background image

9

D A N S K

Brug beskyttelsesbriller.

Brug høreværn

Kontroller emballagens indhold

Emballagen indeholder:

1 Vinkelsliber
1 Beskyttelsesskærm

1 Sidehåndtag

1 Flangesæt

1 Nøgle

1 Brugervejledning

1 Tegning

• Kontroller, at værktøjet, komponenter eller

tilbehør ikke er blevet beskadiget under

transporten.

• Tag dig tid til at læse og forstå denne

brugervejledning, før du tager værktøjet i brug.

Beskrivelse (fig. A)

Din vinkelsliber er beregnet til professionelle slibe- og

skærearbejder.

1 Afbryder

2 Låseknap/Oplåsningsknap (kun Frankrig)
3 Spindellås

4 Beskyttelsesskærm

5 Sidehåndtag

D28400 - Blød opstart

Med denne funktion øges hastigheden langsomt for
at undgå ubehagelige ryk under opstarten.

Funktionen er særlig nyttig ved arbejde under trange

forhold.

El-sikkerhed

Elmotoren er kun beregnet til én spænding.
Kontroller, at strømforsyningen svarer til spændingen

på typeskiltet.

Dit D

E

WALT-værktøj er dobbeltisoleret i

henhold til EN 50144; jordledning er

derfor ikke påkrævet.

Udskiftning af kabel eller stik

Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den

bortskaffes på sikker måde.

Et stik med blottede kobberledere er farlig, hvis den

sættes i en strømførende kontakt.

Anvendelse af forlængerkabel

Hvis der skal bruges forlængerkabel, skal der

anvendes et kabel svarende til værktøjets

strømforbrug. (Se de tekniske specifikationer.)

Den mindste lederstørrelse er 1,5 mm

2

.

Ved anvendelse af en kabeltromle, skal kablet altid

vindes helt ud.

Samling og justering

Træk stikket ud af stikkontakten inden

samling og justering.

På- og afmontering af beskyttelsesskærmen (fig. B)

• Anbring vinkelsliberen på et bord med spindlen

opad.

• Udløs klemlåsen (6), og hold

beskyttelsesskærmen (4) over værktøjet som vist.

• Justér knopperne (7) efter rillerne (8).
• Tryk beskyttelsesskærmen ned, og drej den i den

ønskede retning.

• Øg eventuelt klemstyrken ved at stramme skruen

(9).

• Spænd klemlåsen.

• Fjern beskyttelsesskærmen ved at løsne klemlåsen.

Benyt aldrig værktøjet uden

beskyttelsesskærmen.

Montering og afmontering af en slibe- eller

skæreskive (fig. C1 - C3)

• Anbring maskinen på et bord med

beskyttelsesskærmen opad.

• Montér inderflangen (10) korrekt på spindelen (11)

(fig. C1).

• Anbring skiven (12) på flangen (10) (fig. C2).

Ved montering af en skive med forhøjet centrum
skal man sørge for, at den hævede del (13)

vender mod inderflangen (10).

• Skru yderflangen (14) på spindlen (11) (fig. C3).

- Ringen på flangen (14) skal vende mod skiven

ved montering af en slibeskive (A).

- Ringen på flangen (14) skal vende væk fra

skiven ved montering af en skæreskive (B).

• Tryk på spindellåsen (3), og drej spindelen (11),

indtil den låser sig fast i positionen (fig. C2).

Summary of Contents for D28400

Page 1: ...1 D28400 D28401 DOC NO 616008 00 PDF1 REV 0 VERSION 1 TITLE INSTRUCTION MANUAL EC EC0218763 REL ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 6 Deutsch 12 English 19 Español 25 Français 31 Italiano 37 Nederlands 43 Norsk 49 Português 55 Suomi 61 Svenska 67 Türkçe 73 EÏÏËÓÈÎ 79 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 1 A ...

Page 4: ...4 14 12 10 11 14 12 10 11 A B C2 7 9 6 4 8 10 11 C1 C3 12 14 13 11 3 10 B ...

Page 5: ...5 D1 D2 5 15 15 5 17 17 16 ...

Page 6: ... for elektrisk stød Brandfare EU Overensstemmelseserklæring D28400 D28401 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For yderligere information bedes De venligst kontakte DEWALT på nedenstående adresse eller se bagsiden af brugervejledningen Lydniveauet er i overensstemmelse...

Page 7: ... ikke værktøjet når du er træt 9 Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast Det er sikrere end at bruge hånden og du får begge hænder fri til arbejdet 10 Tilslut støvudsugningsudstyret Hvis der findes enheder til at tilslutte støvudsugnings og støvopsamlingsudstyret skal man sørge for at disse er tilsluttet og bruges korrekt 11 Fjern justernøgler og skr...

Page 8: ...abrikanten Slibeskivens eller skæreskivens højeste tilladte hastighed skal altid svare til eller være større end den ubelastede hastighed for værktøjet der er angivet på navnepladen Skær ikke i arbejdsemner der kræver en maksimal skæredybde som overskrider skæreskivens skæredybde Brug ikke slibe eller skæreskiver der ikke har de mål der er opgivet i de tekniske data Brug ikke mellemstykker for at ...

Page 9: ...rlængerkabel Hvis der skal bruges forlængerkabel skal der anvendes et kabel svarende til værktøjets strømforbrug Se de tekniske specifikationer Den mindste lederstørrelse er 1 5 mm2 Ved anvendelse af en kabeltromle skal kablet altid vindes helt ud Samling og justering Træk stikket ud af stikkontakten inden samling og justering På og afmontering af beskyttelsesskærmen fig B Anbring vinkelsliberen p...

Page 10: ... låseknap Afbryder 1 med låseknap 2 Værktøjet sættes i gang ved at trykke på låseknappen 2 og derefter trykke på afbryderen 1 Slip låseknappen 2 Tryk på afbryderen igen for at standse maskinen Afbryder 1 med oplåsningsknap 2 kun Frankrig Værktøjet sættes i gang ved at trykke på oplåsningsknappen 2 og derefter trykke på afbryderen 1 Slip oplåsningsknappen 2 Værktøjet standses ved at slippe afbryder...

Page 11: ...kke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At dater...

Page 12: ...es Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung Feuergefahr EG Konformitätserklärung D28400 D28401 DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 98 37 EWG 89 336 EWG 73 23 EWG EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 und EN 61000 3 3 konzipiert wurden Für weitere Informationen wenden Sie sich bitt...

Page 13: ...halten eines Trenntransformators oder eines Fehlerstrom FI Schutzschalters erhöht werden 7 Achten Sie auf einen sicheren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 8 Seien Sie stets aufmerksam Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit Gehen Sie vernünftig vor Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind 9 Sichern Sie das Werkstück Benutzen...

Page 14: ...nd frei von Öl und Fett 20 Reparaturen Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Lassen Sie Reparaturen nur von einer autorisier ten DEWALT Kundendienstwerkstatt ausführen Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräf ten und mit Original Ersatzteilen vorzunehmen andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifer Ihr...

Page 15: ...Abb A Ihr Winkelschleifer wurde zum professionellen Schlei fen und Trennen entwickelt 1 Ein Aus Schalter 2 Sperrschalter Entriegelungsschalter nur Frankreich 3 Spindelarretierung 4 Schutzvorrichtung 5 Zusatzhandgriff D28400 Sanftanlauf Durch den Sanftanlauf findet eine allmähliche Geschwindigkeitserhöhung statt Dadurch wird ein anfänglicher Start Ruck vermieden Diese Funktion ist besonders nützlic...

Page 16: ... Ring am Flansch 14 von der Scheibe weg weisen Drücken Sie auf den Spindelsicherungsknopf 3 und drehen Sie die Spindel 11 bis sie einrastet Abb C2 Ziehen Sie den Flansch 14 mit Hilfe des mitgelieferten Gabelschlüssels fest Lassen Sie die Spindelsicherung los Um die Scheibe abzunehmen lösen Sie den Flansch 14 mit dem Gabelschlüssel Benutzen Sie keine beschädigte Scheibe Montieren einer Stahldrahtto...

Page 17: ...urde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter ein wandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus Schmieren Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung Reinigung Sorgen Sie dafür daß die Lüftungsschlitze offen blei ben und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch Recycling nicht zutreffend für Öst...

Page 18: ...ir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ih...

Page 19: ...vance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Fire hazard EC Declaration of conformity D28400 D28401 DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For more information please contact DEWALT at the address below or refer to the back of the manual Level of ...

Page 20: ... clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 10 Connect dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure that these are connected and properly used 11 Remove adjusting keys and wrenches Always check that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating th...

Page 21: ...ensions stated in the technical data Do not use any spacers to make a disc fit onto the spindle Inspect grinding and cutting discs before each use Do not use chipped cracked or otherwise defective discs If provided ensure that blotters are used when the disc is fitted onto the spindle When applying a threaded hole disc ensure that the thread is long enough to accept the spindle Ensure that the gri...

Page 22: ...arked at the connection points of most good quality plugs Attach the wires to their respective points in the plug see below Brown is for Live L 2 and Blue is for Neutral N 4 Before replacing the top cover of the mains plug ensure that the cable restraint 3 is holding the outer sheath of the cable firmly and that the two leads are correctly fixed at the terminal screws Never use a light socket Neve...

Page 23: ...spindle 11 fig C3 the ring on the flange 14 must face towards the disc when fitting a grinding disc A the ring on the flange 14 must face away from the disc when fitting a cutting disc B Press the spindle lock 3 and rotate the spindle 11 until it locks in position fig C2 Tighten the flange 14 with the two pin spanner supplied Release the spindle lock To remove the disc loosen the flange 14 with th...

Page 24: ...environmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months fo...

Page 25: ...ste manual Indica tensión eléctrica Peligro de incendio Declaración CE de conformidad D28400 D28401 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para información más detallada contacte a DEWALT véase abajo o consulte el dorso de este manual El nivel ...

Page 26: ...mas p ej humedad elevada formación de polvo metálico etc se puede mejorar la seguridad eléctrica intercalando un transformador de separación o un disyuntor con derivación a tierra FI 7 No intente realizar demasiadas cosas al mismo tiempo Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 8 Esté siempre alerta Concéntrese en lo que esté haciendo Use el sentido común No ...

Page 27: ...ones Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor Haga reparar su herramienta en Centros de Servicio DEWALT Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado utilizando piezas de recambio originales Caso contrario podría provocar situaciones de riesgo considerable para el usuario Normas de seguridad adicionales para amoladoras La amoladora se ha diseñado par...

Page 28: ...illo 4 Protector 5 Empuñadura lateral D28400 Arranque suave El arranque suave permite evitar el shock inicial que suele producirse a la puesta en marcha Esta característica resulta ser de utilidad cuando se trabaja en espacios restringidos Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la plac...

Page 29: ...o superior 16 o en uno de los orificios 17 de cualquiera de los lados de la caja de engranajes fig D2 Instrucciones para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación Asegúrese de que todos los materiales que se vayan a amolar o cortar estén sujetos en su posición Sólo se debe ejercer una ligera presión sobre la herramienta No ejerza presión lateral sobre el disc...

Page 30: ...a completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctric...

Page 31: ... la présence de tension électrique Risque d incendie Déclaration CE de conformité D28400 D28401 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Pour de plus amples informations contacter DEWALT à l adresse ci dessous ou se reporter au dos de ce manuel Niveau de pression acoustiq...

Page 32: ...dité élevée production de limaille etc la sécurité électrique peut être améliorée en insérant un transformateur d isolement ou un disjoncteur différentiel FI 7 Adopter une position confortable Conserver en permanence son équilibre et les deux pieds à terre 8 Faire preuve de vigilance Observer votre travail Faire preuve de bon sens Ne pas utiliser l outil lorsque l on est fatigué 9 Bien fixer la pi...

Page 33: ...n taux de magnésium excédant les 80 Utiliser uniquement des disques de tronçonnage et de meulage renforcés Utiliser uniquement les disques de tronçonnage et de meulage recommandés par le fabricant La vitesse maximale du disque de tronçonnage ou de meulage doit toujours être égale ou supérieure à la vitesse à vide imprimée sur la plaquette d identification de l outil Ne pas tronçonner des pièces de...

Page 34: ...e d identification Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 50144 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils CH En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjon...

Page 35: ...enage fig D1 Pour le tronçonnage vissez la poignée latérale 5 fermement dans l orifice supérieur 16 ou dans l un des trous 17 des deux côtés du boîtier d engrenage fig D2 Mode d emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur Assurez vous que tous les matériaux à meuler ou à tronçonner sont bien fixés Appliquez une force modérée sur l outil N exercez pas de pression su...

Page 36: ... 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine...

Page 37: ...nte manuale Indica pericolo di scossa elettrica Pericolo d incendio Dichiarazione CE di conformità D28400 D28401 DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Per ulteriori informazioni contattare DEWALT nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale I...

Page 38: ...ica collegando in serie un trasformatore d isolamento o un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI 7 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure 8 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo Usare il proprio buon senso Non utilizzare l utensile quando si è stanchi 9 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare...

Page 39: ... Impiegare esclusivamente come accessori le mole abrasive ed i dischi da taglio rinforzati con fibre Impiegare esclusivamente le mole abrasive ed i dischi da taglio raccomandati dal costruttore La massima velocità consentita per la mola abrasiva o il disco da taglio deve sempre essere pari o superiore alla velocità senza carico riportata sulla targhetta dell utensile Non tagliare pezzi per la cui ...

Page 40: ...solamento in ottemperanza alla norma EN 50144 perciò non è richiesta la messa a terra CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici CH Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttor...

Page 41: ...le 5 in uno dei fori superiori 16 o in uno dei fori 17 ricavati su entrambi i fianchi della scatola ingranaggi fig D2 Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Accertare di avere bloccato in posizione tutti i materiali da smerigliare o tagliare Esercitare solo una leggera pressione sull utensile Non esercitare pressioni laterali sul disco Evitare c...

Page 42: ...dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente ...

Page 43: ...ing worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar EG Verklaring van overeenstemming D28400 D28401 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Neem voor meer informatie contact op met DEWALT zie het adres hieronder of op de achterkant van deze handleiding Niveau van d...

Page 44: ...laar voor te schakelen verhoogd worden 7 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding 8 Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk Ga met verstand te werk Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent 9 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide ...

Page 45: ...esiumgehalte van meer dan 80 deze metalen zijn brandbaar Gebruik geen andere accessoires dan vezelversterkte afbraam en doorslijpschijven Gebruik uitsluitend de aanbevolen afbraam en doorslijpschijven Het maximum toegestane toerental van de afbraam of doorslijpschijf moet altijd gelijk zijn aan of groter zijn dan het op het typeplaatje van de machine vermelde onbelaste toerental Slijp geen werkstu...

Page 46: ...tspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Uw DEWALT machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 50144 een aarddraad is dan ook niet nodig Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen moet de oude stekker c q het oude snoer worden weggegooid Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken Gebruik van verlengsnoeren ...

Page 47: ... zijhandgreep 5 stevig vast in een van de gaten 16 aan weerszijde van het motorhuis fig D2 Aanwijzingen voor gebruik Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften Controleer of alle werkstukken die afgebraamd of doorgeslepen moeten worden goed vastgeklemd zijn Oefen slechts een lichte druk op de machine uit Voer geen zijdelingse druk op de schijf uit Voorko...

Page 48: ...erug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na ...

Page 49: ...siko for elektrisk støt Brannfare CE Sikkerhetserklæring D28400 D28401 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Ønsker du flere opplysninger vennligst kontakt DEWALT på adressen nedenfor eller se veiledningens bakside Lydnivået er i overensstemmelse med 86 188 EEC og 98 37 EEC målt ...

Page 50: ... Bruk tvinger eller skrustikker til å feste arbeidsstykket med Dette er sikrere enn å bruke hånden og du får begge hendene fri til å styre verktøyet 10 Kople til utstyr for støvavsuging Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvavsug og støvoppsamling må du sørge for at dette koples til og brukes riktig 11 Fjern nøkler Kontroller alltid at nøkler og justeringsverktøy er fjernet før du start...

Page 51: ...tet Ikke kapp arbeidsstykker som krever en maksimal kappedybde som overskrider kappeskivens dybde Ikke bruk slipe og skjæreskiver som ikke samsvarer med dimensjonene som er oppgitt i tekniske data Ikke bruk mellomstykker for å få skiven til å sitte på spindelen Kontroller slipe og skjæreskiver før hver bruk Bruk ikke skiver med hakk sprekker eller andre defekter Hvis disse følger med pass på at de...

Page 52: ...elen helt av først Montering og justering Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før montering og justering av verktøyet Montering og fjerning av vernedekselet fig B Plasser vinkelsliperen på et bord med spindelen opp Frigjør klammerlåsen 6 og hold vernedekselet 4 over verktøyet som vist Still festeørene 7 mot innsnittene 8 Trykk vernedekselet ned og roter det til ønsket plassering Om nødvendig ø...

Page 53: ...n 1 Frigjør låsebryteren 2 Du stopper verktøyet ved å trykke på av bryteren en gang til På av bryter 1 med åpningsbryter 2 kun Frankrike Når du skal bruke verktøyet trykker du på åpningsbryteren 2 og deretter på av bryteren 1 Frigjør åpningsbryteren 2 Maskinen stanses ved å slippe strømbryteren Slå ikke verktøyet på eller av mens det er belastet Din forhandler kan gi nærmere opplysninger om egnet ...

Page 54: ...må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personel...

Page 55: ...ão eléctrica Perigo de incêndio Declaração CE de conformidade D28400 D28401 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para mais informações quieira consultar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte de trás do presente manual De acordo com as Directivas 86 188 CEE 98 3...

Page 56: ...o de um transformador de isolamento ou disjuntor de fuga de terra FI 7 Verifique a sua posição Mantenha se sempre bem posicionado e em equilíbrio 8 Esteja atento Preste atenção no que faz Use o bom senso Não utilize ferramentas quando estiver cansado 9 Segure firmemente a peça de trabalho Use grampos ou um torno para segurar a peça É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar ...

Page 57: ...a rebarbar e cortar alvenaria e aço Não corte nem rebarbe metais leves com conteúdo de magnésio superior a 80 pois este tipo de metais é inflamável Não utilize outros acessórios que não sejam os discos de rebarbar reforçados com fibra e os discos de corte Utilize apenas os discos de rebarbar e os discos de corte recomendados pelo fabricante A velocidade concedida do disco de rebarbar ou disco de c...

Page 58: ...to Esta função torna se particularmente útil quando se trabalha em espaços confinados Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido para uma única tensão Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placa de identificação A sua ferramenta DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144 não sendo por isso necessária uma ligação à terra...

Page 59: ...r 16 ou num dos orifícios 17 em amos os lados da caixa de engrenagens fig D2 Modo de emprego Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis Assegure se de que todos os materiais a serem lixados ou cortados estejam fixos no lugar Aplique apenas uma leve pressão à ferramenta Não aplique pressão lateral ao disco Evite a sobrecarga Caso a ferramenta aqueça deixe a funcionar por ...

Page 60: ...uina completa bem como a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material d...

Page 61: ...ta Osoittaa sähköiskun vaaraa Tulenvaara CE Vaatimustenmukaisuustodistus D28400 D28401 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 ja EN 61000 3 3 mukaisesti Lisätietoja saat DEWALTtilta allaolevasta osoitteesta tai käsikirjan takakannesta Äänenpainetaso on Euroopan Unionin standardien 86 1...

Page 62: ...alua kun olet väsynyt 9 Kiinnitä työstökappale kunnolla Käytä ruuvipuristinta tai kappaletta jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni Se on turvallisempaa ja saat molemmat kädet vapaaksi työhön 10 Liitä pölynpoistolaite Jos laitteissa on liitäntä pölynpoisto ja pölynkeräyslaitteistolle varmista että ne on kiinnitetty ja niitä käytetään oikein 11 Poista jakoavaimet ja ruuviavaimet Tarkista että ja...

Page 63: ...jäkäyntinopeus Älä leikkaa työstökappaleita jotka vaativat suurempaa leikkuusyvyyttä kuin katkaisulaikalla on Älä käytä hioma ja leikkauslaikkoja jotka eivät ole teknisissä tiedoissa esitettyjen mittojen mukaisia Älä käytä välikkeitä saadaksesi laikan sopimaan karaan Tarkista hioma ja leikkauslaikat ennen jokaista käyttökertaa Älä käytä lohjenneita halkeilleita tai muutoin viallisia laikkoja Jos t...

Page 64: ...pistokytkin pistorasiasta aina ennen asennusta Laikan suojuksen asennus ja irrotus kuva B Aseta kulmahiomakone pöydälle kara ylöspäin Vapauta kiristyslukko 6 ja pidä suojusta 4 työkalun yllä kuvan osoittamalla tavalla Pane kiinnitysulokkeet 7 samaan kohtaan lovien 8 kanssa Paina suojus alas ja kierrä se haluamaasi asentoon Lisää sulkuvoimaa tarvittaessa kiristämällä ruuvia 9 Kiristä kiristyslukko ...

Page 65: ...si paina lukituskytkintä 2 ja sitten virtakytkintä 1 Vapauta lukituskytkin 2 Kytke kone pois päältä painamalla uudestaan virrankatkaisijaa Lukonavaamiskytkimellä 2 varustettu virtakytkin 1 vain Ranska Työkalun käyttämiseksi paina lukonavaamiskytkintä 2 ja sitten virtakytkintä 1 Vapauta lukonavaamiskytkin 2 Pysäytä kone vapauttamalla kytkin Alä käynnistä tai pysäytä konetta jos se on kuormitettuna ...

Page 66: ...tokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan ...

Page 67: ...dfara CE Försäkran om överensstämmelse D28400 D28401 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående adress eller se baksidan av manualen Ljudnivån överensstämmer med Europeiska Gemenskapens bestämmelser 86...

Page 68: ...tvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria för arbetet 10 Anslut dammutsugningsutrustning Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för dammutsugning och dammuppsamling ska sådan utrustning anslutas och användas på korrekt sätt 11 Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bor...

Page 69: ...material som måste kapas djupare än kapskivans maximidjup Använd aldrig slip eller kapskivor som inte överensstämmer med dimensionerna som anges i maskinens tekniska data Använd aldrig adapter o d för att få en skiva att passa på spindeln Undersök slip och kapskivor före användning Använd aldrig skivor som har hack eller sprickor eller på något sätt är defekta Om mellanlägg medföljer apapraten ska...

Page 70: ...d ur verktyget innan Du börjar med montering och inställning Montering och demontering av skyddet fig B Placera vinkelslipen på ett bord med spindeln uppåt Frigör låsmekanismen 6 och håll skyddet 4 över verktyget som framgår av bilden Rikta in tapparna 7 med spåren 8 Tryck ner skyddet och vrid det i läge Om det behövs kan man spänna hårdare genom att dra åt skruven 9 Spänn låset Frigör låset för a...

Page 71: ...plingsknapp 2 endast Frankrike Starta verktyget genom att trycka in frikopplingsknappen 2 och sedan trycka på strömbrytaren 1 Släpp frikopplingsknappen 2 För att stanna maskinen släpp strömbrytaren Koppla aldrig till eller från maskinen när den är belastad Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör Skötsel Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att med så lite unde...

Page 72: ...ör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkst...

Page 73: ...as tehlikesi olduğunu gösterir Yang n tehlikesi Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan D28400 D28401 DEWALT bu elektrikli aletlerin 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e uygun olarak tasarland ğ n beyan eder Daha fazla bilgi için lütfen aşağ daki adresden DEWALT ile temas kurun veya k lavuzun arkas na bak n EN 50144 e uygun ölçümlendiğinde ses ...

Page 74: ... ve buzdolaplar Aleti olagan üstü sartlarda kullanirken Örnegin yüksek miktarda nem varsa maden talasi üretiliyorsa yalitimli transformatör veya bir FI toprak kaçagi devre kesicisi yerlestirilerek elektrik emniyeti arttirilabilinir 7 Aş r uzanarak çal şmay n Uygun bir sekilde yere basin ve dengeyi her zaman muhafaza edin 8 Daima dikkatli olun Yapt ğ n z işe dikkat edin İnsiyatifinizi kullan n Yorg...

Page 75: ...kalifiye kisiler tarafindan orijinal yedek parçalar kullanilarak yapilir Aksi taktirde kullanan kisiye gözönüne alinmayan tehlikelere yol açar Taşlama makineleri için ek emniyet kurallar Taşlama makineniz duvar malzemesi ve çelik öğütme ve kesme işleri için geliştirilmiştir 80 üzerinde magnezyum içeren hafif metaller yan c olduklar için kesmeyin ya da öğütmeyin Lif takviyeli öğütme çarklar ve kesm...

Page 76: ...m şt r 1 Açma kapama anahtar 2 Kilit düğmesi Kilit açma düğmesi Sadece Fransa 3 Mil kilidi 4 Siper 5 Yan tutamak D28400 Yavaş başlama özelliği Yavaş başlama özelliği başlang çta birden güç boşalmas na karş yavaş yavaş h zlanmaya izin verir Bu özellik dar alanlarda çal ş rken işe yarar Elektrik güvenliği Elektrik motoru sadece tek voltaja uygun imal edilmiştir Daima şebeke voltaj n n aletinizin üst...

Page 77: ... kutusunun her iki taraf ndaki deliklerden 15 birine s k ca vidalay n şekil D1 Kesim için yan tutacağ 5 makine kutusunun üstündeki deliğe 16 veya kutunun her iki taraf ndaki deliklerden 17 birine s k ca vidalay n şekil D2 Kullan m talimatlar Daima güvenlik talimatlar na ve uygulanan kurallara uyun Z mparalanacak veya kesilecek tüm malzemelerin yerlerine sabitlendiğinden emin olun Alete sadece hafi...

Page 78: ...CRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçilik ücreti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itib...

Page 79: ...Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË Ó ÓÔ ÚÎ ÁÈ ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E D28400 D28401 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  98 37 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Ú Î ÏÒ Â ı Óı Ù ÛÙËÓ DEWALT ÛÙËÓ Ú Î Ùˆ È ı ÓÛË Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô ÓÒÙ ÙÔ fiÚÈÔ Ë ËÙÈÎ ÂÛË Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  86 188 EOK 98 37 ...

Page 80: ...Á ÎÏ Ù ÙË Ú ÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÎÚ Â Û Óı Π۠ËÏ ÁÚ Û ËÌÈÔ ÚÁ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÛÎfiÓË ÎÏ Ì ÔÚÂ Ó ÍËıÂ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙËÓ ÚÂÌ ÔÏ ÂÓfi ÔÛ Ó ÂÙÈÎÔ ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ ÂÓfi È Îfi ÙË ÚÔÛÙ Û fi Ï ıÔ ÈÂÚ fiÌÂÓÔ ÚÂ Ì FI 7 ªË ÛÎ ÂÙÂ Ú ÔÏ ºÚÔÓÙ ÛÙ ÓÙÔÙÂ Ó ÂÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË ÛÙ ÛË Î È Ó È ÙËÚ Ù ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ Û 8  ÛÙ ÓÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ Ú ÎÔÏÔ ı Ù ÙËÓ ÂÚÁ Û Û EÓÂÚÁ Ù ÏÔÁÈÎ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú...

Page 81: ...ÛÙ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ıÂÚÌfiÙËÙ Ï È Î È È ÌËÚ ÁˆÓ  18 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ EÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È 19 ÓÙËÚ Ù  ÈÌÂÏÒ Ù ÂÚÁ ÏÂ Û È ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ ÏÂ Û ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú ÒÛÙÂ Ó Â ÛÙ Û ı ÛË Ó ÂÚÁ ÂÛÙÂ Î Ï ÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ ÎÔÏÔ ı Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÓÙËÚ Ûˆ Î È ÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÁÈ ÙËÓ ÏÏ Á ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ºÚÔÓÙ ÛÙ fiÏ ÔÈ Ï Î È ÔÈ È Îfi Ù...

Page 82: ...ÂÙÂ fiÙÈ Ô ÙÚÔ fi Û ÓÂ ÂÈ Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÂÙ È ÁÈ Ï ÁÔ ÊfiÙÔ ı ÛÂÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÎÔÈ ÎÔÓ ÛÌ ÙÔ Î È ÎÔ Ú ÂÈ ÓÙ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È ÛÂ ÛÙÂÁÓfi Ì ÚÔ EÙÈÎ ÙÂ Â ÙË Û ÛÎÂ Ú Î Ùˆ Û Ì ÔÏ Ú ÛÎÔÓÙ È ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÈÓ fi ÙËÓ Ú ÛË È ÛÙÂ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Á ÏÈ ÊÔÚ ÙÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Î Ï ÌÌ Ù ÁÈ Ù ÙÈ EÏÂÁ Ô ÙÔ ÂÚÈÂ ÔÌ ÓÔ ÙË Û ÛÎÂ Û ÙË Û ÛÎÂ Û Ú Ô Ó 1 ˆÓÈ Îfi ÙÚÔ fi 1 ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ...

Page 83: ...Ô ÔÈ Ù ÔÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ˆÚ Ó ÂÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Ô Ôı ÙËÛË Î È ÔÌ ÎÚ ÓÛË ÂÓfi ÛÎÔ ÎÔÓ ÛÌ ÙÔ ÎÔ ÂÈÎ C1 C3 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÂ Ó ÙÚ È Ì ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÔ Ù Â Óˆ µÈ ÒÛÙ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎ Û ÂÈÚˆÙ ÊÏ ÓÙ 10  ӈ ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÛÎÔ 11 ÂÈÎ C1 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÛÎÔ 12  ӈ ÛÙË ÊÏ ÓÙ 10 ÂÈÎ C2 Ù Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÙÂ Ó Ó ÛÎÔ ÌÂ Ó ˆÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ Ó ˆÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ 13 Â Ó È ÛÙÚ ÌÌ ÓÔ ÚÔ ÙËÓ ÊÏ ÓÙ 10 µÈ ÒÛ...

Page 84: ...ÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË on off 1 EÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË ÛÊ ÏÈÛË 2 È Ó ı ÛÙ ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË on off Í Ó È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ on off 1 Ì ÎÔ Ì ÛÊ ÏÈÛË 2 ÛÙË ÏÏ ÌfiÓÔ È Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ ÏÈÛË 2 ÙËÌ ÓÔ Î È È ÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË on off 1 EÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË ÛÊ ÏÈÛË 2 È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ªËÓ Ó ÂÙÂ Î È ÌËÓ Û ÓÂÙ ÙÔ ÂÚ...

Page 85: ...E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...ll Fax 00353 2781811 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 99 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erl...

Reviews: