background image

19

Español

Para seleccionar una velocidad baja, de alta torsión, apague 
la herramienta y deje que se detenga. Deslice el selector de 
velocidades (D) hacia adelante (hacia el mandril) como se muestra 
en la Figura 1. 
Para seleccionar una velocidad alta, de poca torsión, apague 
la herramienta y deje que se detenga. Deslice el selector de 
velocidades hacia atrás (alejándose del mandril).

NOTA: 

No cambie de velocidad cuando la herramienta esté 

funcionando. Si tiene problemas para cambiar de velocidad, 
asegúrese de que el selector de doble velocidad esté completamente 
deslizado hacia adelante o hacia atrás. 

Lámpara (fig. 2)

Hay una lámpara (E) situada justo encima del interruptor de gatillo 
(A). La lámpara se activará cuando se apriete el interruptor de 
gatillo. 

NOTA: 

La lámpara sirve para iluminar la superficie de trabajo 

cercana y no está prevista su utilización como linterna. 

Mandril con mordaza sin llaves (fig. 2)

Su herramienta presenta un mandril sin llaves (F) con un mordaza 
giratorio para el manejo del mandril con una sola mano. Para 
insertar una broca u otro accesorio, siga estos pasos.
  1. Coloque el gatillo en la posición de apagado (OFF) como se 

describió anteriormente.

  2. Sujete el mordaza negro del mandril con una mano y utilice la 

otra para asegurar la herramienta. Gire el mordaza en sentido 
antihorario lo suficientemente lejos como para que acepte el 
accesorio deseado.

 3. Inserte el accesorio aproximadamente 19 mm dentro del 

mandril y ajústelo girando el mordaza del mandril con una 
mano en el sentido de las agujas del reloj mientras sostiene 
la herramienta con la otra. Su herramienta está equipada con 
un mecanismo de bloqueo del eje automático. Esto le permite 
abrir y cerrar el mandril con una mano.

NOTA: 

no se recomienda el uso continuado con una secuencia de 

velocidad variable. Puede dañar el interruptor y debe evitarse.

Botón de control de avance/retroceso 
(fig. 2) 

Un botón de control de avance/retroceso (B) determina la dirección 
de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo. 

Para seleccionar la rotación hacia la derecha (avance)

, suelte 

el interruptor de gatillo y presione el botón de control de avance/
retroceso en el lateral derecho de la herramienta. 

Para seleccionar la rotación hacia la izquierda (retroceso)

presione el botón de control de avance/retroceso en el lateral 
izquierdo de la herramienta. 
La posición central del botón de control bloquea la herramienta en 
la posición de apagado. Cuando cambie la posición del botón de 
control, asegúrese de soltar el gatillo. 

NOTA:

 la primera vez que la herramienta se activa después de 

cambiar la dirección de rotación, puede que escuche un clic con el 
encendido. Esto es normal y no indica ningún problema. 

Anillo de ajuste de torsión (fig. 2)

Su herramienta tiene un mecanismo de torsión ajustable para 
atornillar y quitar una amplia gama de formas y tamaños de 
tornillos en algunos modelos, un mecanismo del percutor para 
perforar mampostería. Alrededor del anillo (C) hay números, un 
símbolo de la broca y en algunos modelos un símbolo de martillar. 
Estos números se utilizan para fijar el agarre para proporcionar un 
índice de torsión. Cuanto más alto sea el número del anillo, mayor 
será la torsión y más grande el tornillo que se podrá atornillar. Para 
seleccionar cualquiera de los números, debe girarlo hasta que el 
número deseado se alinee con la flecha.

Cambio de dos velocidades (fig. 2)

La característica de doble velocidad del taladro/atornillador le 
permite cambiar de velocidades para mayor versatilidad.

Summary of Contents for DC745

Page 1: ...A ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com Dudas Visítenos en Internet www dewalt com Dúvidas Visite nos na Internet em www dewal...

Page 2: ...alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an ...

Page 3: ... occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carry...

Page 4: ... than charging DEWALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord 6 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure t...

Page 5: ...or electrocution An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge When using more than one extension to make up the total length be sure each individual extension contains at least the minimum wire size Do not place any object on top of...

Page 6: ...ery liquid gets into your eyes flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention Medical note The liquid is 25 35 solution of potassium hydroxide To refresh your battery pack place the battery in the charger as usual Leave the battery pack for at least 8 hours in the charger Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery that is too hot or too col...

Page 7: ...s severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is neede...

Page 8: ...tinuoususeinvariablespeedrangeisnotrecommended It may damage the switch and should be avoided Forward Reverse Control Button fig 2 A forward reverse control button B determines the direction of the tool and also serves as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the right side of the tool To select reverse depress the...

Page 9: ... clamped firmly If drilling thin material use a wood back up block to prevent damage to the material The center position of the control button locks the tool in the off position When changing the position of the control button be sure the trigger is released NOTE The first time the tool is run after changing the direction of rotation you may hear a click on start up This is normal and does not ind...

Page 10: ...ing and twist drill bits spade bits power auger bits or hole saws For METAL use the low speed setting and steel twist drill bits or hole saws For MASONRY such as brick cement cinder block etc use carbide tipped bits rated for percussion drilling Use low speed for bits greater than 10 mm 2 Always apply pressure in a straight line with the bit Use enough pressure to keep drill biting but do not push...

Page 11: ...NING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the a...

Page 12: ...alor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica Definiciones Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen...

Page 13: ...cas son peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen formación f Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda utilice un dispositivo de corriente residual residual current device RCD de seguridad El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Permanezcaalerta controleloqueestáhaciendoyutiliceel sentido común cuando...

Page 14: ...les monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio d En condiciones abusivas puede salir expulsado líquido de la batería Evite el contacto con él Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto...

Page 15: ...a algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador Deben mantenerse fuera de las cavidades del cargador objetos extraños de naturaleza conductora comoesponjadeacero láminasdealuminioocualquieracumulación de partículas metálicas entre otros Cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad desenchufe siempre el cargador de la fue...

Page 16: ...bjetos conductores Peligro de descarga eléctrica o electrocución 1 Enchufe el cargador en un tomacorriente apropiado antes de introducir el paquete de baterías 2 Introduzca el paquete de baterías en el cargador La luz roja de carga parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el ciclo de carga 3 Sesabráquehaterminadolacargacuando el indicador rojo esté encendido continuamente El paquet...

Page 17: ... de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado ADVERTENCIA Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada no la introduzca en el cargador No aplaste deje caer ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte se haya caído esté ...

Page 18: ...IO ION LITIO ION No incinere el paquete de baterías aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastado El paquete de baterías puede explotar en el fuego Se generan vapores y materiales tóxicos cuando se queman paquetes de baterías de litio ion Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave inmediatamente con jabón y agua tibia Si el líquido de la batería entra en cont...

Page 19: ...s hacia fuera del mango de la herramienta 2 Introduzca el paquete de baterías en el cargador como se describe en la sección del cargador de este manual FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Respetesiemprelasinstruccionesdeseguridad y la reglamentación aplicable Interruptor de velocidad variable fig 2 Para encender la herramienta apriete el interruptor de gatillo A Para apagar la herramienta suelte el interru...

Page 20: ...tomático Esto le permite abrir y cerrar el mandril con una mano NOTA no se recomienda el uso continuado con una secuencia de velocidad variable Puede dañar el interruptor y debe evitarse Botón de control de avance retroceso fig 2 Un botón de control de avance retroceso B determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo Para seleccionar la rotación hacia la derecha ava...

Page 21: ...l taladro percutor fig 5 1 Gire el anillo C hasta el símbolo del taladro percutor 2 Seleccione la alta velocidad deslizando el selector hacia atrás lejos del mandril Para liberar el accesorio repita el paso 2 ADVERTENCIA No intente ajustar las brocas ni cualquier otro accesorio agarrando la parte delantera del mandril y encendiendo la herramienta Puede provocar daños personales y al mandril Bloque...

Page 22: ...iales de dichas piezas Use un trapo humedecido sólo con agua y jabón suave No deje que penetre ningún líquido dentro de la herramienta y no sumerja ninguna pieza de la herramienta en líquidos IMPORTANTE Utilice brocas con TALADRADO PERCUTOR FIG 5 C punta de carburo o de mampostería únicamente 3 Taladre utilizando sólo la fuerza suficiente sobre el percutor para evitar que rebote demasiado o se lev...

Page 23: ...esorios ADVERTENCIA Dado que algunos accesorios diferentes de los ofrecidos por DEWALT no se han probado con este producto el empleo de tales accesorios podría constituir un riesgo Para reducir el riesgo de lesiones sólo deben usarse con el producto los accesorios recomendados DEWALT Si desea más información sobre los accesorios adecuados consulte a su distribuidor Especificaciones DC745 Frecuenci...

Page 24: ...rabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes b Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes explosivos ou na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis As ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar as poeiras ou os fumos c Mantenha crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta elétrica As distrações podem le...

Page 25: ...inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga nem jóias Mantenha o cabelo roupa e luvas afastados de partes em movimento Roupas largas jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças em movimento g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha assegure se de que estejam ligados e sejam utilizados corretamente A utilização de dispositivo...

Page 26: ...imediatamente com água Se o líquido entrar em contato com os olhos procure também auxílio médico O líquido que escapa da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele 6 ASSISTÊNCIA a A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica REGRAS DE SEGURANÇA...

Page 27: ...e manual O carregador e a bateria foram especialmente concebidos para funcionarem em conjunto Estes carregadores não se destinam a outra utilização que não seja a carga das baterias recarregáveis DEWALT Qualquer outra utilização pode causar risco de incêndio choque elétrico ou eletrocussão Não exponha o carregador à chuva ou à neve Ao desligar o carregador puxe pelo plug e não pelo cabo Desta form...

Page 28: ... inserir a bateria 2 Insira a bateria no carregador A luz A luz vermelha irá piscar continuamente indicando que o ciclo de carga foi iniciado 3 A carga da bateria é indicada pela luz vermelha LIGADA continuamente A bateria está totalmente carregada e pode ser utilizada agora ou deixada no carregador Processo de carga Consulte a tabela seguinte para mais informações sobre o estado da carga da bater...

Page 29: ...ique a bateria Não use uma bateria ou carregador que tenham recebido um golpe acentuado tenham caído tenham sido atropelados ou danificados de qualquer modo p ex perfurados com um prego batidos com um martelo pisados As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem CUIDADO Quando não estiverem sendo utilizadas coloque as ferramentas de lado numa superfície está...

Page 30: ...r a bateria nem o carregador Nas condições adequadas estes componentes podem ser armazenados durante um prazo igual ou superior a 5 anos Descrição fig 2 ATENÇÃO Nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer uma das suas peças Podem ocorrer danos ou lesões FINALIDADE Estasparafusadeirasforamconcebidosparaaplicaçõesprofissionais de perfuração e aparafusamento NÃO utilize a ferramenta em condiçõe...

Page 31: ... O uso contínuo na faixa da velocidade variável não é recomendado Pode danificar o interruptor e deve ser evitado Botão de controle de avanço recuo fig 2 Um botão de controle de avanço recuo B determina a direcção da ferramenta e também serve como botão de desbloqueio Para selecionar a rotação de avanço para a frente solte o interruptor do gatilho e aperte o botão de controle de avanço recuo no la...

Page 32: ...amenta Rode a manga no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio de modo a instalar o acessório pretendido 3 Insira o acessório cerca de 19 mm dentro do mandril e aperte em segurança rodando a manga do mandril no sentido dos ponteiros do relógio com uma mão enquanto segura a ferramenta com a outra A ferramenta está equipada com um mecanismo de bloqueio automático do veio Isto permite lhe abrir...

Page 33: ...tos 7 Com brocas de velocidade variável não é necessário fazer um punção central no ponto a perfurar Utilize uma velocidade baixa para iniciar o orifício e acelere apertando mais o gatilho quando o orifício estiver suficientemente fundo de modo a furar sem que a ponta da broca saia Funcionamento com impacto fig 5 1 Rode o anel C para o símbolo do FIG 5 C COM IMPACTO martelo 2 Selecione a definição...

Page 34: ...s ou acessórios Um arranque acidental pode causar lesões Lubrificação Esta ferramenta elétrica não requer lubrificação adicional Limpeza ATENÇÃO Injete ar seco para retirar a sujeira e o pó do alojamento principal sempre que notar uma acumulação de sujeira nos respiradores ou em torno dos mesmos Utilize uma proteção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação ATENÇ...

Page 35: ...34 Português ...

Page 36: ...EL TALAR DE PACHECO PARTIDO DE TIGRE BUENOS AIRES B1618FBQ REPÚBLICA DE ARGENTINA NO DE IMPORTADOR 1146 66 TEL 011 4726 4400 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO IMPORTADO POR BLACK DECKER S A DE C V BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 3A SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA 05120 MÉXICO D F TEL 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 IMPORTED BY IMPORTADO POR BLACK DECKER DO BRASIL...

Reviews: