andra handen på verktyget för maximal åtdragning Frigör tillbehöret genom att upprepa steg 1 och 2 ovan ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARN...

Page 125: ...p från hålet NOTERA En jämn fin ström damm från hålet visar på rätt borrhastighet UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet ...

Page 126: ...belge altında imzası bulunan yetkili teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adına vermiştir Markus Rompel Mühendislik Direktörü DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Almanya 11 09 2016 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okuyun Tanımlar Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir Lütfen kılavuzu oku...

Page 127: ...ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır d Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayı...

Page 128: ...im aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır g Elektrikli aleti aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir 5 Şarjlı Aletlerın kulla...

Page 129: ... 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir DIKKAT Yanma tehlikesi Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kay...

Page 130: ...ullanmayın Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin Elektronik Koruma Sistemi XR Li Ion cihazları aşırı yük aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının...

Page 131: ...umda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir Genelde sadece 100 Watt Saat Wh üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzeri...

Page 132: ...nılmalıdır DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın Ambalaj İçeriği Ambalaj aşağıdaki parçaları içermektedir 1 Matkap tornavida veya 1 matkap tornavida darbeli matkap 1 Şarj cihazı 1 Kemer kancası bazı modellerde mevcuttur 1 Manyetik uç tutucu bazı modellerde mevcuttur 1 Li İyon batarya C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 model...

Page 133: ...eya nesneleri kemer kancasına asmayin Aletin kemer kancasını SADECE bir iş kemerine asın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kemer kancası tutan vidanın sağlam olduğundan emin olun ÖNEMLI Bir kemer kancası veya manyetik uç tutucuyu takarken veya değiştirirken sadece aletle birlikte verilen vidayı kullanın Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun Sol veya sağ elini kullanan kul...

Page 134: ...eden olabilir Uygun El Pozisyonu Şek C UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun Doğru el pozisyonu bir el ana kol üzerinde 9 diğer el batarya üzerinde olacak şekildedir Tornavidanın Çalışması Şek D 1 Planlanan işlemin hızını ve torkunu eşleştirme...

Page 135: ...nma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça aksesuarları söküp takmadan veya alette onarım yapmadan önce aleti kapatın ve bataryaları çıkartın Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve ...

Page 136: ...μενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσ...

Page 137: ...ασίας καθαρό και καλά φωτισμένο Οι μη τακτοποιημένοι ή σκοτεινοί χώροι αποτελούν αιτία ατυχημάτων β Μη λειτουργείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες όπως όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνη Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις γ Απομακρύνετε τα παιδιά και άλλα παρευρισκόμενα άτομα όταν χρησιμοποιείτε ένα η...

Page 138: ...υές παρέχονται με σύνδεση συστημάτων αφαίρεσης και συλλογής σκόνης φροντίστε τα συστήματα αυτά να είναι συνδεδεμένα και να χρησιμοποιούνται κατάλληλα Η χρήση συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη 4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων α Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή Η εργασία...

Page 139: ...ματίδια μπορούν να προκαλέσουν μόνιμη βλάβη στα μάτια Τα αξεσουάρ και το εργαλείο μπορεί να αποκτήσουν υψηλή θερμοκρασία κατά τη λειτουργία Φοράτε γάντια όταν τα χειρίζεστε αν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες παράγεται θερμότητα όπως η κρουστική διάτρηση και η διάτρηση μετάλλων Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο αυτό για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα Οι κραδασμοί που προκαλούνται από την κρουστική ...

Page 140: ...ηλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζετα...

Page 141: ... στον τοίχο Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας Αν πρόκειται να στερεωθεί σε τοίχο τοποθετήστε το φορτιστή κοντά σε πρίζα ρεύματος και μακριά από γωνίες ή άλλα εμπόδια που μπορεί να εμποδίζουν τη ροή του αέρα Χρησιμοποιήστε την πίσω πλευρά του φορτιστή ως πρότυπο για τον καθορισμό της θέσης των βιδών στερέω...

Page 142: ...μα Οι μπαταρίες DeWALT συμμορφώνονται με όλους τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων όπως αυτοί καθορίζονται από τα βιομηχανικά και νομικά πρότυπα στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών οι κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών IATA οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών I...

Page 143: ...ία από 4 C έως 40 C Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο Απορρίψτε την μπαταρία με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών DeWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DeWALT Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίες DeWALT με χρήση φορτιστή DeWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες κα...

Page 144: ...ισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο σετ μπαταριών και φορτιστές της DeWALT Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο εικ B ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα καλύτερα αποτελέσματα να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών 7 είναι πλήρως φορτισμένο Για Να Τοποθετησετε Το Πακετο Μπαταριων Στη Λαβη Του Εργαλειου 1 Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταριών 7 με τις ράγες μέσα στη λαβή του εργαλείου εικ B 2 Σπρ...

Page 145: ...χρησιμεύουν για τη ρύθμιση του συμπλέκτη ώστε να αποδίδει μια περιοχή ροπών Όσο υψηλότερος είναι ο αριθμός στο κολάρο τόσο υψηλότερη είναι η ροπή και τόσο μεγαλύτερο το στοιχείο στερέωσης που μπορεί να βιδωθεί Για να επιλέξετε οποιονδήποτε από τους αριθμούς περιστρέψτε μέχρι ο επιθυμητός αριθμός να ευθυγραμμιστεί με το βέλος Διπλή περιοχή ταχυτήτων εικ A Το χαρακτηριστικό διπλής περιοχής του δραπα...

Page 146: ...τε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε εγκαταστήσετε εξαρτήματα ή παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΊΩΣΗ ΚΙΝΔΎΝΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΎ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ ΕΞΑΣΦΑΛΊΖΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ότι το τεμάχιο εργασίας είναι καλά προσαρτημένο ή σφιγμένο Εάν τρυπάτε λεπτό υλικό χρησιμοποιήστε ένα εφεδρικό μπλοκ ξύλου για αποτροπή ζημιάς στο υλικό 1 Περιστρέψτε το κολάρο 3 στο σύμβολο τρυπανιού 2 Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα περιοχή ροπής στρέψη...

Page 147: ...σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτ...

Page 148: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: