background image

PORTUGUÊS

121

  1  Óculos de protecção

  1  Caixa de transporte (apenas os modelos K)

  1  Manual de instruções

  1  Esquema ampliado dos componentes

NOTA

: os modelos N não incluem baterias nem 

carregadores.

  •  Verifique se a ferramenta, as peças ou os 

acessórios foram danificados durante o 
transporte.

  •  Leve o tempo necessário para ler atentamente 

e compreender todas as instruções neste 
manual antes de utilizar o equipamento.

Descrição (fi g. 1)

 

  

ATENÇÃO: 

nunca modifique a 

ferramenta eléctrica nem qualquer um 
dos seus componentes. Tal poderia 
resultar em danos ou ferimentos.

  a. Interruptor de ligar/desligar

  b. Bloqueio do activador de contacto

  c. Botão de ajuste da profundidade

 d. Indicadores luminosos

  e. Activador de contacto

 f. 

Carregador

  g. Interruptor de selecção do modo

  h. Gancho de correia

  i. Compartimento das pilhas

  j. Patilhas de libertação

 k. Carregador 

  l. Indicador de carga (vermelho)

UTILIZAÇÃO ADEQUADA

A agrafadora DC616, DC618 foi concebida para 
pregar agrafos em pranchas de madeira.

NÃO 

utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou 

na presença de gases ou líquidos inflamáveis.

Estas agrafadoras são ferramentas eléctricas 
profissionais.

 

NÃO

 permita que crianças entrem em contacto 

com a ferramenta. É necessária supervisão 
quando estas ferramentas forem manuseadas por 
utilizadores inexperientes.

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma 
voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem 
da bateria corresponde à indicada na placa com os 
requisitos de alimentação. Além disso, certifique-

se também de que a voltagem do seu carregador 
corresponde à da rede eléctrica.

  O seu carregador da D

E

WALT possui 

isolamento duplo, em conformidade com 
a norma EN 60335. Por conseguinte, não 
é necessária qualquer ligação à terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este 
tem de ser substituído por um cabo especialmente 
preparado, disponível através dos centros de 
assistência da D

E

WALT.

Utilizar uma extensão

Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos 
que seja absolutamente necessário. Utilize uma 
extensão aprovada adequada para a potência da 
alimentação do seu carregador (consulte os dados 
técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 
1 mm

2

; o comprimento máximo da extensão é 

30 m.

Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o 
cabo na íntegra.

MONTAGEM E AJUSTES

 

  

ATENÇÃO: 

antes de efectuar qualquer 

montagem ou ajuste, retire sempre a 
bateria. Desligue sempre a ferramenta 
antes de inserir ou retirar a bateria.

 

  

ATENÇÃO: 

utilize apenas baterias e 

carregadores da D

E

WALT. 

Inserir e retirar a bateria da 
ferramenta (fi g. 2)

 

  

ATENÇÃO: para reduzir o risco 
de ferimentos graves, desligue a 
ferramenta e retire a bateria antes 
de efectuar quaisquer ajustes 
ou de retirar/instalar dispositivos 
complementares ou acessórios. 

Um 

accionamento acidental da ferramenta 
pode causar ferimentos.

NOTA:

 certifique-se de que a sua bateria (i) está 

totalmente carregada. 

INSTALAR A BATERIA NO PUNHO DA FERRAMENTA

 

1. Alinhe a bateria com a ranhura no punho da 

ferramenta.

  2. Faça deslizar a bateria com firmeza para dentro 

do punho até ouvir o trinco encaixar.

RETIRAR A BATERIA DA FERRAMENTA

  1. Prima os botões de libertação (j) e puxe a 

bateria com firmeza para fora do punho da 
ferramenta. 

Summary of Contents for DC616

Page 1: ...www eu DC616 DC618 ...

Page 2: ...ginale 59 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 73 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 87 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 101 Português traduzido das instruções originais 113 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 127 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 139 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 152 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτό...

Page 3: ...1 Figure 1 a h i a b c d e f g h i j j j k l i b d e f c g DC616 DC618 ...

Page 4: ...2 Figure 2 Figure 3 m i m i j j n h h n ...

Page 5: ...3 Figure 4 Figure 5 o f c ...

Page 6: ...4 Figure 6 Figure 7 Figure 8 g b b b q e p ...

Page 7: ...5 Figure 10 Figure 9 Figure 11 o s r e t ...

Page 8: ...forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant SØMPISTOL DC616 DC618 Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke bruges til at arbejde Det kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod v...

Page 9: ...ærktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Elværktøj danner gnister der kan antænde støv eller dampe c Hold børn og omkringstående på afstand når der anvendes elektrisk værktøj Distraktioner kan medføre at du mister kontrollen 2 ELEKTRISK SIKKERHED a Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten Stikket må aldrig modificere...

Page 10: ...ske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 3 PERSONLIG SIKKERHED a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig p...

Page 11: ...ømpistolen må aldrig affyres ud i luften Når værktøjet bæres omkring i arbejdsområdet må dette aldrig gøres med aftrækkeren aktiveret Tag hensyn til forholdene på arbejdsområdet Sømmene kan trænge igennem tynde arbejdsemner eller smutte på arbejdsemnets hjørner og kanter og derved forårsage fare for personskade Undlad at drive søm tæt på arbejdsemnets kant Undlad at drive søm oven på andre søm Res...

Page 12: ...id i stikket og ikke i ledningen når opladeren skal kobles fra ledningsnettet Herved reduceres risikoen for at beskadige stik og ledning Sørg for at anbringe ledningen så den ikke trædes på rykkes i eller på anden måde udsættes for skade eller overlast Anvend kun en forlængerledning hvis det er absolut nødvendigt Fejlagtig brug af forlængerledninger kan medføre brandfare samt fare for elektrisk st...

Page 13: ...aktiveres Hvis det sker skal du anbringe Li Ion batteriet i opladeren indtil det er fuldt opladet Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader tages i brug Følg derefter den beskrevne opladningsproc...

Page 14: ...teripakke Hvis den beskyttende hætte ikke er sat på kan løse metalgenstande kortslutte polerne medføre brandfare og beskadige batteripakken 1 Tag batterihætten af før batteripakken sættes m opladeren eller værktøjet 2 Sæt beskyttelseshætten over kontakterne straks efter udtagning af batteripakken fra opladeren eller værktøjet ADVARSEL Sørg for at den beskyttende batterihætte er på plads inden en b...

Page 15: ... at drive befæstelseselementer ind i arbejdsemner af træ MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Disse sømpistoler er professionelle værktøjsmaskiner LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér alti...

Page 16: ...ås sømskubberen o i bagerste position 2 Vælg en passende kollationeret sømstok Se Tekniske data 3 Indsæt sømmene i påfyldningsrillen i bunden af magasinet f 4 Lås sømskubberen op ved at trække bagud og omhyggeligt skubbe sømskubberen fremad imod sømmene FYLDE OG TRÆKKEMETODE 1 Indsæt sømmene i påfyldningsrillen i bunden af magasinet f 2 Træk sømskubberen o tilbage indtil den er bag ved sømmene 3 S...

Page 17: ... 3 Kontrollér at kontaktudløseren e og sømskubberen o kan bevæges frit 4 Fyld sømmene i magasinet igen ADVARSEL Brug ikke værktøjet hvis kontaktudløseren eller sømskubberen ikke kan bevæges frit Affyring af Sømpistolen fig 1 Værktøjet kan betjenes på to måder sekvensindstilling eller stødindstilling SEKVENSINDSTILLING Sekvensindstillingen bruges til intermitterende affyring når der er brug for en ...

Page 18: ...etalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske RENGØRINGSINSTRUKTIONER FOR OPLADEREN ADVARSEL Fare for elektrisk stød Afbryd strømforsyningen til opladeren før rengøring Snavs og fedt kan fjernes fra opladerens yderside me...

Page 19: ...ærskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som helst autoriseret serviceværksted der modtager det på vore veg...

Page 20: ... efter købet gøres dette helt gratis på et autoriseret DEWALTserviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de fejlede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garanterer DEWALT gratis udskiftning af ...

Page 21: ...dungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft aber nicht wirklich in Betrieb ist Dies kann die Exposition über die Gesamtb...

Page 22: ...EISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH a Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle b Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in e...

Page 23: ...n besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen g Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind vergewissern Sie sich dass diese ri...

Page 24: ...n einer Halterung zu befestigen Zerlegen oder blockieren Sie niemals Teile des Befestigungswerkzeugs wie beispielsweise den Kontaktanschlag Vergewissern Sie sich vor jeder Arbeit mit dem Gerät dass der Sicherheits und Auslösemechanismus einwandfrei arbeitet und sämtliche Muttern und Schrauben fest sitzen Verwenden Sie das Werkzeug nicht als Hammer ACHTUNG Verwenden Sie das Werkzeug niemals auf ein...

Page 25: ...ie Stromversorgung angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden Elektrisch leitendes Fremdmaterial wie zum Beispiel aber nicht ausschließlich Stahlwolle Alufolie oder die Ansammlung von Metallpartikeln sollte von den Hohlräumen des Ladegerätes ferngehalten werden Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose wenn kein Akku im Ladeg...

Page 26: ...230 Volt liegen an den Ladeanschlüssen an Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines tödlichen Stromschlags 1 Schließen Sie das Ladegerät k an eine geeignete Steckdose an bevor Sie den Akku einsetzen 2 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät Die rote Lade Kontrollleuchte blinkt kontinuierlich und zeigt damit an dass der Ladevorgang begonnen hat ...

Page 27: ... VORSICHT Wenn das Werkzeug nicht gebraucht wird muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden wo es kein Stolperrisiko darstellt und nicht herunterfallen kann Manche Werkzeuge mit großen Akkus können aufrecht auf dem Akku stehen aber leicht umgestoßen werden BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR NICKELCADMIUM NiCd ODER NICKELMETALLHYDRID AKKUS NiMH Den Akku nicht verbrennen auch wenn er s...

Page 28: ...ne optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht verwendet werden HINWEIS Li Ion Akkus sollten vollständig geladen gelagert werden 2 Eine langfristige Lagerung schadet dem Akku oder Ladegerät nicht Unter den richtigen Bedingungen können sie bis zu 5 Jahren gelagert werden Schilder am Ladegerät und Akku Zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung ver...

Page 29: ... entspricht Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Gerät...

Page 30: ...ben Sie den Nagelschieber vorsichtig nach vorne um ihn gegen die Nägel zu drücken LADEN UND ZIEHEN 1 Fügen Sie die Nägel in den Ladeschlitz im unteren Teil des Magazins ein f 2 Ziehen Sie den Nagelschieber o bis hinter die Nägel zurück 3 Geben Sie den Nagelschieber frei so dass er gegen die Nägel gedrückt wird ENTLADEN DES GERÄTS 1 Sichern Sie den Nagelschieber o in der hinteren Stellung 2 Entfern...

Page 31: ...eugs t Vorbereiten des Werkzeugs Abb 9 1 Entfernen Sie alle Nägel aus dem Magazin 2 Sichern Sie den Nagelschieber o in der hinteren Stellung 3 Vergewissern Sie sich dass sich der Kontaktanschlag e und der Nagelschieber o ungehindert bewegen können 4 Füllen Sie Nägel im Magazin nach WARNUNG Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn sich der Kontaktanschlag oder der Nagelschieber nicht ungehindert beweg...

Page 32: ...e zu wartenden Teile im Inneren des Ladegeräts Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung WARNUNG Schmieren Sie das Werkzeug nicht da innere Teile beschädigt werden können Reinigung WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassene...

Page 33: ...lich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Abfalltrennung Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden Wenn Sie eines Tages feststellen dass Ihr DEWALT Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr be...

Page 34: ...ustauschgerät zu erhalten Das Produkt darf normalem Verschleiß ausgesetzt sein Der Kaufbeleg ist vorzulegen EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate ab Kauf werden Wartungs und Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT Gerät kostenlos durch eine autorisierte DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für...

Page 35: ...aintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional s...

Page 36: ...wer tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed g...

Page 37: ...sons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained po...

Page 38: ...hearing Risk of personal injury due flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during operation Risk of personal injury due to prolonged use Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection Do not use the tool on a ladder 18V DC Tool voltage 16 50mm Length of nails 1 6mm 18GA Nail thicknes...

Page 39: ...rwenden Sie das Ladegerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker Beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn es einen harten Schlag erlitten hat heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Zerlegen Sie das Ladegerät nicht Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienst...

Page 40: ...y in DEWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 105 F such as outside sheds or metal buildings in summer DANGER Never attempt to open the battery pack for any reason If battery pack case is cracked or damaged do not insert into charger Do not crush drop or damage batter...

Page 41: ...DO NOT USE THE DE9181 18V COMPACT LITHIUM BATTERY IN THE DC618 AND DC616 as this may cause damage to the tool and battery and could result in intermittent tool performance Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold For optimum battery performance and life store battery packs at room temperature when not in use NOTE...

Page 42: ...sponds to that of your mains Your DEWALT charger is double insulated in accordance with EN 60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DEWALT service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to th...

Page 43: ...he nail pusher o back until behind the nails 3 Release the nail pusher to press against the nails UNLOADING THE TOOL 1 Lock the nail pusher o in the back position 2 Remove the nails from the magazine f Adjusting the Driving Depth fig 5 The driving depth can be adjusted to the type of fastener used Adjust the driving depth as required choosing a setting from 1 shallow to 6 deep To reduce the depth ...

Page 44: ...inst the work surface 4 Pull the trigger a to actuate the tool Each trigger pull with the contact trip pushed against the work surface will drive one nail Bump Action fig 1 The bump action mode is used for rapid nailing on flat stationary surfaces 1 Release the contact trip lock b 2 Select the bump action mode 3 To drive a single nail Operate the tool as described for sequential action TO DRIVE SE...

Page 45: ...nstructions below If this does not solve the problem please contact your repair agent Tool does not work Headlights do not switch on Replace the battery pack Release the contact trip lock off Remove the battery pack wait for at least 3 seconds then re insert it Headlights are on but motor does not run Release the trigger or contact trip and re depress Release the contact trip lock off Headlights a...

Page 46: ... DEWALT is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non professional user The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the Eu...

Page 47: ...presenta las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en...

Page 48: ...iento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con batería sin cab...

Page 49: ... lesiones personales e No intente extender las manos demasiado Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase debidamente No se ponga ropa suelta o joyas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden ...

Page 50: ...rará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica Instrucciones Adicionales de Seguridad para las Clavadoras inalámbricas Utilice siempre gafas de seguridad Lleve siempre auriculares de protección Use solo clavos del tipo indicado en este manual No use ninguna base para montar la herramienta en un soporte No desmonte ni bloquee ninguna pieza de la herramienta clavadora como por ejemplo...

Page 51: ...carga eléctrica o electrocución ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica No permita que ningún líquido entre en el cargador Podría provocar descargas eléctricas ATENCIÓN Riesgo de quemadura Para minimizar el riesgo de lesiones cargue sólo baterías recargables DEWALT Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales ATENCIÓN En determinadas circunstancias con el carga...

Page 52: ...posible Procedimiento de carga fig 1 PELIGRO Riesgo de electrocución Los terminales de carga tienen 230 voltios No realice pruebas con objetos conductores Peligro de descarga eléctrica o electrocución 1 Enchufe el cargador k en una toma de corriente apropiada antes de introducir la batería 2 Introduzca la batería en el cargador La luz roja de carga parpadeará continuamente para indicar que el proc...

Page 53: ...TRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO NiCd O NÍQUEL METAL HIDRURO NiMH No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada La batería puede explotar en un fuego Es posible que en condiciones de uso o temperatura extremos se produzca una pequeña pérdida de líquido de las pilas de la batería Esto no indica un fallo Sin embargo si el prec...

Page 54: ...to de larga duración no dañará la batería o el cargador En condiciones adecuadas se pueden guardar hasta 5 años Etiquetas del cargador y la batería Además de las ilustraciones contenidas en este manual las etiquetas del cargador y la batería muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse leer el manual de instrucciones La batería se está cargando La batería está cargada Batería defectuosa Ret...

Page 55: ...ación de servicios de DEWALT Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario Use un alargador adecuado a la potencia del cargador consulte los datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Antes del montaje y el ajust...

Page 56: ...profundidad de clavado tal y como sea necesario utilizando un parámetro comprendido entre nivel 1 superficial y el nivel 6 profundo Para reducir la profundidad gire la rueda de ajuste de profundidad c en sentido de las agujas del reloj Para aumentar la profundidad gire la rueda de ajuste de profundidad en sentido contrario al de las agujas del reloj Selección del modo fig 6 Para seleccionar el mod...

Page 57: ...r de clavos no se pueden mover libremente Manejo de la Herramienta fig 1 La herramienta se puede operar usando alguno de los dos modos siguientes funcionamiento secuencial o por impacto MODO DE FUNCIONAMIENTO SECUENCIAL El modo de funcionamiento secuencial se emplea para clavar de modo intermitente cuando se desea un clavado esmerado y de posición precisa 1 Seleccione el modo de acción secuencial ...

Page 58: ...icos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR ADVERTENCIA Riesgo de descar...

Page 59: ... los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando usted compre un producto nuevo DEWALT proporciona una instalación para la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez...

Page 60: ...guientes a la compra se realizará gratuitamente por un agente de reparaciones autorizado de DEWALT Debe presentarse prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT está defectuoso debido a fallos de material o fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de co...

Page 61: ...util Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne sans effec...

Page 62: ...es et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles sans fil 1 SÉCURITÉ AIRE DE TRAVAIL a Maintenir l aire de travail propre et bi...

Page 63: ...orter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d élimination est fourni s assurer qu il est branché et utilisé correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières 4 UTILISATION ET ENTRETIEN D...

Page 64: ...t Avant chaque utilisation vérifiez que le mécanisme de sûreté et de déclenchement fonctionne correctement et que tous les écrous et boulons sont bien serrés N utilisez pas l outil comme un marteau AVERTISSEMENT n utilisez pas l outil sur une échelle Ne dirigez jamais un cloueur en fonctionnement en votre direction ou vers une autre personne Pendant que vous travaillez tenez l outil de manière à n...

Page 65: ...l intérieur du chargeur pourraient être court circuitées par des corps étrangers Les corps étrangers de nature conductrice tels que mais sans s y limiter la paille de fer les feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débrancher systématiquement le chargeur lorsqu aucune batterie n y est insérée Débrancher le char...

Page 66: ...argeur REMARQUE pour assurer les performances et la durée de vie maximales des batteries NiCd NiMH et Li Ion les recharger pendant un minimum de 10 heures avant toute utilisation initiale Processus de charge Se reporter au tableau suivant pour déterminer l état de charge de la batterie État de charge charge en cours pleinement chargée suspension de charge remplacer la batterie problème Équilibrage...

Page 67: ...ité extérieur est endommagé a et que son liquide entre en contact avec la peau la rincer immédiatement à l eau savonneuse pendant quelques minutes b et que son liquide entre en contact avec les yeux les rincer à l eau claire pendant au moins une dizaine de minutes puis consulter immédiatement un médecin Note médicale le liquide est composé d une solution d hydroxyde de potassium à 25 35 CONSIGNES ...

Page 68: ...mettre en contact avec des objets conducteurs Ne pas recharger une batterie endommagée Utiliser le chargeur exclusivement avec des batteries DEWALT Tout autre type de batteries pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels Ne pas exposer à l eau Remplacer systématiquement tout cordon endommagé Recharger seulement entre 4 C and 40 C Mettre la batterie au rebut conformément à la ré...

Page 69: ...atible avec la tension nominale du chargeur consulter la fiche technique La section minimale du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT retirer systématiquement la batterie avant tout montage ou réglage Arrêter systématiquement l outil avant d insérer ou ...

Page 70: ...du mode fig 6 Afin de sélectionner le mode d action séquentielle faites glisser le sélecteur de mode g vers la gauche Afin de sélectionner le mode d action à percussion faites glisser le sélecteur de mode g vers la droite Verrouillage du bout de contact fig 7 Cet outil est équipé d un verrouillage du bout de contact b qui l empêche de projeter un clou Pour relâcher le verrouillage du bout de conta...

Page 71: ...équentielle 2 Relâchez le blocage du bout de contact b 3 Poussez le bout de contact e contre la surface de travail 4 Appuyez sur la gâchette a pour actionner l outil Chaque appui sur la gâchette avec le bout de contact appuyé contre la surface de travail permet d enfoncer un clou Action à percussion fig 1 Le mode d action à percussion est utilisé pour clouer rapidement des clous sur des surfaces p...

Page 72: ...une de ses pièces dans aucun liquide ENTRETIEN DU CHARGEUR AVERTISSEMENT risques de décharges électriques Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce Ne pas utiliser d eau ou tout autre nettoyant liquide Guide de Dépannage Si votre outil ne...

Page 73: ...service de collecte sélective individuel des produits électriques ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d achat des produits neufs DEWALT dispose d installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de vie Pour profiter de ce service veuillez rapporter votre produit auprès d un centre de réparation agréé qui le recyclera en notre nom Pour connaître l adresse d ...

Page 74: ...lles seront prises en charge gratuitement par un réparateur DEWALT agréé Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d achat nous garantissons le...

Page 75: ...licazioni diverse con diversi accessori o non riceve adeguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato Ci...

Page 76: ...rico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a batteria senza cavo 1 SICUREZZA DELL AREA DI LAVORO a Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva come quelli in presenza di liquid...

Page 77: ... parti in movimento Abiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime 4 USO E MANUTENZIONE DELL APPARATO ELETTRICO a Non forzare ...

Page 78: ...o la sicura a contatto Prima di ogni operazione verificare che il meccanismo di sicurezza e azionamento funzioni correttamente e che tutti i dadi e i bulloni siano serrati Non utilizzare lo strumento come un martello AVVERTENZA non utilizzare lo strumento su una scala Evitare di rivolgere lo strumento per l inserimento di chiodi verso se stessi o altre persone Durante l uso tenere lo strumento in ...

Page 79: ...o lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche dovrebbero essere eliminati dalle cavità del caricabatterie Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo NON provare a caricare Il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale Il car...

Page 80: ...cedura di carica Vedere la tavola seguente per lo stato di carica del pacco batteria Stato di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo freddo sostituire il pacco batteria problema Refresh automatico La modalità di refresh automatico equalizza o compensa i singoli elementi del pacco batteria alla propria capacità di picco I pacchi batteria dovrebbero essere sottoposti a refresh sett...

Page 81: ...eria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con acqua e sapone per diversi minuti b e il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi sciacquarli con acqua pulita per un minimo di 10 minuti e cercare immediatamente cure mediche Nota per i medici il liquido è una soluzione di idrossido di potassio al 25 35 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO Li Ion Non bruciar...

Page 82: ... oggetti conduttivi Non caricare pacchi batteria danneggiati Utilizzare solo con pacchi batteria DEWALT gli altri possono scoppiare causando lesioni personali e danni Non esporre all acqua Far sostituire immediatamente i cavi difettosi Caricare esclusivamente a temperature tra 4 C and 40 C Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l ambiente Non bruciare il pacco batteria NiMH NiCd e...

Page 83: ...so del caricabatterie vedere i dati tecnici La sezione minima del conduttore è 1 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA prima di montare e regolare rimuovere sempre il pacco batteria Spegnere sempre l apparato prima di inserire o di rimuovere il pacco batteria AVVERTENZA utilizzare esclusivamente pacchi batt...

Page 84: ...lla modalità g a sinistra Per selezionare la modalità di azione ad urto far scorrere l interruttore di selezione della modalità g a destra Blocco dello scatto a contatto fig 7 Questo apparato è munito di un blocco dello scatto a contatto b che impedisce all apparato di sparare i chiodi Per rilasciare il blocco dello scatto a contatto b tirare il grilletto verso l alto Per innestare il blocco dello...

Page 85: ...anta un chiodo Azione ad urto fig 1 La modalità di azione ad urto è usata per l inchiodatura rapida su superfici piatte e fisse 1 Rilasciare il blocco dello scatto a contatto b 2 Selezionare la modalità di azione ad urto 3 Per piantare un solo chiodo Mettere in funzione l utensile come descritto per l azione sequenziale PER PIANTARE DIVERSI CHIODI Tirare prima il grilletto a e poi spingere lo scat...

Page 86: ... dall esterno del caricabatteria con un panno o uno spazzolino non metallico Non utilizzare acqua né detergenti di alcun tipo Individuazione dei Guasti Se lo strumento non sembra funzionare in modo corretto seguire le istruzioni riportate di seguito Se il problema non viene risolto rivolgersi a un tecnico per la riparazione Lo strumento non funziona Le spie non si accendono Sostituire il blocco ba...

Page 87: ... sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell acquisto di un nuovo prodotto DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile Per usufruire di questo servizio restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DEWALT È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi...

Page 88: ...tamente da un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera mentre sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei ma...

Page 89: ...hap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan sta...

Page 90: ... of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar draadloos elektrisch gereedschap met een accu 1 VEILIGHEID WERKPLAATS a Houd het werkgebied schoon en goed verlicht Rommelige of donkere gebieden z...

Page 91: ...g en in balans op de grond staan Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties f Draag geschikte kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen Loszittende kleding sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen g Als er in apparaten wordt voorzien voor het aan...

Page 92: ...nstructies voor Snoerloze Nagelmachines Draag altijd een veiligheidsbril Draag altijd gehoorbescherming Gebruik alleen nagels van het soort dat aangegeven staat in de handleiding Gebruik geen stellingen om het werktuig te bevestigen aan een steunpunt Geen enkel onderdeel van de nagelmachine zoals het contactuitschakelingsmechanisme mag gedemonteerd of geblokkeerd worden Controleer vóór elk gebruik...

Page 93: ...nlijk letsel en schade leidt VOORZICHTIG Onder bepaalde omstandigheden kunnen als de lader in de stroomvoorziening is gestoken de blootliggende laadcontacten in de lader worden kortgesloten door vreemde voorwerpen Vreemde voorwerpen met een geleidende eigenschap zoals maar niet beperkt tot staalwol aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalpartikels dienen uit de buurt van de laadpunten te worde...

Page 94: ...teek de acculader k in een geschikt stopcontact voordat u de accu erin plaatst 2 Plaats de accu in de acculader Het rode oplaad lampje knippert continu om aan te geven dat het oplaadproces is begonnen 3 Het voltooien van het opladen wordt aangegeven doordat het rode lampje continu AAN blijft De accu is volledig opgeladen en kan nu worden gebruikt of in de acculader worden gelaten OPMERKING Om maxi...

Page 95: ... kunnen gemakkelijk worden omgestoten SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR NIKKEL CADMIUM NiCd OF NIKKEL METALLISCH HYDRIDE NiMH Verbrand de accu niet zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Een kleine vloeistoflekkage van de accucellen kan zich voordoen bij extreem gebruik of extreme temperatuuromstandigheden Dit is geen storing Als echter ...

Page 96: ... kunnen ze tot maximaal 5 jaar worden opgeslagen Labels op de oplader en accu In aanvulling op de pictogrammen in deze handleiding laten de labels op de oplader en de accu de volgende pictogrammen zien Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Accu bezig met opladen Accu opgeladen Accu defect Hete koude accuvertraging Niet doorboren met geleidende voorwerpen Laad geen beschadigde accu s op Gebruik uits...

Page 97: ...r de stroominvoer van uw oplader zie technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te rollen ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Verwijder vóór de montage en aanpassing altijd de accu Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu plaatst of verwijdert WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend DEW...

Page 98: ...e standenselectieschakelaar g naar rechts als u de stand voor snelvuurwerking wilt selecteren Contactmechanismevergrendeling afb 7 Dit gereedschap is voorzien van een contactmechanismevergrendeling b die voorkomt dat het gereedschap een spijker afvuurt U kunt de contactmechanismevergrendeling b opheffen door de schakelaar omhoog te trekken U kunt de contactmechanismevergrendeling inschakelen door ...

Page 99: ... het werkoppervlak 4 Haal de trekker a over en stel het gereedschap in werking Iedere keer dat u de trekker overhaalt en het contactmechanisme tegen het werkoppervlak is geduwd wordt een spijker afgeschoten Snelvuurstand afb 1 De snelvuurstand wordt gebruikt voor het snelle spijkerwerk op vlakke stationaire oppervlakken 1 Hef de contactmechanismevergrendeling op b 2 Selecteer de snelvuurstand 3 Al...

Page 100: ...Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof SCHOONMAAKINSTRUCTIES LADER WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Ontkoppel de oplader van de wisselstroomvoorziening voordat u deze gaat reinigen Vuil en vet kunnen van de buitenzijde van de acculader...

Page 101: ...men en vermindert de vraag naar grondstoffen Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt Stuur ...

Page 102: ...oop wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop garandee...

Page 103: ...ksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktø...

Page 104: ... av antennelige væsker gasser eller støv Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser c Hold barn og tilskuere borte mens du bruker et elektrisk verktøy Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen 2 ELEKTRISK SIKKERHET a Støpselet til elektriske verktøy må passe til stikkontakten Aldri modifiser støpselet på noen måte Ikke bruk adaptere med jordede elektriske verktøy U...

Page 105: ... det elektriske verktøyet ved et uhell d Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke det Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere e Vedlikehold elektriske verktøy Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært om deler er ødelagt eller andre ...

Page 106: ...ås Disse er Hørselskader Fare for personskade pga flygende partikler Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk Fare for personskade ved langvarig bruk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Bruk ikke verktøyet mens du står på stige 18V DC Verktøyets spenning 16 50mm Spikerlengde 1 6mm 18GA Spi...

Page 107: ...uk laderen med skadet ledning eller støpsel få disse erstattet omgående Ikke bruk laderen hvis denne har vårt utsatt for et kraftig støt mistet på gulvet eller skadet på noen annen måte Ta den med til et autorisert reparasjonssenter Ikke demonter laderen ta den med til et autorisert servicesenter når den trenger service eller reparasjoner Ukorrekt remontering kan føre til fare for elektrosjokk død...

Page 108: ...endige skur eller metallbygninger om sommeren FARE Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen grunn Ikke sett batteripakken inn i laderen hvis denne er sprukket eller skadet Ikke klem slipp eller skad batteripakken Ikke bruk en batteripakke eller lader som har vårt utsatt for et kraftig støt mistet på gulvet eller skadet på noen måte f eks gjennomboret av en spiker truffet med en hammer tråkket på ...

Page 109: ... og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk MERK Li Ion batteripakker bør være fulladet når de legges bort til lagring 2 Langvarig lagring vil ikke skade batteripakken eller laderen Under passende forhold kan de lagres i 5 år Merking på laderen og batteripakken I tillegg ti...

Page 110: ... tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL Alltid fjern batteripakken før montering og justering Alltid slå av verktøyet før du setter inn eller tar ut batteripakken ADVARSEL Bruk kun DEWALT batteripakker og ladere Hvordan sette inn og ta ut batteripakken fra verktøye...

Page 111: ...en b er satt på og at batteripakken er tatt ur før du foretar justeringer eller når verktøyet ikke snart skal brukes Merkefri tupp fig 8 Sett merkefri tuppen p over kontakt utløseren e når verktøyet brukes på treverk Lagre merkefri tuppen i holderen q når den ikke brukes ADVARSEL Pass på at kontaktutløser låsen b er satt på og at batteriet er tatt ut før du setter på eller tar av merkefri tuppen H...

Page 112: ...nke konstant 1 Ta ut batteripakken i 2 Sett på kontaktutløser låsen b 3 Ta alle spikre ut av magasinet f 4 Løsne haken r på toppen av nesestykket 5 Trekk løpet tilbake s slik at den forkilte spikeren er avdekket 6 Ta ut spikeren bruk en tang om nødvendig 7 Dersom driverbladet er i nede posisjonen sett inn en skrutrekker i nesestykket og skyv bladet tilbake i posisjon 8 Senk løpet tilbake på plass ...

Page 113: ...de Skift batteripakke Rengjør nesestykket Rengjør magasinet Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet eks...

Page 114: ...plett med alle de originale komponentene slik du kjøpte det til innkjøpsstedet for å få full refusjon eller bytte Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT Hvis du trenger vedlikehold eller service på ditt DEWALT verktøy i løpet av de første 12 månedene etter innkjøp vil dette bli utført vederlagsfritt av en autorisert DEWALT reparat...

Page 115: ...de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou tiver uma manutenção insuficiente o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Além disso a estimativa do nível d...

Page 116: ...isos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas ...

Page 117: ...se vestuário apropriado Não use roupa larga nem jóias Mantenha o cabelo e a roupa incluindo luvas afastados das peças móveis As roupas largas as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças g Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas certifique se de que estes são ligados e utilizados correctamente A utilização de dispositivos ...

Page 118: ... Segurança para Pistolas de Pregos sem fios Utilize sempre óculos de protecção Utilize sempre protecção auditiva Utilize apenas pregos do tipo especificado no manual Não utilize quaisquer apoios para montar a ferramenta num suporte Não desmonte nem bloqueie quaisquer partes da ferramenta de fixação como por exemplo a lingueta de contacto Antes de cada operação verifique se o mecanismo de segurança...

Page 119: ...ros tipos de baterias podem explodir causando ferimentos e danos CUIDADO em determinadas condições com o carregador ligado à tomada de electricidade os contactos de carregamento expostos do mesmo podem entrar em curto circuito devido a um material estranho Os materiais estranhos de natureza condutora incluindo entre outros lã de aço folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas ...

Page 120: ...o fig 1 PERIGO risco de electrocussão Os terminais de carregamento fornecem 230 volts de corrente Não toque nos contactos com objectos condutores Tal poderá resultar em choque eléctrico ou electrocussão 1 Ligue o carregador k a uma tomada de electricidade adequada antes de inserir a bateria 2 Insira a bateria no carregador A luz vermelha de carregamento irá piscar continuamente indicando que o pro...

Page 121: ...iadas para um centro de assistência para serem recicladas CUIDADO quando a ferramenta não estiver a ser utilizada coloque a deitada de lado numa superfície estável onde não possa originar qualquer risco de tropeçamento ou queda Algumas ferramentas com baterias grandes poderão ser pousadas na vertical mas desta forma serão facilmente derrubadas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE N...

Page 122: ... máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias guarde as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas NOTA as baterias de Li Ion devem estar totalmente carregadas quando forem guardadas 2 Um armazenamento de longa duração não irá danificar as baterias nem o carregador Nas condições adequadas estes podem ser guardados durante até 5 anos Etiquetas no carregador e na ba...

Page 123: ...disso certifique se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica O seu carregador da DEWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma EN 60335 Por conseguinte não é necessária qualquer ligação à terra Se o cabo de alimentação estiver danificado este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado disponível através dos centros de assistência da DE...

Page 124: ...a os agrafos DESCARREGAR A FERRAMENTA 1 Bloqueie o impulsor de agrafos o na posição extrema 2 Retire os agrafos do carregador f Ajustar a profundidade de agrafamento fig 5 A profundidade de agrafamento pode ser ajustada ao tipo de agrafo utilizado Ajuste a profundidade de agrafamento conforme necessário escolhendo entre 1 superficial e 6 profundo Para reduzir a profundidade rode o botão de ajuste ...

Page 125: ... contacto e e o impulsor de agrafos o se deslocam livremente 4 Volte a colocar os agrafos no carregador AVISO Não utilize a ferramenta caso a lingueta de contacto ou o empurrador do prego não se puder mover livremente Activar a Ferramenta fig 1 A ferramenta pode ser utilizada em dois modos modo de accionamento sequencial ou modo de accionamento por impacto MODO DE ACCIONAMENTO SEQUENCIAL O modo de...

Page 126: ...ficarão danificadas Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento ATENÇÃO nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metál...

Page 127: ...olha selectiva A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas Os regulamentos locais podem especificar a recolha selectiva de produtos eléctricos na sua residência em centros municipais de resíduos ou através do reve...

Page 128: ...o da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra O serviço inclui a mão de obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compr...

Page 129: ...nä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää tärinää merkittävästi työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä ja kiinnittämällä huomiota työn...

Page 130: ... kaukana käyttäessäsi sähkötyökalua Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi aiheuttaa hallinnan menettämisen 2 SÄHKÖTURVALLISUUS a Pistokkeen ja pistorasian on vastattava toisiaan Älä koskaan tee pistokkeeseen mitään muutoksia Älä yhdistä maadoitettua sähkötyökalua jatkojohtoon Sähköiskun vaara vähenee jos pistokkeisiin ei tehdä muutoksia ja ne yhdistetään vain niille tarkoitettuihin pistorasioihin b ...

Page 131: ...n käsissä e Pidä sähkötyökalut kunnossa Tarkista liikkuvat osat niiden kiinnitys osien eheys ja muut toimintaan vaikuttavat tekijät Jos havaitset vaurioita korjauta sähkötyökalu ennen niiden käyttämistä Huonosti kunnossapidetyt sähkötyökalut aiheuttavat onnettomuuksia f Pidä leikkaavat pinnat terävinä ja puhtaina Kunnossa pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisältävien työkalut todennäköisyys ju...

Page 132: ...Käytön aikana kuumenevien varusteiden aiheuttamat palovammat Pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat henkilövahingot Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Älä käytä työkalua tikapuilla 18V DC Työkalun jännite 16 50mm Naulojen pituus 1 6mm 18GA Naulojen paksuus 120 Makasiinin tilavuus 20 Lipaskulma 20 DC618 ...

Page 133: ...seen Älä pura latauslaitetta Vie se valtuutettuun huoltopisteeseen korjattavaksi Kokoaminen virheellisesti saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Irrota latauslaitteen pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista Tämä vähentää sähköiskun vaaraa Akun irrottaminen ei vähennä sähköiskun vaaraa ÄLÄ KOSKAAN yritä yhdistää kahta latauslaitetta toisiinsa Latauslaite on suunniteltu toimimaan tavallisella...

Page 134: ...ltokorjaamolle toimitettavaksi kierrätykseen HUOMIO Kun työkalua ei käytetä aseta se vakaalle alustalle kyljelleen jotta se ei aiheuta putoamis tai kompastumisvaaraa Kookkaalla akulla varustetut työkalut voidaan jättää pystyasentoon mutta ne kaatuvat helposti ERITYISET TURVAOHJEET NIKKELI KADMIUM NiCd TAI NIKKELI METALLIHYDRIDIAKUILLE NiMH Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi vaurioitunut ...

Page 135: ...en kuvakkeiden lisäksi latauslaitteessa ja akussa käytetään seuraavia kuvakkeita Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Akkua ladataan Akku on ladattu Akku on viallinen Liian kuumaa tai kylmää akkua ei ladata Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään Älä lataa vaurioitunutta akkua Käytä vain DEWALT akkuja Muut akut voivat räjähtää sekä aiheuttaa henkilö ja omaisuusvahinkoja Älä altista vedel...

Page 136: ...ina ennen akun irrottamista tai asettamista paikoilleen VAROITUS Käytä vain DEWALT akkuja ja latauslaitteita Akun irrottaminen ja asettaminen paikoilleen kuva 2 VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen HUOMAUTUS Varmista e...

Page 137: ...kalua käytetään puulle Säilytä kärkisuojaa q pidikkeessä silloin kun sitä ei käytetä VAROITUS Varmista että kärkilaukaisimen lukitus b on kytketty päälle ja akkuyksikkö poistettu ennen kuin asetat tai poistat kärkisuojaa Valot kuva 1 Työkalun molemmilla puolilla on valot d Valot syttyvät kun akkuyksikkö laitetaan paikalleen ja kun liipaisinta painetaan tai kärkilaukaisin vapautetaan Valot sammuvat...

Page 138: ... pihtien avulla 7 Jos ohjaimen terä on ala asennossa laita ruuvimeisseli kärkiosaan ja työnnä terä takaisin paikalleen 8 Laske kotelo takaisin paikalleen 9 Lukitse salpa uudelleen VAROITUS Jos naulat juuttuvat kärkiosaan usein anna työkalu valtuutetun DEWALT huollon huollettavaksi KUNNOSSAPITO DEWALT työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käs...

Page 139: ...iden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DEWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Toimita tämä laite kierrätykseen Tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Jos DEWALT tuote on tullut elinkaarensa päähän tai jos et enää tarvitse sitä älä hävitä sitä kotitalousjätteenä ...

Page 140: ...tekee sen ilmaiseksi Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että laitetta ei ole väärinkäy...

Page 141: ...eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgär...

Page 142: ...ska verktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaron av lättantändliga vätskor gaser eller damm Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna c Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen 2 ELEKTRISK SÄKERHET a Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget Modifiera aldrig kontakten på något sä...

Page 143: ...ktligt starta elverktyget d Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade användare e Underhåll elektriska verktyg Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat bristning hos delar och andra eventuella ...

Page 144: ...sområdet Fästelement kan gå igenom tunna arbetsföremål eller slinta från hörn och kanter på arbetsföremålet och på så sätt utsätta folk för fara Driv inte in fästelement nära kanten på arbetsföremålet Driv inte in fästelement ovanpå andra fästelement Dolda risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvika...

Page 145: ...Yhteensopimattoman jatkojohdon käyttäminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Älä aseta latauslaitteen päälle mitään esineitä Älä aseta latauslaitetta pehmeälle alustalle joka voi tukkia ilmanvaihtoaukot Latauslaite voi muutoin kuumentua liikaa Pidä latauslaite kaukana lämpölähteistä Ilma kiertää latauslaitteessa ylä ja alaosan aukkojen kautta Älä käytä latauslaitetta jos johto tai pistoke...

Page 146: ...edan Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs LÄS ALLA INSTRUKTIONER Ladda eller använd inte batteriet i explosiva atmosfärer såsom i närvaron av lättantändliga vätskor gaser eller damm Insättning eller borttagning av batteriet från laddaren skulle kunna antända dammet eller ångorna Ladda endast batteripaketen i DEWALTs laddare Stänk eller sänk INTE ner i vatten eller andra v...

Page 147: ...t bort batteripaketet från laddaren eller verktyget VARNING Försäkra dig om att det skyddande batterilocket sitter på plats innan du förvarar eller bär ett borttaget batteripaket Batteripaket BATTERITYP DC616 och DC618 arbetar med 18 volt batteripaket NOTERA ANVÄND INTE DE9181 18V KOMPAKTA LITIUMBATTERIET I DC618 OCH DC616 eftersom detta kan skada verktyget och batteriet coh kan resultera i ojämn ...

Page 148: ...alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning Din DEWALT laddare är dubbel isolerad i enlighet med EN 60335 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisa...

Page 149: ...usteras efter vilken typ av fästdon som används Justera drivdjupet efter behov genom att välja en inställning från 1 grund till 6 djup Vrid djupinställningsratten c medurs för att minska djupet Vrid djupinställningsratten moturs för att öka djupet Val av läge fig 6 För att välja sekvensaktionsläge för funktionsväljaren g åt vänster För att välja stötvis aktion för funktionsväljaren g åt höger Låsn...

Page 150: ...ik att drivas in Stötvis aktion fig 1 Funktionsläget för stötvis aktion används för snabb spikning i platta stationära ytor 1 Släpp kontakttungans spärr b 2 Välj läget stötvis aktion 3 För att slå i en enskild spik Använd verktyget enligt beskrivningen av sekvensaktion FÖR ATT SLÅ I FLERA SPIKAR Tryck först på avtryckaren a och tryck sedan kontaktutlösaren e gång på gång mot arbetsytan VARNING Hål...

Page 151: ...a din reparatör Verktyget fungerar inte Lamporna tänds inte Byt ut batteripaketet Avaktivera kontaktutlösarspärren Ta ut batteripaketet vänta minst 3 sekunder och sätt sedan in det igen Lamporna lyser men motorn startar inte Släpp avtryckaren eller kontaktutlösaren och tryck in igen Avaktivera kontaktutlösarspärren Lamporna lyser och motorn startar Vänligen kontakta din reparatör Verktyget driver ...

Page 152: ...r nått slutet på sin livslängd För att utnyttja denna tjänst återsänd din vara till något behörigt reparationsombud som kommer att tillvarata den å dina vägnar Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns genom att kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges i denna handbok Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och ko...

Page 153: ...fter inköpet kommer detta att göras avgiftsfritt hos ett godkänt reparationsombud för DEWALT Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum gara...

Page 154: ...letin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir Tahmini titreşim maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyin...

Page 155: ...ÜVENLİK TALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN Aşağıda yer alan uyarılardaki elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır b Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar gazlar ve tozların bulunduğu yerl...

Page 156: ... olun Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir 4 ELEKTRİKLİ ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI a Elektrikli aleti zorlamayın Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın Doğru elektrikli alet belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır b Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli ...

Page 157: ...bir merdiven üzerinde kullanmayın Çalışmakta olan herhangi bir bağlayıcı sürme aletini kendinize veya başka bir kişiye doğru tutmayın Çalışma sırasında aleti enerji tedarikinde bir aksaklık veya çalışma parçası içindeki sert alanlar nedeniyle olası bir geri tepme halinde başa veya gövdeye herhangi bir zarar gelmeyecek şekilde tutun Hiçbir zaman bağlayıcı sürme aletini boş alana doğru çalıştırmayın...

Page 158: ... şarj cihazlarıyla şarj etmeye KALKIŞMAYIN Şarj cihazı ve akü özel olarak birlikte çalışmak üzere tasarlanmıştır Bu şarj cihazlarının yeniden şarj edilebilen DEWALT akülerini şarj etme dışında herhangi bir şekilde kullanılması amaçlanmaz Herhangi başka kullanım yangın elektrik şoku veya elektrikle ölüm riskine yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazının bağlantısın...

Page 159: ...ilemek için her zaman olduğu gibi aküyü şarj cihazınıza yerleştirin Aküyü en az 10 saat şarj cihazında bırakın Sıcak Soğuk Akü Gecikmesi Şarj cihazı bir akünün çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse otomatik olarak Sıcak Soğuk Akü Gecikmesini başlatır ve akü uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum ...

Page 160: ...uyla yıkayın Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın Tıbbi yardım gerekirse akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir Ortama temiz hava girmesini sağlayın Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın UYARI Yanık tehlikesi A...

Page 161: ...eti 1 Şarj cihazı 2 Pil takımı 1 Emniyet gözlüğü 1 Takım kutusu sadece K modellerinde 1 Kullanım kılavuzu 1 Parça şeması NOT N modelleriyle birlikte akü ve şarj cihazı verilmemektedir Alet parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Tanımlama şekil 1 UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya...

Page 162: ...üyü aynı hizaya getirin 2 Yerine oturduğunu duyuncaya dek aküyü sıkıca kabzaya sokun AKÜYÜ ALETTEN ÇIKARMAK İÇİN 1 Çıkarma düğmelerine j basın ve aküyü aletin kabzasından çekerek çıkarın 2 Aküyü şarj cihazına bu kılavuzun şarj cihazı kısmında anlatıldığı şekilde takın Düşük pil Göstergesi şekil 1 Düşük pil göstergesi farlardaki bir entegre özelliktir d Pil takımı şarj edilmesi gerektiğinde 4 kez y...

Page 163: ...levler hakkında daha fazla bilgi için kılavuzdaki ilgili talimatlara bakınız UYARI Farların amacı en yakın çalışma yüzeyinin aydınlatılmasıdır Farları tek ışık kaynağı olarak kullanmayın KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmada...

Page 164: ...yapılmasına bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Şarj cihazına bakım yapılmaz Şarj cihazı içinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek parça yoktur Yağlama Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur IKAZ İç parçal...

Page 165: ...el atıklarla birlikte imha edilmemelidir Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz durumdaysa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı toplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre k...

Page 166: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 167: ...φερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ DC616 DC618 με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Για την εκτίμηση του επιπέδο...

Page 168: ...ς του εγχειριδίου Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της εταιρείας DEWALT Horst Grossmann Αντιπρόεδρος του τμήματος Μηχανικής και Ανάπτυξης προϊόντων DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Γερμανία 1 3 2010 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης Γενικές προει...

Page 169: ... φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό β Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκας για τη σκόνη αντιολισθητικών υποδημάτων κράνους ή προστατευτικών ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες θα ελαττώσει ...

Page 170: ...ευκολότερα η Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ λπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 5 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ α Επαν...

Page 171: ...ν περιοχή εργασίας Οι συνδετήρες μπορεί να προκαλέσουν διάτρηση λεπτών τεμαχίων ή να ξεφύγουν από γωνίες του τεμαχίου στο οποίο εργάζεστε αποτελώντας έτσι κίνδυνο για τα παρόντα άτομα Μην καρφώνετε συνδετήρες κοντά σε γωνίες του τεμαχίου εργασίας Μην καρφώνετε συνδετήρες πάνω σε άλλους συνδετήρες Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ...

Page 172: ...υργούν μαζί Οι φορτιστές αυτοί δεν προορίζονται για άλλη χρήση εκτός από τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών της DEWALT Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας Μην εκθέτετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι Όταν αποσυνδέετε το φορτιστή να τραβάτε το καλώδιο από το φις και όχι από το ίδιο το καλώδιο Κατ αυτόν τον τρόπο ελαττώνεται ο κίνδυνος φθοράς στο φις και το καλώδιο ...

Page 173: ...εξισορροπεί ή αντισταθμίζει τις ξεχωριστές κυψέλες μιας μπαταρίας στη μέγιστη χωρητικότητα Οι μπαταρίες πρέπει να ανανεώνονται κάθε εβδομάδα ή κάθε φορά που η μπαταρία δεν αποδίδει στον ίδιο βαθμό Για να ανανεώσετε την μπαταρία τοποθετήστε την στον φορτιστή ως συνήθως Αφήστε την επί τουλάχιστον 10 ώρες στον φορτιστή Καθυστέρηση λόγω θερμής ψυχρής μπαταρίας Όταν ο φορτιστής ανιχνεύσει μια πολύ θερμ...

Page 174: ...αφή με το δέρμα σας ξεπλύνετε αμέσως με νερό και σαπούνι επί αρκετά λεπτά β Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με τα μάτια σας ξεπλύνετε με άφθονο καθαρό νερό επί τουλάχιστον 10 λεπτά και ζητήστε ιατρική βοήθεια Σημείωση για τους γιατρούς Το υγρό είναι διάλυμα καυστικού καλίου περιεκτικότητας 25 35 ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΙΟΝΤΟΣ ΛΙΘΙΟΥ LI ION Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακό...

Page 175: ...ιαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Φόρτιση μπαταρίας Φορτισμένη μπαταρία Ελαττωματική μπαταρία Καθυστέρηση λόγω θερμής ψυχρής μπαταρίας Μην αγγίζετε με αγώγιμα αντικείμενα Μη φορτίζετε κατεστραμμένες μπαταρίες Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με μπαταρίες DEWALT Άλλοι τύποι μπαταριών ενδέχεται να εκραγούν προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό και ζημιές Να μην εκτίθεται σε νερό Φροντίζετε ...

Page 176: ...ροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DEWALT Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2...

Page 177: ...χνοντας προς τα πίσω και σύρετε προσεκτικά τον προωθητή καρφιών προς τα εμπρός ώστε να πιέζει τα καρφιά ΜΕΘΟΔΟΣ ΦΟΡΤΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΣΥΡΣΗΣ 1 Εισάγετε τα καρφιά στο άνοιγμα φόρτωσης στο κάτω μέρος του γεμιστήρα f 2 Ανασύρετε τον προωθητή καρφιών o προς τα πίσω έως ότου είναι πίσω από τα καρφιά 3 Ελευθερώστε τον προωθητή καρφιών ώστε να πιέζει τα καρφιά ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΚΑΡΦΙΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ 1 Ασφαλίστε τ...

Page 178: ...ο εργαλείο και αποσυνδέετέ το από την τροφοδοσία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Κατάλληλη θέση χεριών εικ 11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτ...

Page 179: ...αβίδι στην υποδοχή εκτόξευσης και ωθήστε τη λεπίδα στη θέση της 8 Χαμηλώστε το κυλινδρικό τμήμα πάλι στη θέση του 9 Ασφαλίστε πάλι το μοχλό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν σφηνώνουν συχνά καρφιά στην υποδοχή εκτόξευσης πρέπει να γίνει σέρβις στο εργαλείο από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της DEWALT ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συ...

Page 180: ...αι πάλι Απελευθερώστε την απασφάλιση άκρου ενεργοποίησης επαφής Τα φώτα είναι αναμμένα και το μοτέρ λειτουργεί Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο συντήρησης Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν καρφώνει συνδετήρες Φορτώστε συνδετήρες στο γεμιστήρα Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τους συνδετήρες του καθορισμένου τύπου Καθαρίστε το άκρο καρφώματος Καθαρίστε το γεμιστήρα Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν καρφώ...

Page 181: ...τή την υπηρεσία παρακαλούμε επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ο οποίος θα το συλλέξει εκ μέρους μας Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σέρβις μέσω επικοινωνίας με το τοπικό γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μια λίστα με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σέρβις της...

Page 182: ...τημένο αντιπρόσωπο σέρβις της DEWALT Πρέπει να προσκομιστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνεται το κόστος της εργασίας Δεν περιλαμβάνονται παρελκόμενα και ανταλλακτικά εκτός και αν η βλάβη παρουσιάστηκε στο χρονικό διάστημα της εγγύησης ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ Εάν το προϊόν της DEWALT παρουσιάσει ελάττωμα λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η DEWALT εγγυάτα...

Page 183: ...181 ...

Page 184: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Reviews: