background image

Limpieza

 ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire 

seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección 
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. 

 ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no 

metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca 
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.

Lubricación

Su herramienta fue debidamente lubricada antes de dejar la fábrica. Lleve o envíe la herramienta 
a un centro de servicio certificado en dos a seis meses, dependiendo del nivel de uso para que 
se le haga una limpieza e inspección minuciosa. Las herramientas utilizadas constantemente en 
tareas de producción pueden requerir una lubricación más frecuente. Las herramientas que no son 
utilizadas por períodos largos de tiempo deberían volverse a lubricar antes de usarse nuevamente.

Accesorios

 ADVERTENCIA: 

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que 

no sean los que ofrece D

E

WALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser 

peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios 
recomendados por D

E

WALT. 

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un 
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita 
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co., 

701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o 

visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.

CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS 

 D25721 

D25762

Hormigón 

48 mm (1-7/8 pulg.) 

52 mm (2 pulg.)

RPM 137–275 

125–250

BPM sin  carga 

1 260–2 520 

1 150–2 300

Reparaciones

El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. 
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento 
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de 
mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D

E

WALT u por 

otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE 

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente 
Col. San Rafael 

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera 

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro 

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro 

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:   ________________________   Mod./Cat.:  _________________________  
Marca:   ______________________  Núm. de serie:     ___________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:  __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
   Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto 
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. 
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno 
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente 
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
   Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el 
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura 
de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se 

acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas 

al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados 
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, 
refacciones y accesorios originales.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
 • 

SERVICIO EN GARANTÍA:

 Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía 

más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

 • 

CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:

 En caso de una pérdida que cubra el seguro, como 

un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de 
compra.

 • 

PARA SU SEGURIDAD: 

Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el 

caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal 
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en línea en www.dewalt.com/register.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del 

producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las 
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la 
cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en 
www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios 
o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga 
derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o 
la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin 

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos 
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están 
cubiertas.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS 

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o 
clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra 

con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a 
ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: 

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. 

Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía 
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin 
de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: 

Si sus etiquetas de 

advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) para que se 

le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

  

D25721  D25762 

D25871 

D25891

Tensión de
  alimentación: 

120 V AC 

  

120 V AC 

 

120 V AC 

 

120 V AC 

Consumo
  de corriente:  

13 A 

15 A 

15 A 

15 A

Frecuencia de
  alimentación: 

60 Hz 

60 Hz 

60 Hz 

60 Hz

Potencia nominal: 

1 350 W 

1 400 W 

1 400 W 

1 500 W

Rotación sin carga:  137–275/min 

125–250/min 

— 

Golpes por
  minuto (bpm):  

1 260–2 520 

1 150–2 300 

1 150–2 300 

1 150–2 300

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.

AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9

COLONIA LA FE, SANTA FÉ

CÓDIGO POSTAL : 01210

DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN 

MÉXICO D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Summary of Contents for D25721K

Page 1: ...ion Hammering operations cause chips to fly Flying particles can cause permanent eye damage Wear a dust mask or respirator for applications that generate dust Ear protection may be required for most applications Keep a firm grip on the tool at all times Do not attempt to operate this tool without holding it with both hands It is recommended that the side handle be used at all times Operating this ...

Page 2: ...d indicator LED U lights up if the lock on slider B and or electronic clutch is engaged in any mode except the chipping mode The red indicator LED U starts to flash if there is a fault with the tool or the brushes have completely worn out refer to Repairs under Maintenance OPERATION WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installing and removin...

Page 3: ...tiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures anti...

Page 4: ... à percussion MAINTENANCE AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures éteindre l appareil et le débrancher avant d installer ou de retirer tout accessoire et avant d effectuer des réglages ou des réparations Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Balais de moteur DEWALT utilise un système de balais qui immobilisent automatiquement la perceuse lorsqu ils sont usés Cela protège l...

Page 5: ...tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales e No se estire Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes...

Page 6: ...e la broca y la dureza del material taladrado Selector de modo Fig 1 ATENCIÓN Nunca cambie el modo mientras que la unidad esté funcionando ATENCIÓN No cambie a la modalidad de taladro percutor con la broca para cincelado en el portaherramientas Podrían presentarse lesiones corporales y daños a la herramienta Para seleccionar el modo operativo requerido gire el selector de modalidad F hasta que la ...

Page 7: ...ión del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra...

Reviews: