background image

71

N O R S K

 Sikkherhetsveiledning 

  

 Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske 
verktøy 

  
 

 @ 

 

 Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler 
og alle instruksjoner. 

 Hvis advarslene 

og instruksjonene nedenfor ikke 
overholdes, kan det medføre elektrisk 
støt, brann og/eller alvorlige skader. 

  
 

 Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for 
fremtidig referanse. 

 

 Uttrykket "elektroverktøy" i alle advarslene nedenfor 
gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) 
og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). 
  

 1 Arbeidsplassens 

sikkerhet 

 a  Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst.  

 Rotete arbeidsområder og arbeidsområder uten 
godt lys kan føre til ulykker. 

 b  Ikke arbeid med elektroverktøy i 

eksplosjonsfarlige omgivelser - der det 
befi nner seg brennbare væsker, gass eller 
støv.  

 Elektroverktøy forårsaker gnister som kan 
antenne støv eller damper. 

 c  Hold barn og andre personer unna når 

elektroverktøyet brukes.  

 Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du 
miste kontrollen. 

  

 2 Elektrisk 

sikkerhet 

 a  Støpselet til elektroverktøyet må passe inn 

i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres 
på noen som helst måte. Ikke bruk 
adapterstøpsler sammen med jordete 
elektroverktøy.  

 Bruk av originale støpsler og passende 
stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt. 

 b  Unngå kroppskontakt med jordete overfl ater 

som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap.  

 Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen 
din er jordet. 

 c  Hold elektroverktøy unna regn eller 

fuktighet.  

 Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, 
øker risikoen for elektrisk støt. 

 d  Unngå uforsvarlig behandling av ledningen. 

Elektroverktøyet må aldri bæres eller 
trekkes etter ledningen, og trekk heller ikke 
ut støpselet ved å rykke i ledningen. 
Hold ledningen unna varme, olje, skarpe 
kanter eller bevegelige deler.  

 Med skadde eller sammenfl okete ledninger 
øker risikoen for elektrisk støt. 

 e  Når du arbeider utendørs med et 

elektroverktøy, må du kun bruke en 
skjøteledning som er godkjent til utendørs 
bruk.  

 Ved å bruke en skjøteledning som er egnet for 
utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk 
støt. 

  

 3 Personsikkerhet 
 a  Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og 

gå fornuftig fram når du arbeider med et 
elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når 
du er trett eller er påvirket av narkotika, 
alkohol eller medikamenter.  

 Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av 
verktøyet kan føre til alvorlige personskader. 

 b  Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid 

vernebriller.  

 Bruk av personlig verneutstyr, for eksempel 
støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller 
hørselsvern som passer til forholdene, 
reduserer risikoen for personskader. 

 c  Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. 

Påse at bryteren står i posisjon "AV" før 
verktøyet koples til. 

 Det kan føre til ulykker hvis du bærer 
elektroverktøyet med fi ngeren på bryteren, eller 
kopler til verktøyet når bryteren ikke står i 
posisjon "AV". 

 d  Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før 

du slår på elektroverktøyet.  

 En skrunøkkel eller en nøkkel som befi nner seg 
i en roterende maskindel, kan føre til 
personskade. 

 e  Ikke strekk deg for langt. Pass på at du alltid 

har sikkert fotfeste og god balanse.  

 Da kan du kontrollere elektroverktøyet bedre 
i uventede situasjoner. 

Summary of Contents for DC900

Page 1: ...DC900 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 6 Deutsch 15 English 25 Español 34 Français 43 Italiano 52 Nederlands 61 Norsk 70 Português 78 Suomi 87 Svenska 95 Türkçe 103 Ελληνικά 111 ...

Page 3: ...3 A 3 2 1 9 8 10 7 4 5 6 10 11 12 13 ...

Page 4: ...4 B C 18 4 5 18 4 5 5 18 4 16 17 17 15 D ...

Page 5: ...5 E F 2 6 ...

Page 6: ...0 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød EU overensstemmelseserklæring DC900 DEWALT erklærer at disse el værktøjer er konstrueret i henhold til 98 37 EF 89 336 EØF 73 23 EØF 86 188 EØF EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60335 EN 55014 1 EN 55...

Page 7: ... rykke i ledningen Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis el værktøj benyttes i det fri skal der benyttes en forlængerledning som er godkendt til udendørs brug Brug af en forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vig...

Page 8: ...stemmelse med disse instrukser og sådan som det kræves for denne specielle værktøjstype Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres I tilfælde af anvendelse af el værktøjet til formål som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde kan der opstå farlige situationer 5 Brug og vedligeholdelse af batteriværktøj a Sørg for at maskinen er slukket før batteriet indsættes Indsætt...

Page 9: ...de transport af farligt gods Batterierne har en effektiv beskyttelse mod indvendigt overtryk og kortslutning Der er truffet passende foranstaltninger til forebyggelse af tvungent brud og farlig returstrøm Det tilsvarende litiumindhold er under den relevante grænseværdi DEWALT Li Ion batterier er fritaget fra nationale og internationale bestemmelser vedrørende farligt gods Disse bestemmelser bliver...

Page 10: ...ikker måde Et stik med blottede kobberledere er farlig hvis den sættes i en strømførende kontakt Samling og justering Før samlingen og justeringen skal batteriet altid afmonteres Afbryd altid værktøjet før indsættelse eller udtagning af batteriet Kun brug DEWALT batterier og lader Isætning og fjernelse af batteriet fig A Sæt batteriet 10 ud for hullet på værktøjet Batteriet sættes i ved at skyde ba...

Page 11: ...else ved varmt koldt batteri Når opladeren finder et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en Forsinkelse for varmt koldt batteri og udsætter opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Derefter slår opladeren automatisk over i batteriopladnings tilstanden Denne funktion sikrer maksimal levetid for batteriet Beskyttelse mod dyb afladning Batteriet er beskyt...

Page 12: ...ler slække trykket på afbryderen Værktøjet standses ved at slippe afbryderen Værktøjet låses i afbrudt position ved at stille omskifteren for højre venstregang 2 i midterposition Skruetrækning fig A Rotationsboring vælges ved hjælp af funktionsvælgeren 5 Vælg højre eller venstregang ved hjælp af omskifteren 2 Indstil kransen 4 på position 1 og begynd at skrue lavt moment Hvis koblingen udløses for ...

Page 13: ...deres levetid er slut Benyt dig af denne service og returner venligst dit produkt til et hvilket som helst af vore autoriserede serviceværksteder som indsamler dem på vores vegne For information om nærmeste autoriserede værksted kontakt det lokale DEWALT kontor på den adresse som er opgivet i denne brugsanvisning Desuden findes en liste over alle autoriserede DeWalt serviceværksteder og alle oplysn...

Page 14: ...kke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At dater...

Page 15: ... min 60 Gewicht kg 0 9 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung EG Konformitätserklärung DC900 DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge konstruie...

Page 16: ...enn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Mißbrauchen Sie nicht das Kabel Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen...

Page 17: ...n haben Geräte sind gefährlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Halten Sie Geräte in einem einwandfreien Zustand Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind daß die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schl...

Page 18: ... Sie niemals ein Akkupaket zu öffnen Laden Sie nur Akkupakete mit den in diesem Handbuch angegebenen Werten Versuchen Sie nie nicht aufladbare Batterien zu laden Folgen Sie bei der Entsorgung des Akkupakets stets den Anweisungen hinten in dieser Anleitung Unbenutzte Ladegeräte und Akkupakete müssen an einem trockenen sicher verschlossenen Ort und für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden Transport ...

Page 19: ... Bohr Schlagbohr und Schraubarbeiten entwickelt 1 Drehzahl Regelschalter 2 Rechts Linkslauf Umschalter 3 Schnellspannbohrfutter Automatische Spindelarretierung 4 Einstellring für Drehmoment 5 Getriebeumschalter Bohren Schlagbohren 6 Dreigang Getriebeumschaltung 7 Werkzeugfach 8 Handgriff 9 Zusatzhandgriff 10 Akku Ladegerät Ihr DE9000 Ladegerät kann DEWALT Li Ionen Akku Pakete mit 36 V bei 2 2 Ah D...

Page 20: ...in Problem hin Laden Sie das Akkupaket nicht bei einer Umgebungstemperatur unter 4 C oder über 40 C Empfohlene Ladetemperatur zirka 24 C Um das Akkupaket 10 zu laden stecken Sie es gemäß der Abbildung in das Ladegerät 12 und schließen dieses an die Stromversorgung an Vergewissern Sie sich daß das Akkupaket vollständig in das Ladegerät eingeführt wurde Die roten Ladekontrolleuchten 13 blinken entsp...

Page 21: ...annring im Uhrzeigersinn drehen Gehen Sie zum Entfernen des Bits in umgekehrter Reihenfolge vor Einstellen der Betriebsart Abb D Dieses Gerät läßt sich in folgenden Betriebsarten benutzen Schrauben Rotationsbohren für Stahl Holz und Kunststoffe Schlagbohren für Mauerwerk Um die Schraubendreher Betriebsart zu wählen richten Sie den Ring 5 mit dem Symbol 16 am Gehäuse aus Um die Bohrer Betriebsart z...

Page 22: ... Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den Schalter los Um das Werkzeug vor unbeabsichtigtem Einschalten zu schützen schieben Sie den Rechts Linkslaufschieber 2 in die Mittelstellung Schrauben Abb A Wählen Sie mit dem Einstellring 5 die Betriebsart Bohren Wählen Sie mit dem Schalter 2 Rechts oder Linkslauf Stellen Sie den Einstellring 4 auf Position 1 und fangen Sie mit dem Schrauben an niedriges ...

Page 23: ... haben DEWALT nimmt Ihre ausgedienten DEWALT Produkte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung Um diesen Dienst zu nutzen bitte schicken Sie Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt Die Adresse des zuständigen Büros von DEWALT steht in dieser Anleitung darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermittel...

Page 24: ...wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparaturservice Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ih...

Page 25: ...Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock EC Declaration of conformity DC900 DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 98 37 EC 89 336 E...

Page 26: ...ts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of ...

Page 27: ...itch on invites accidents b Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack c Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire d When battery pack is not in use keep it away from other metal...

Page 28: ...ed according to the dangerous goods regulations as mentioned above to prevent short circuiting Labels on charger and battery pack In addition to the pictographs used in this manual the labels on the charger and the battery pack show the following pictographs Read instruction manual before use G See technical data for charging time Do not expose to water Do not probe with conductive objects Do not ...

Page 29: ... is dangerous if engaged in a live socket outlet Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated fuse 1 The cable wire colours or a letter will be marked at the connection points of most good quality plugs Attach the wires to their respective points in the plug see below Brown is for Live L 2 and Blue is for Neutral N 4 Before replacing the top cover of the mains plug ensu...

Page 30: ...ogether with two fast blinks followed by a pause This indicates a temporary problem of the power source The charger will automatically switch back to normal operation Charging process fig B Refer the table below for the state of charge of the battery pack State of charge 1 light blinkling 33 1 light blinkling 1 light on 33 66 1 light blinkling 2 lights on 66 99 3 lights on 100 Automatic refresh The...

Page 31: ...icable regulations Be aware of the location of pipework and wiring Apply only a gentle pressure to the tool Excessive force does not speed up drilling but decreases tool performance and may shorten tool life Prior to operation Make sure your battery pack is fully charged Make sure the battery pack is properly seated Insert the appropriate bit Mark the spot where the hole is to be drilled Switching...

Page 32: ...from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest au...

Page 33: ...ssories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused Repairs have not been attempted by unauthorized persons Proof of purchase date is produ...

Page 34: ... V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración CE de conformidad DC900 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido diseñadas de conformidad con las normas siguientes 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 ...

Page 35: ...tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una ...

Page 36: ...nectar son peligrosas y deben ser reparadas c Desconecte el enchufe de la toma de corriente y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica d Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas q...

Page 37: ...cargue al servicio técnico autorizado DEWALT que repare o sustituya los cables defectuosos o averiados Jamás intente efectuar las reparaciones usted mismo No exponga el cargador a ambientes húmedos o mojados No intente cargar baterías húmedas Nunca intente abrir una batería Cargue únicamente baterías con las especificaciones nominales indicadas en este manual No intente cargar baterías no recargabl...

Page 38: ...rio para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Descripción fig A El atornillador taladro percutor sin cable DC900 se ha diseñado para aplicaciones profesionales de perforación perforación con percusión y atornillado 1 Conmutador de velocidad variable 2 Guía de deslizamiento de avance retroceso 3 Portabrocas sin llave con autocierre 4 Collarín de regulación del par de torsió...

Page 39: ... la batería a temperaturas ambiente 4 C o 40 C Temperatura de carga recomendada aprox 24 C Para cargar la batería 10 introdúzcala en el cargador 12 según se indica y enchufe este último Asegúrese de que la batería esté bien colocada en el cargador Los indicadores de carga rojos 13 parpadearán según el estado de carga de la batería Cuando la carga termina los indicadores están encendidos El cargado...

Page 40: ...para hormigón Para seleccionar el modo de atornillado alinee el collarín 5 con el símbolo 16 de la carcasa Para seleccionar el modo de perforación rotativa alinee el collarín 5 con el símbolo 17 de la carcasa Para seleccionar el modo de perforación con percusión seleccione en primer lugar la perforación rotativa y a continuación alinee el símbolo del collarín 4 con el indicador 18 en el collarín 5...

Page 41: ...ante 2 Perforación en metal Utilice un lubricante para corte cuando taladre metal Las excepciones son el hierro fundido y el latón que deben taladrarse en seco Perforación en madera Monte el tipo apropiado de broca Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con...

Page 42: ...lévelas a su distribuidor o déjelas en un centro de reciclado local Las baterías recogidas se reciclarán o se desecharán adecuadamente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor so...

Page 43: ...mboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration CE de conformité DC900 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 CEE 86 188 CEE EN 60...

Page 44: ...i votre corps est relié à la terre c N exposez pas l outil électroportatif à la pluie ni à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque d électrocution d Préservez le câble d alimentation N utilisez pas le câble à d autres fins que celles prévues notamment pour porter l outil l accrocher voire le débrancher de la prise de courant Maintenez le câble éloigné des so...

Page 45: ...es non initiées e Prenez soin des outils électroportatifs Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu elles ne sont pas coincées vérifiez qu il n y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l outil S il est endommagé faites réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entrete...

Page 46: ... uniquement les pack batteries présentant le nominal spécifié dans le manuel N essayez pas de charger des batteries non rechargeables Chargez uniquement les pack batteries présentant le nominal spécifié dans le manuel N essayez pas de charger des batteries non rechargeables Suivez toujours les instructions indiquées à l arrière de ce manuel concernant la sélection de pack batteries applicables Range...

Page 47: ...re perceuse visseuse à percussion sans fil DC900 a été mise au point pour les applications de perçage avec ou sans percussion et de vissage professionnelles 1 Interrupteur à variateur de vitesse 2 Sélecteur de rotation gauche droite 3 Mandrin autoserrant à blocage automatique de l axe du mandrin 4 Collier de réglage de couple 5 Sélecteur de mode 6 Sélecteur à trois vitesses 7 Compartiment porte emb...

Page 48: ...de charger un pack batterie Si la tension secteur est présente mais que le chargeur ne fonctionne pas retournez votre chargeur à un réparateur agréé DEWALT En cours de charge le chargeur et le pack batterie ont tendance à s échauffer Ceci est tout à fait normal et ne constitue pas un signe de défectuosité Ne chargez pas le pack batterie à des températures ambiantes 4 C ou 40 C Température de charg...

Page 49: ...e du foret Introduisez le foret à fond et rétractez le légèrement Serrez convenablement en tournant la bague dans le sens des aiguilles d une montre Pour enlever le foret ou l embout de vissage procédez en ordre inverse Sélection du mode de fonctionnement fig D L outil s utilise pour les modes de travail suivants Vissage Perçage sans percussion pour acier bois et matières plastiques Perçage avec pe...

Page 50: ...ez le sens de rotation désiré au moyen du sélecteur de rotation gauche droite 2 Positionnez le collier 4 sur 1 couple réduit et commencez le vissage Si la perceuse visseuse débraye trop tôt augmentez le couple en tournant le collier Perçage fig A Sélectionnez le mode de perçage avec le collier 5 Sélectionnez la rotation en avant avec le sélecteur 2 Perçage du métal Utilisez un lubrifiant de coupe po...

Page 51: ...votre station locale de recyclage Les pack batteries recueillis seront recyclés ou jetés comme il convient GARANTIE 30 JOURS D ENGAGEMENT SATISFACTION Si pour quelque raison que ce soit votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé po...

Page 52: ... Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica la tensione elettrica Dichiarazione CE di conformità DC900 DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 C...

Page 53: ...ta il rischio di scosse elettriche d Non esporre il cavo a sollecitazioni Non usare il cavo per trasportare o trainare l elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente Mantenere il cavo al riparo dal calore da bordi taglienti e o da parti in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Se l elettroutensile viene adoperato all...

Page 54: ... possano compromettere il funzionamento dell elettroutensile Eventuali guasti devono essere riparati prima dell uso La scarsa manutenzione causa molti incidenti f Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio Se sottoposti alla giusta manutenzione gli utensili da taglio con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare g Utilizzare l elettroutensile gli acces...

Page 55: ...o essere riposti in luogo asciutto e sotto chiave fuori dalla portata dei bambini Trasporto I gruppi batterie DEWALT Li Ion sono conformi ai requisiti di test necessari previsti dal Manuale di test e criteri delle Nazioni Unite ST SG AC 10 11 rev 3 parte III sottosezione 38 3 come riportato nelle Raccomandazioni delle Nazioni Unite sui trasporti di merci pericolose I gruppi batterie sono dotati di...

Page 56: ...T da 36 V a 2 2 Ah DE9360 10 Gruppo batterie 11Pulsante di sblocco 12 Caricabatterie 13 Indicatori di carica rossi Bloccaggio senza chiavi Il mandrino autoserrante impegna a trapano fermo La bussola del mandrino può essere facilmente girata con una mano tenendo il trapano con l altra Norme di sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio Assicurarsi...

Page 57: ...utomaticamente in modalità di equalizzazione Il gruppo batterie si può estrarre in qualsiasi momento o si può lasciare indefinitamente nel caricabatterie collegato Gli indicatori di carica di colore rosso lampeggiano rapidamente per segnalare un problema di carica Reinserire il gruppo batterie o provare con un gruppo sostitutivo Se il problema persiste far controllare il caricabatterie presso un ce...

Page 58: ...l simbolo 17 sul corpo Per selezionare la modalità foratura con percussione prima selezionare la modalità foratura con rotazione quindi allineare il simbolo sul collare 4 con l indicatore 18 sul collare 5 Non selezionare il modo di funzionamento quando l elettroutensile è in funzione Regolazione della coppia fig D Il collare di questo elettroutensile presenta un ampia gamma di posizioni di regolazi...

Page 59: ...ra nel legno Montare il tipo di punta appropriato Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell utensile e sottoporlo a manutenzione periodica A Lubrificazione Il Vost...

Page 60: ...potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro...

Page 61: ...en 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan EG Verklaring van overeenstemming DC900 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EG 89 336 EEG 73...

Page 62: ... verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico voor een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok d Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen...

Page 63: ...ehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap d Bewaar niet gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden ...

Page 64: ...deren Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie en scherpe randen Defecte of beschadigde snoeren dienen door een erkend DEWALT servicecentrum te worden vervangen Probeer nooit om de machine zelf te repareren Stel de oplader niet bloot aan vochtige of natte omstandigheden Probeer geen natte accu s op te laden Probeer nooit een accu open te maken Laad alleen accu s op met de in deze handlei...

Page 65: ...ven 1 Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental 2 L R schakelaar 3 Snelspanboorhouder automatische spindelblokkering 4 Instelring voor koppel 5 Keuzeschakelaar boren klopboren 6 Mechanische toerenomschakelaar 7 Schroefbithouder 8 Handgreep 9 Zijhandgreep 10 Accu Oplader Uw DE9000 oplader is geschikt voor DEWALT Li Ion accu s van 36 V bij 2 2 Ah DE9360 10 Accu 11Ontgrendelingsknop 12 Oplader...

Page 66: ...dicaties 13 knipperen volgens de laadtoestand van de accu Na het opladen branden de oplaadindicaties continu De oplader schakelt automatisch over naar de compensatiestand De accu kan op elk gewenst moment uit de oplader worden gehaald of voor onbepaalde tijd in de op het net aangesloten oplader blijven zitten De rode oplaadindicaties beginnen snel te knipperen als het laden problemen oplevert Stee...

Page 67: ...et symbool op de instelring 4 op een lijn met de indicatie 18 op de instelring 5 Kies geen andere boorstand terwijl de machine in werking is Afstellen van het koppel fig D De instelring kent een groot aantal verschillende posities voor het afstemmen van het koppel op de gebruikte schroeven en het materiaal van het werkstuk Voor instelling van het koppel zie In en uitdraaien van schroeven Kies het j...

Page 68: ...derhoud Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur A Smering Uw machine heeft geen extra smering nodig S Reiniging Trek de stekker van de oplader uit het stopcontact voordat u de behuizing met een zachte doek reinigt Verwijder de accu voordat u de machine reinigt Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte ...

Page 69: ... compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstree...

Page 70: ...mboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt CE sikkerhetserklæring DC900 DEWALT erklærer at dette utstyret er konstruert i henhold til 98 37 EF 89 336 EØF 73 23 EØF 86 188 EØF EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60335 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 ...

Page 71: ...elektroverktøy øker risikoen for elektrisk støt d Unngå uforsvarlig behandling av ledningen Elektroverktøyet må aldri bæres eller trekkes etter ledningen og trekk heller ikke ut støpselet ved å rykke i ledningen Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller bevegelige deler Med skadde eller sammenflokete ledninger øker risikoen for elektrisk støt e Når du arbeider utendørs med et elektroverktø...

Page 72: ... rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre g Bruk verktøyet tilbehør og verktøybits osv i henhold til disse instruksjonene og ta hensyn til arbeidsforholdene og til arbeidet som skal utføres Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner 5 Aktsom håndtering og bruk av snorløst elektroverk...

Page 73: ...ene er effektivt beskyttet mot internt overtrykk og kortslutning Det er tatt nødvendige forholdsregler for forhindring av tvangsstyrt brudd og farlig tilbakestrøm Det ekvivalente lithiuminnholdet er under den relevante grenseverdien DEWALT Li Ion batterier har dispensasjon fra nasjonale og internasjonale bestemmelser som gjelder for farlig gods Imidlertid blir disse bestemmelsene relevante ved tra...

Page 74: ...arlig hvis det koples til en strømførende kontakt Montering og justering Før du monterer og justerer må du alltid ta ut batteripakken Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller tar ut batteripakken Bare bruk DEWALT batterier og lader Sette inn og fjerne batteripakken fig A Når du skal sette inn batteripakken 10 juster den mot batterirommet på verktøyet Skyv batteripakken inn i rommet og trykk ...

Page 75: ... utsetter ladningen til batteriet har nådd en passende temperatur Deretter veksler laderen automatisk til pakkelademodus Denne funksjonen sikrer maksimal levetid for batteriene Beskyttelse mot dyputladning Batteripakken er beskyttet mot dyputladning når den brukes i verktøyet Innsetting og fjerning av bits fig A C Åpne chucken ved å dreie hylsen 15 mot klokken og sett inn bit skaftet Sett tilbehøre...

Page 76: ...rimoment Hvis clutchen skraller for raskt justeres kragen slik at vrimomentet økes etter behov Boring fig A Velg boring ved hjelp av kragen 5 Velg forovergange med skyvebryteren 2 Boring i metall Bruk boremulsjon når du borer i stål Støpejern og messing skal tørrbores Boring i tre Montér egnet type bor Din forhandler kan gi nærmere opplysninger om egnet tilleggsutstyr Vedlikehold Ditt DEWALT elektr...

Page 77: ...l en lokal gjenvinningsstasjon Innsamlede batterier vil bli gjenvunnet eller kassert på riktig måte GARANTI 30 DAGERS FORNØYD KUNDEGARANTI Hvis du ikke er tilfreds med ditt DEWALT verktøy kan det returneres innen 30 dager til din DEWALT forhandler eller til et DEWALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake Kvittering må fremlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle dit...

Page 78: ...kg 0 9 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração CE de conformidade DC900 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 CEE 86 188 CEE ...

Page 79: ...ca não deve ser exposta à chuva nem a humidade A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos d Manuseie o cabo com cuidado O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte para puxar a ferramenta nem para retirar a ficha da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo cantos afiados ou peças em movimento Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco...

Page 80: ...adas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualificadas e Efectue a manutenção da ferramenta eléctrica Verifique se as peças móveis da ferramenta funcionam perfeitamente e não emperram bem como se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta As peças danificadas devem ser repara...

Page 81: ...a tente efectuar reparações por sua conta e risco Não exponha o carregador a condições de humidade ou água Não tente carregar baterias molhadas Nunca tente abrir um conjunto de baterias por qualquer razão que seja Carregue apenas as baterias com as classificações especificadas neste manual Não tente carregar pilhas não recarregáveis Siga sempre as instruções na parte de trás deste manual para a elim...

Page 82: ...nsão deste manual Descrição fig A O seu berbequim de percussão aparafusador a bateria DC900 foi estudado para aplicações profissionais de perfuração perfuração com percussão e para aparafusar 1 Interruptor de velocidade variável 2 Selector de sentido de rotação 3 Bucha de aperto rápido travamento automático do veio 4 Aro de ajuste do binário 5 Selector de modo de percussão 6 Selector de três velocid...

Page 83: ...egamento de aprox 24 C Para carregar a bateria 10 insira a no carregador 12 como mostrado e ligue o carregador Certifique se de que a bateria está correctamente colocada no carregador Os indicadores de carregamento vermelhos 13 piscarão de acordo com o estado de carga da bateria Assim que o carregamento for concluído os indicadores acendem se todos O carregador muda automaticamente para o modo de c...

Page 84: ... de operação Operações de aparafusar e desaparafusar Perfuração rotativa para aço madeira e plásticos Perfuração com percussão para alvenaria Para seleccionar o modo de aparafusamento alinhe o anel 5 com o símbolo 16 na caixa de engrenagens Para seleccionar o modo de perfuração rotativa alinhe o anel 5 com o símbolo 17 na caixa de engrenagens Para seleccionar o modo de perfuração com percussão sel...

Page 85: ...amento demasiado cedo regule o anel para aumentar o binário conforme necessário Perfuração fig A Seleccione o modo de perfuração rotativa usando o anel 5 Seleccione a rotação para a frente utilizando o selector 2 Perfuração em metal Utilize um lubrificante de corte sempre que pretender perfurar metais As excepções são o ferro e o bronze que deverão ser perfurados a seco Perfuração em madeira Utilize...

Page 86: ...te Descarregue completamente a bateria depois retire a da ferramenta As células de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou numa estação de reciclagem local As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente GARANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEW...

Page 87: ... 60 Paino kg 0 9 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa EY vaatimustenmukaisuustodistus DC900 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti 98 37 EY 89 336 ETY 73 23 ETY 86 188 ETY EN 60745 1 ...

Page 88: ...johtoa väärin Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta Pidä johto loitolla kuumuudesta öljystä terävistä reunoista ja liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienen...

Page 89: ...ja niitä on helpompi hallita g Käytä työkalua lisävarusteita ja vaihtoteriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettava tehtävä Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin 5 Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja hoito a Varmista että sähkötyökalu on poiskytkettynä ennen kuin asennat akun siihen Akun ase...

Page 90: ...inetta ja oikosulkua vastaan Akuissa on asianmukaiset varusteet lävistysjännitteen ja vaarallisen takavirran estämiseksi Vastaava litiumsisältö alittaa relevantin raja arvon DEWALTin litiumioniakut on vapautettu kansallisista ja kansainvälisistä säännöksistä jotka koskevat vaarallisia aineita Näitä säännöksiä pitää kuitenkin soveltaa kun kuljetetaan useita akkuja yhdessä Varmista että akut on paka...

Page 91: ...ja säädöt Poista akku koneesta aina ennen asennuksia ja säätöjä Kytke aina kone päältä ennen kuin asennat tai poistat akkupaketin Käytä ainoastaan DEWALT akku ja latauslaite Akkupaketin asentaminen ja poistaminen kuva A Kun asennat akkupaketin 10 kohdista se työkalun liittimen kanssa Aseta akkupaketti liittimeen ja työnnä sitä kunnes se napsahtaa paikalleen Poistaaksesi akkupaketin paina vapautusp...

Page 92: ...pötila on asianmukainen Sitten laturi siirtyy automaattisesti akun lataustilaan Tämä toiminto varmistaa akun mahdollisimman pitkän käyttöiän Syväpurkauksen suoja Akussa on syväpurkauksen suoja kun sitä käytetään työkalussa Terän asentaminen ja irrottaminen kuva A C Avaa istukka kiertämällä kaulusta 15 ja asenna teränvarsi paikalleen Pane terä mahdollisimman syvälle istukkaan ja nosta sitä hieman e...

Page 93: ...nanvaihtovipu 2 keskiasentoon Ruuvaus kuva A Valitse poraustila kauluksella 5 Valitse pyörimissuunta kytkimellä 2 Säädä kaulus 4 asentoon 1 ja aloita ruuvaus pieni vääntömomentti Lisää tarvittaessa vääntömomenttia kauluksesta Poraus kuva A Valitse poraustila kauluksella 5 Valitse pyörimissuunta kytkimellä 2 Metalliporaus Käytä leikkuunestettä poratessasi metalleja Poikkeuksena valurauta ja messink...

Page 94: ...ierrätettäviä Voit viedä ne ostopaikkaan tai paikalliseen kierrätyskeskukseen Kerätyt akut toimitetaan kierrätykseen tai hävitetään asianmukaisesti TAKUU 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkaluusi palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen Tuote on palautettava täydellisenä...

Page 95: ... Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt CE Försäkran om överensstämmelse DC900 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EG 89 336 EEG 73 23 EEG 86 188 EEG EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60335 E...

Page 96: ...et och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nätsladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elchock e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk Om en lämpad förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elchock 3 Personl...

Page 97: ...behör och insatsverktyg etc enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå 5 Bruk och skötsel av batteridrevnet elverktyg a Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan batteripaketet placeras Insättning av batteripaketet i ett inkopplat elverktyg kan leda till olyckor b Ladda batterierna...

Page 98: ...e en det relevanta gränsvärdet DEWALT Li Ion batterier är undantagna från nationella och internationella bestämmelser gällande skadliga produkter Dessa bestämmelser har dock relevans vid transport av flera batterier tillsammans Var noga med att batterierna förpackas i enlighet med ovannämnda bestämmelser för skadliga produkter så att kortslutning undviks Etiketterna på laddaren och batteriet Etiket...

Page 99: ...rande eluttag Montering och inställning Avlägsna alltid batteripaketet innan du påbörjar montering eller inställning Stäng alltid av verktyget innan batteripaketet sätts in eller avlägsnas Använd endast DEWALT batterier och laddare Placering och avlägsnande av batteripaketet fig A För placering av batteripaketet 10 riktas det in mot hållaren på verktyget Skjut sedan in batteripaketet i hållaren och...

Page 100: ...en lämplig temperatur Då övergår laddaren automatiskt till vanligt laddningsläge Genom denna funktion bibehålls batteriets livslängd Skydd mot fullständig urladdning Batteriet är skyddat mot att urladdas helt när det används i verktyget Sätta in och ta ut bits fig A C Öppna chucken genom att vrida chuckringen 15 motsols och sätt in tillbehöret Placera tillbehöret i chucken så djupt det går och lyft...

Page 101: ...idmoment Om kopplingen släpper för tidigt ställ in kragen på ett högre vridmoment efter behov Borrning fig A Välj borrläge med hjälp av kragen 5 Välj rotation framåt med väljaren 2 Borrning i metall Använd skärvätska vid borrning i metall Undantag är materialen gjutjärn och mässing som skall borras torra Borrning i trä Sätt in rätt slags borrbits Kontakta Din återförsäljare för vidare information o...

Page 102: ...t sätt GARANTI 30 DAGARS NÖJD KUND GARANTI Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsda...

Page 103: ...ortalar 230 V aletler 10 A Bu kılavuzun tümünde aşağıdaki semboller kullanılmıştır Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpması tehlikesi olduğunu gösterir Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanı DC900 DEWALT bu elektrikli aletlerin aşağıdaki standartlara uygun olarak tasarlandığını beyan eder 98 37 EC 89 336...

Page 104: ... veya kablodan çekerek fişi prizden çıkarmayın Kabloyu aşırı sıcaktan yağlardan keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir e Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun ku...

Page 105: ...trikli el aletlerini aksesuarı uçları ve benzerlerini çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alarak bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanın Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir 5 Akü ile çalışmak ve doğru kullanmak a Aküyü alete yerleştirmeden önce aletin kapalı olduğundan emin olun Açık o...

Page 106: ... kopmaların ve tehlikeli ters akımın önlenmesi için uygun önlemler alınmıştır Eşdeğer lityum muhteva ilgili limit değerinin altındadır DEWALT Li Ion aküleri tehlikeli maddelere uygulanan ulusal ve uluslararası düzenlemelerden muaf tutulmuştur Ancak birkaç akü birlikte taşınırken bu düzenlemeler yararlıdır Kısa devreyi önlemek için akülerin yukarıda bahsedildiği gibi tehlikeli madde düzenlemelerine...

Page 107: ...nce gevşek ve çıplak iletken kötü bağlantı hasarlı yalıtım kontrolü yapın Gerekli onarımları yapın veya gerekiyorsa kabloyu yenileyin Montaj ve ayarlar Montaja ve ayarlama işlemine başlamadan önce aküyü cihazdan çıkartın Aküyü takmadan ya da çıkartmadan önce aleti daima kapatın Sadece DEWALT aküleri ve şarj adaptör ile kullanın Akü takımının takılması ve çıkartılması şekil A Akü takımını 10 takmak...

Page 108: ...rak otomatik olarak Sıcak Soğuk Akü Gecikmesini başlatır Bilahare şarj cihazı otomatik olarak akü şarj moduna dönüşür Bu özellik maksimum akü ömrünü temin eder Derin deşarj koruma Akü alette kullanılırken derin deşarja karşı korumalıdır Uçların takılması ve çıkartılması şekil A C Kovanı 15 saat yönünün aksine çevirerek mandreli açın ve matkap ucunu içine yerleştirin Matkap ucunu girebildiği kadar ...

Page 109: ...ullanarak ileri ya da geri dönüş yönünü seçin Bileziği 4 1 konumuna ayarlayın ve vidalamaya düşük tork başlayın Kavrama çok erken sesli bir şekilde boşalırsa kovanı ayarlayarak torku gerektiği kadar arttırın Delme şekil A Bileziği 5 kullanarak delme modunu seçin Sürgüyü 2 kullanarak ileri dönüşü seçin Metal delme Metal delerken bir kesme yağlama maddesi kullanın Dökme demir ve pirinç ise kuru deli...

Page 110: ... yerel geri kazanım istasyonuna götürün Toplanan akü takımları geri kazanılmalı ya da uygun şekilde bertaraf edilmelidir GARANTİ 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ DEWALT ağır hizmet tipi endüstriyel aletinizin performansı sizi tam olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz Satın alma belgesinin ibrazı şarttır ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KON...

Page 111: ... min 60 Βάρος kg 0 9 Ασφάλειες Μηχανήματα 230 V 10 A Στις παρούσες οδηγίες χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Συμβολίζει κίνδυνο τραυματισμού ή θανάτου ή βλάβης του εργαλείου σε περίπτωση που δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσεως Συμβολίζει ηλεκτρική τάση Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Ενωση DC900 Η DEWALT δηλώνει ότι αυτά τα ηλεκτρικά εργαλεία σχεδιάστηκαν σύμφωνα με 98 37 ΕΚ 89 336 ΕΟΚ 73 23 ΕΟ...

Page 112: ...έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλοριφέρ κουζίνες και ψυγεία Οταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας γ Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυ...

Page 113: ...περιοχή ισχύος του β Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο του οποίου ο διακόπτης λειτουργίας είναι χαλασμένος Ενα ηλεκτρικό εργαλείο του οποίου η λειτουργία δεν μπορεί να ελεγχθεί με το διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το βύσμα από τη πυγή ρεύματος και ή τη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν κάντε οποιοδήποτε ρύθμιση αλλάξτε τα εξαρτήματα ή αποθηκεύ...

Page 114: ... εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για κρουστικό τρυπάνι Να φοράτε προστατευτικά καλύμματα για τα αυτιά με κρουστικά τρυπάνια Η έκθεση σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Χρησιμοποιείται βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια ελέγχου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας σχετικά με συγκροτή...

Page 115: ...στές που έχουν υποστεί ζημιά j Να χρησιμοποιείτε μόνο σε θερμοκρασίες από 4 έως 40 C k Να αλλάζετε τυχών φθαρμένο καλώδιο αμέσως Πρόβλημα του φορτιστή Πρόβλημα της μπαταρίας H Κατά το τέλος της τεχνικής του ζωής απορρίψτε το συγκρότημα μπαταριών με την δέουσα φροντίδα για το περιβάλλον M Μη καίτε το συγκρότημα μπαταριών _ Φορτίστε μόνο με γνήσιος φορτιστές DEWALT Ελεγχος του περιεχομένου της συσκε...

Page 116: ...τελείως το καλώδιο Συναρμολόγηση και ρύθμιση Πριν από τη συναρμολόγηση και ρύθμιση αφαιρείτε πάντα το συγκρότημα μπαταριών Πάντα θέτετε εκτός το εργαλείο πριν βάλετε ή αφαιρέσετε το συγκρότημα μπαταριών Χρησιμοποιητε μονο μπαταριες και φορτιστή DEWALT Τοποθέτηση και αφαίρεση του συγκροτήματος μπαταριών εικ A Για το τοποθετήστε το συγκρότημα μπερατιών 10 ευθυγραμμίστε το με τη θήκη στο εργαλείο Ολι...

Page 117: ...θα ισορροπήσει ή θα εξισώσει κάθε μία από τις μπαταρίες στο συγκρότημα στη μέγιστη χωρητικότητά τους Τα συγκροτήματα μπαταριών πρέπει να αναζωογονούνται κάθε βδομάδα η όποτε το συγκρότημα δεν δίνει την ίδια ποσότητα λειτουργίας Για να αναζωογονήστε τα συγκροτήματα μπαταριών σας τοποθετήστε τις κανονικά στον φορτιστή Αφήστε το συγκρότημα μπαταρίας για τουλάχιστον 8 ώρες στον φορτιστή Καθυστέρηση Ζε...

Page 118: ...τα περιστροφής και όταν επιτελεί έργο Οδηγίες χρήσεως Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφάλειας και τους ισχύοντες κανονισμούς Φροντίστε να ενημερωθείτε σχετικά με τη θέση σωλήνων και καλωδίων Μην ασκείτε μεγάλη πίεση στο εργαλείο Η υπερβολική πίεση δεν επιταχύνει τη διάτρηση αλλά μειώνει την απόδοση του εργαλείου και ενδέχεται να ελαττώσει και τη διάρκεια ζωής του Πριν από τη λειτουργία Βεβαιωθείτε ό...

Page 119: ...άλλον και μειώνει την ζήτηση για σπάνια υλικά Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να παρέχουν ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από κατοικίες δημοτικές τοποθεσίες απορριμμάτων ή από τον έμπορα όταν αγοράσατε το καινούργιο προϊόν Η DEWALT δίνει τη δυνατότητα συλλογής και ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους Για να κάνετε χρήση της υπηρεσίας επιστρέψατε το προϊόν σ...

Page 120: ... DEWALT ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Εάν το προϊόν σας της DEWALT παρουσιάζει ανωμαλία οφειλόμενη σε ελάττωμα των υλικών ή της κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία της αγοράς εγγυώμαστε τη δωρεάν αντικατάσταση όλων των ελαττωματικών μερών ή κατά την κρίση μας τη δωρεάν αντικατάσταση ολόκληρης της μονάδας υπό την προϋπόθεση ότι Δεν έχει γίνει κακή μεταχείριση του προϊόντος Δεν έχει επιχειρηθεί...

Page 121: ...121 ...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ... Hill Fax 00353 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederland DEWALT BV Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4622 RG Bergen Op Zoom www dewalt com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertrieb...

Reviews: