49
АНгЛійсЬкА
Захист навколишнього середовища
Роздільний збір. Пристрої і акумулятори позначені
цим символом, не можна викидати зі звичайним
побутовим сміттям.
Пристрої і акумулятори містять матеріали, які можна
відновити та переробити, що зменшить потребу у сировині.
Утилізуйте електротехнічну продукцію і акумулятори
відповідно до місцевих положень. Більш детальну
інформацію можна отримати на сайті
www.2helpU.com
.
Придатність акумулятора для
перезарядки
Дана модель акумулятора підлягає перезарядці у випадку
зниження його потужності при виконанні завдань, що
попередньо не вимагали особливих зусиль. Наприкінці
терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб,
безпечний для навколишнього середовища.
• Повністю розрядіть акумулятор, потім витягніть його
з інструменту.
• Літій-іонні акумулятори можна повторно переробляти.
Відправте їх до свого дилера або на місцеву переробну
станцію. Там зібрані акумулятори будуть перероблені або
знищені належним чином.
Додаткові аксесуари
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Оскільки інше приладдя, що не
зазначене виробником
D
e
WALT
,не перевірялося
з цим пристроєм, його використання з
інструментом може бути небезпечним. Необхідно
використовувати лише рекомендовані
D
e
WALT
приладдя з цим пристроєм, щоб знизити ризик
отримання травми.
Зверніться до свого дилера для отримання подальшої
інформації щодо відповідного приладдя.
Змащування
Ваш електричний інструмент не вимагає
додаткового змащування.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ваш електричний інструмент призначений для роботи
протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням.
Довга задовільна робота приладу залежить від належного
обслуговування приладу та регулярного його очищення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних
тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент
та відключіть акумулятор перед виконанням
будь-яких налаштувань або зніманням/
встановленням додаткового обладнання або
приладдя.
Випадковий запуск може призвести
до травм.
Зарядний пристрій та акумулятор не підлягають
обслуговуванню.
Очищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Коли пил та бруд стають
помітними та починають накопичуватися
біля вентиляційних отворів, видувайте бруд та
пил зсередини основного корпусу за допомогою
сухого повітря. Використовуйте рекомендовані
засоби захисту органів зору та рекомендовану
протипилову маску при виконанні цієї операції.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Ніколи не використовуйте
розчинники та інші агресивні хімічні засоби для
очищення неметалевих деталей інструмента.
Такі хімічні речовини можуть нанести шкоду
матеріалам, що використовуються в цих деталях.
Використовуйте вологу ганчірку, змочену лише
водою з м’яким милом. Не дозволяйте рідині
потрапляти всередину інструмента та ніколи не
занурюйте деталі інструмента в рідину.
• При свердлінні тонких матеріалів або матеріалів,
схильних до розколювання, підкладайте дерев’яний
брусок, щоб уникнути їх пошкодження.
Ударне свердління
DCD706 Виключно
УВАГА:
використовуйте засоби захисту дихальних
шляхів. Зберіть пидл, що залишився, пилососом
або системою пиловідведення, призначеною для
цього застосування.
ВАЖЛиВО!
Використовуйте свердла з карбідною вставкою
або тонкостінною алмазною коронкою, що розраховані
тільки на ударне свердління.
1. Виберіть діапазон потрібної швидкості/крутного моменту
за допомогою перемикача швидкості
7
залежно від
запланованої операції. Установіть кільце перемикача
селектору режимів
6
на символ дриля.
2. Натисніть тригерний перемикач, докладаючи до
ударної дрилі зусилля, яке не дасть інструменту сильно
відскакувати або «підніматися» над свердлами.
Рекомендації щодо ударного свердління
• Надмірне зусилля призводить до зниження швидкості
свердління, перегрівання і зниження частоти ударів.
• Плавний і рівномірний вихід відходів з отвору вказує на
належну швидкість свердління.
• Свердліть прямо, тримаючи дриль під правильним
кутом. Не застосовуйте бічного тиску до свердла під
час свердління, оскільки це призведе до засмічення
жолобків свердла та сповільнить швидкість свердління.
• Якщо у процесі свердління глибоких отворів швидкість
ударного свердління починає падати, витягніть частину
свердла з отвору, все ще не вимикаючи інструмент, щоб
очистити отвір від відходів.
Summary of Contents for DCD706D2-QW
Page 1: ...DCD701 DCD706 Final page size A5 148mm x 210mm ...
Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 4 5 6 8 9 7 1 2 1 2 14 3 10 XXXX XX XX 13 ...
Page 4: ...2 Fig E Fig F Fig C Fig D 9 3 8 12 11 10 ...
Page 39: ...37 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...
Page 52: ...503913 47 RUS UA 08 19 ...