background image

1

®

D21002
D21008

Summary of Contents for D21002

Page 1: ...1 D21002 D21008 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 5 Deutsch 10 English 15 Español 20 Français 25 Italiano 30 Nederlands 35 Norsk 40 Português 45 Suomi 50 Svenska 55 Türkçe 60 EÏÏËÓÈÎ 65 ...

Page 3: ...3 A 6 5 3 1 2 3 1 2 4 4 5 ...

Page 4: ...4 B C D 3 3 ...

Page 5: ...ejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød EU Overensstemmelseserklæring D21002 D21008 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For yderligere information bedes De venligst kontakte DEWALT på nedenstående adresse eller se bagsiden af brugervej...

Page 6: ... ikke værktøjet når du er træt 9 Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast Det er sikrere end at bruge hånden og du får begge hænder fri til arbejdet 10 Tilslut støvudsugningsudstyret Hvis der findes enheder til at tilslutte støvudsugnings og støvopsamlingsudstyret skal man sørge for at disse er tilsluttet og bruges korrekt 11 Fjern justernøgler og skr...

Page 7: ...roller at værktøjet komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning før du tager værktøjet i brug Beskrivelse fig A 1 Afbryder med variabel hastighedskontrol 2 Låseknap 3 Omskifter for højre venstregang 4 Patron med nøgle D21002 Selvspændende borepatron D21008 5 Ring 6 Patronnøgle D21002 El sikkerhed Elmotoren er kun b...

Page 8: ...n Når værktøjet er i kontinuerlig drift standses det ved et hurtigt tryk på låseknappen der herefter slippes Sluk OFF altid for værktøjet når arbejdet afsluttes og før stikket tages ud Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres forhandler Vedligeholdelse Dit elværktøj er fremstillet til at kunne fungere i meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse For at værktøjet skal kunne fungere tilfre...

Page 9: ...ke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At datere...

Page 10: ...ahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe achtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung EG Konformitätserklärung D21002 D21008 DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 98 37 EWG 89 336 EWG 73 23 EWG EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 und EN 61000 3 3 konzipiert wurden Für weitere Informationen ...

Page 11: ...rschalten eines Trenntransformators oder eines Fehlerstrom FI Schutzschalters erhöht werden 7 Achten Sie auf einen sicheren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 8 Seien Sie stets aufmerksam Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit Gehen Sie vernünftig vor Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind 9 Sichern Sie das Werkstück Benut...

Page 12: ...aufbewahrt werden 19 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel Halten Sie sämtliche Handgriffe und Schalter trocken sauber und frei von Öl und Fett 20 Reparaturen Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Lassen Sie...

Page 13: ... Spannring im Uhrzeigersinn drehen Gehen Sie zum Entfernen des Bohrers in umgekehrter Reihenfolge vor Entfernen des Bohrfutters Abb C D Öffnen Sie die Bohrfutterspannbacken vollständig Setzen Sie einen Innensechskantschlüssel in das Bohrfutter ein und schlagen Sie mit einem Hammer auf den Innensechskantschlüssel siehe Abbildung Gebrauchsanweisung Beachten Sie immer die Sicherheitshin weise und die...

Page 14: ...geben und erhalten Ihr Geld zurück Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs oder Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT Elektrowerkzeug unter Vorlage des Original Kaufbeleges von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Diese Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen 1 JAHR GARANTIE Die Garantiefris...

Page 15: ...nal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock EC Declaration of conformity D21002 D21008 DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For more information please contact DEWALT at the addr...

Page 16: ... clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 10 Connect dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure that these are connected and properly used 11 Remove adjusting keys and wrenches Always check that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating th...

Page 17: ...ly Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your DEWALT tool is double insulated in accordance with EN 50144 therefore no earth wire is required Mains plug replacement U K Ireland only Should your mains plug need replacing and you are competent to do this proceed as instructed below If you are in doubt contact an authorized DEWALT repair agent or a qualifie...

Page 18: ... clockwise To remove the bit proceed in reverse order Chuck removal fig C D Open the chuck jaws as far as possible Tighten an Allen key into the chuck and strike it with a hammer as shown Instructions for use Always observe the safety instructions and applicable regulations Be aware of the location of pipework and wiring Apply only a gentle pressure to the tool Excessive force does not speed up dr...

Page 19: ...zed DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that ...

Page 20: ...ta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración CE de conformidad D21002 D21008 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para información más detallada contacte a DEWALT véase abajo o consulte el ...

Page 21: ...mas p ej humedad elevada formación de polvo metálico etc se puede mejorar la seguridad eléctrica intercalando un transformador de separación o un disyuntor con derivación a tierra FI 7 No intente realizar demasiadas cosas al mismo tiempo Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 8 Esté siempre alerta Concéntrese en lo que esté haciendo Use el sentido común No ...

Page 22: ...s instrucciones de mantenimiento y sustitución de accesorios Mantenga los mandos y conmutadores secos limpios y libres de aceite y grasa 20 Reparaciones Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor Haga reparar su herramienta en Centros de Servicio DEWALT Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado utilizando piezas de recambio originales Caso contrari...

Page 23: ...s para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación Infórmese sobre la ubicación de tuberías y de cables eléctricos Sólo se debe ejercer una ligera presión sobre la herramienta Una presión excesiva no acelera el taladrado sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluso puede reducir su vida útil Antes de trabajar Inserte la broca apropiada Demarque el...

Page 24: ...un Centro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defe...

Page 25: ...é de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration CE de conformité D21002 D21008 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Pour de plus amples informations contacter DEWALT à l adresse ci dessous ou se reporter au dos de ce manuel Niveau de p...

Page 26: ...s des conditions de travail extrêmes par exemple humidité élevée production de limaille etc la sécurité électrique peut être améliorée en insérant un transformateur d isolement ou un disjoncteur différentiel FI 7 Adopter une position confortable Conserver en permanence son équilibre et les deux pieds à terre 8 Faire preuve de vigilance Observer votre travail Faire preuve de bon sens Ne pas utilise...

Page 27: ...r des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d origine Dans le cas contraire cela pourrait être très dangereux pour l utilisateur Contenu de l emballage L emballage contient 1 Perceuse 1 Clé de mandrin D21002 1 Manuel d instructions 1 Dessin éclaté Vérifier si l outil les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport Prendre le temps de lire et de comprend...

Page 28: ...ique le dessin Mode d emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur Se renseigner sur l emplacement des tuyauteries et des câblages Appliquer une force modérée sur l outil Une pression excessive n accélère pas le perçage mais altère la performance de l outil et risque de réduire sa durée de vie Avant la mise en marche Introduire un foret adapté Marquer l endroit où l...

Page 29: ...ion de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité entière et ce à notre discrétion à condition que la machine ...

Page 30: ...ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Dichiarazione CE di conformità D21002 D21008 DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Per ulteriori informazioni contattare DEWALT nel indirizzo qui sotto o consultare il...

Page 31: ...ica collegando in serie un trasformatore d isolamento o un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI 7 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure 8 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo Usare il proprio buon senso Non utilizzare l utensile quando si è stanchi 9 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare...

Page 32: ... rischi Contenuto dell imballo L imballo comprende 1 Perforatrice a rotazione 1 Chiave serramandrino D21002 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso Accertarsi che l utensile i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto Leggere a fondo con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l utensile Descrizione fig A 1 Interruttore a vel...

Page 33: ...i Accertarsi di non forare in prossimità di tubi o fili elettrici Non esercitare una pressione eccessiva sull utensile La pressione eccessiva non solo non aumenta la velocità di foratura ma diminuisce anche la durata dell utensile Prima del funzionamento Inserire il tipo di punta più adatto Segnare il punto di foratura Accensione e spegnimento on e off fig A Per mettere in funzione l utensile prem...

Page 34: ...ne della prova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che...

Page 35: ...hine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan EG Verklaring van overeenstemming D21002 D21008 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Neem voor meer informatie contact op met DEWALT zie het adres hieronder of op de achterkant va...

Page 36: ...laar voor te schakelen verhoogd worden 7 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding 8 Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk Ga met verstand te werk Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent 9 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide ...

Page 37: ... uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Boormachine 1 Boorhoudersleutel D21002 1 Handleiding 1 Onderdelentekening Controleer de machine losse onderdelen en accessoires op transportschade Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u me...

Page 38: ...e van de machine Voor gebruik Plaats het juiste boortje Markeer de plaats waar het gat moet worden geboord In en uitschakelen fig A Druk op de schakelaar 1 om de machine te starten Het toerental van de machine wordt bepaald door de druk die op de schakelaar wordt uitgeoefend Houd voor continu bedrijf de schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental 1 ingedrukt druk de blokkeerknop 2 in en laat ...

Page 39: ...chtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling van DEWALT op voorwaarde dat het produkt niet foutief gebruikt werd ...

Page 40: ... denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt CE Sikkerhetserklæring D21002 D21008 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Ønsker du flere opplysninger vennligst kontakt DEWALT på adressen nedenfor eller se veiledningens bakside Lydnivået er i overensstemm...

Page 41: ... Bruk tvinger eller skrustikker til å feste arbeidsstykket med Dette er sikrere enn å bruke hånden og du får begge hendene fri til å styre verktøyet 10 Kople til utstyr for støvavsuging Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvavsug og støvoppsamling må du sørge for at dette koples til og brukes riktig 11 Fjern nøkler Kontroller alltid at nøkler og justeringsverktøy er fjernet før du start...

Page 42: ...åseknapp 3 Forover bakover skyvebryter 4 Chuck med nøkkel D21002 Selvspennende chuck D21008 5 Chuckring 6 Chucknøkkel D21002 Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er kun konstruert for én spenning Kontroller alltid at nettspenningen er i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet Ditt DEWALT verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN 50144 Jordet ledning er derfor ikke nødvendig Skifting ...

Page 43: ...sk trykk på strømbryteren som deretter slippes Skru alltid AV maskinen når arbeidet er avsluttet og før støpselet tas ut av kontakten Din forhandler kan gi nærmere opplysninger om egnet tilleggsutstyr Vedlikehold Ditt DEWALT elektroverktøy er konstruert slik at det kan brukes i lang tid med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig og tilfredsstillende drift avhenger av riktig behandling og regelmess...

Page 44: ...må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personel...

Page 45: ...caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração CE de conformidade D21002 D21008 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para mais informações quieira consultar a DEWALT no endereço abaixo ou a parte de trás do presente manual...

Page 46: ...o de um transformador de isolamento ou disjuntor de fuga de terra FI 7 Verifique a sua posição Mantenha se sempre bem posicionado e em equilíbrio 8 Esteja atento Preste atenção no que faz Use o bom senso Não utilize ferramentas quando estiver cansado 9 Segure firmemente a peça de trabalho Use grampos ou um torno para segurar a peça É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar ...

Page 47: ... ferramenta Os reparos devem ser realizados somente por pessoas qualificadas e as peças de reposição devem ser originais A não observância disso poderá resultar em perigos consideráveis para os utilizadores Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Perfuração rotativa 1 Chave da bucha D21002 1 Manual de instruções 1 Vista dos componentes destacados Verifique se a ferramenta as peça...

Page 48: ...de perfuração mas diminuirá o desempenho da ferramenta e poderá encurtar a sua vida útil Antes da operação Insira a broca indicada Marque o ponto onde pretende executar um orifício Ligar e desligar fig A Para pôr a máquina em funcionamento prima o interruptor de velocidade variável 1 A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variável determina a velocidade de ferramenta Para operar num ...

Page 49: ... prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT Se apresente prova...

Page 50: ...äyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa CE Vaatimustenmukaisuustodistus D21002 D21008 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 ja EN 61000 3 3 mukaisesti Lisätietoja saat DEWALTtilta allaolevasta osoitteesta tai käsikirjan takakannesta Äänenpainetaso on Euroopan Union...

Page 51: ...lua kun olet väsynyt 9 Kiinnitä työstökappale kunnolla Käytä ruuvipuristinta tai kappaletta jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni Se on turvallisempaa ja saat molemmat kädet vapaaksi työhön 10 Liitä pölynpoistolaite Jos laitteissa on liitäntä pölynpoisto ja pölynkeräyslaitteistolle varmista että ne on kiinnitetty ja niitä käytetään oikein 11 Poista jakoavaimet ja ruuviavaimet Tarkista että jak...

Page 52: ...uva A 1 Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä 2 Lukitusnuppi 3 Suunnanvaihtokytkin 4 Istukka D21002 Pikaistukka D21008 5 Istukan ulkokehä 6 Istukan avain D21002 Sähköturvallisuus Sähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä Koneesi on kaksoiseristetty EN 50144 n mukaisesti siksi ei tarvita m...

Page 53: ...päintä 2 ja vapauta kytkin Pysäytä kone vapauttamalla kytkin Halutessasi pysäyttää koneen jatkuvasta käynnistä paina kytkintä lyhyesti ja vapauta se Katkaise aina virta työkalusta kun olet lopettanut työskentelyn ja ennen kuin poistat pistokkeen pistorasiasta Ota yhteys myyjääsi halutessasi tietoja sopivista lisätarvikkeista Huolto ohjeita DEWALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkän ...

Page 54: ...tokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan ...

Page 55: ... handboken Anger risk för elektrisk stöt CE Försäkran om överensstämmelse D21002 D21008 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående adress eller se baksidan av manualen Ljudnivån överensstämmer med Euro...

Page 56: ...Använd inte verktyget när du är trött 9 Sätt fast arbetsstycket Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria för arbetet 10 Anslut dammutsugningsutrustning Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för dammutsugning och dammuppsamling ska sådan utrustning anslutas och användas på korrekt sätt ...

Page 57: ...uppstått i samband med transport Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda maskinen Beskrivning fig A 1 Steglös strömbrytare 2 Lås för strömbrytare 3 Väljare höger vänstergång 4 Chuck D21002 Snabbchuck D21008 5 Hylsa 6 Chucknyckel D21002 Elektrisk säkerhet Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning Kontrollera alltid att spänni...

Page 58: ...maskinen släpp strömbrytaren För att stanna maskinen vid kontinuerlig gång tryck på strömbrytaren och släpp den genast igen Släpp alltid strömbrytaren när arbetet är slutfört och innan kontakten dras ur Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör Skötsel Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att med så lite underhåll som möjligt kunna användas länge Varaktig och ti...

Page 59: ...ör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkst...

Page 60: ...2 D21008 2 5 m s2 2 5 m s2 Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü Horst Großmann DEWALT Richard Klinger Straße 40 D 65510 Idstein Almanya DARBESİZ DELME D21002 D21008 Tebrikler Bir DEWALT aletini seçmiş bulunuyorsunuz Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi DEWALT profesyonel kullan c lar işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir Teknik veriler D21002 D21008 Voltaj V 230 230...

Page 61: ...e temastan kaç n n Örn borular radyatörler ocaklar ve buzdolaplar Aleti olagan üstü sartlarda kullanirken Örnegin yüksek miktarda nem varsa maden talasi üretiliyorsa yalitimli transformatör veya bir FI toprak kaçagi devre kesicisi yerlestirilerek elektrik emniyeti arttirilabilinir 7 Aş r uzanarak çal şmay n Uygun bir sekilde yere basin ve dengeyi her zaman muhafaza edin 8 Daima dikkatli olun Yapt ...

Page 62: ...i ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun Bak m ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun Tüm komuta mekanizmas n kuru temiz ve yağlardan uzak tutun 20 Tamiri Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallar na uygundur Aletinizi yetkili bir DEWALT onar m merkezinde onart n Tamirat daima kalifiye kisiler tarafindan orijinal yedek parçalar kullanilarak yapilir Aksi taktirde k...

Page 63: ...limatlar na ve uygulanan kurallara uyun Boru ve kablolar n nerede olduğunu tespit edip dikkat ediniz Cihaza hafif bir bas nç uygulay n z Fazla bast rmak delme h z n artt rmaz ancak cihaz n performans n ve önrümü azalt r Kullanmadan önce Uygun matkap ucunu tak n z Deliğin aç lacağ noktay işaretleyiniz Çal şt rma ve kapatma şekil A Aleti çal şt rmak için değişken h z anahtar n 1 bas n Değişken h z a...

Page 64: ...ma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ücretsiz onar l r Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönderin ya da bizzat başvurun Bu garanti aşağ dakileri kapsamaz Aksesuarlar Başkalar taraf...

Page 65: ... Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E D21002 D21008 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  98 37 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Ú Î ÏÒ Â ı Óı Ù ÛÙËÓ DEWALT ÛÙËÓ Ú Î Ùˆ È ı ÓÛË Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô ÓÒÙ ÙÔ fiÚÈÔ Ë ËÙÈÎ ÂÛË Û ...

Page 66: ...Ê ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ì ÁÂÈˆÌ Ó  ÈÊ ÓÂÈÂ ÛˆÏ Ó ÛÒÌ Ù ıÂÚÌ ÓÛˆ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÎÔ Ó Á ÎÏ Ù ÙË Ú ÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÎÚ Â Û Óı Π۠ËÏ ÁÚ Û ËÌÈÔ ÚÁ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÛÎfiÓË ÎÏ Ì ÔÚÂ Ó ÍËıÂ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙËÓ ÚÂÌ ÔÏ ÂÓfi ÔÛ Ó ÂÙÈÎÔ ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ ÂÓfi È Îfi ÙË ÚÔÛÙ Û fi Ï ıÔ ÈÂÚ fiÌÂÓÔ ÚÂ Ì FI 7 ªË ÛÎ ÂÙÂ Ú ÔÏ ºÚÔÓÙ ÛÙ ÓÙÔÙÂ Ó ÂÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË ÛÙ ÛË Î È Ó È ÙËÚ Ù ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ Û 8  ÛÙ ÓÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ Ú ÎÔÏÔ ...

Page 67: ... ÛÙÔÓ È Îfi ÙË ÚÔÙÔ ÏÂÙ ÙËÓ Ú Â Èˆı Ù fiÙÈ Ô È Îfi ÙË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó È ÎÏÂÈÛÙfi 17 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ È ÁÈ ÂÚÁ Û Â ÁÈ ÙÈ Ô Ô Â ÂÓ ÚÔÔÚ ÔÓÙ È Ú Ù Ù ÓÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙË Ï ÙÔ ÔÙ ÌËÓ ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÙËÓ Ú ÙÚ ÒÓÙ ÙÔ Î ÏÒ Èfi ÙË ÚÔÛÙ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ıÂÚÌfiÙËÙ Ï È Î È È ÌËÚ ÁˆÓ  18 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ EÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È...

Page 68: ...È Ê ÚÂÛË ÂÓfi ÎÔ ÙÈÎÔ È ÙÚËÛË ÂÈÎ A ÊÈÁÎÙ Ú Ì ÙÛÔÎ ÓÔ ÍÙ ÙÔÓ ÛÊÈÁÎÙ Ú Á ÚÓÒÓÙ ÙÔ ÈÙÒÓÈÔ 5 ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ Î È ÂÈÛ ÁÂÙ ÙÔ Û Â ÚˆÌ ÎÔ ÙÈÎÔ ÎÚÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÚÛÂÓÈÎfi ÎÏÂÈ Ù Ô 6 Ì Û Û ΠıÂ Ô ÛÙËÓ ÏÂ Ú ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú Î È Á Ú ÛÙ ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ ˆ fiÙÔ ÛÊ ÍÂÈ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÎÔ ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙËÓ ÓÙ ÛÙÚÔÊË È ÈÎ Û ÊÈÁÎÙ Ú ˆÚ ÙÛÔÎ ÓÔ ÍÙ ÙÔÓ ÛÊÈÁÎÙ Ú Á ÚÓÒÓÙ ÙÔ ÈÙÒÓÈÔ 5 ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ Î È ÂÈÛ ÁÂÙ ÙÔ Û Â ÚˆÌ ...

Page 69: ...ÛÙÚ Ù ÙÔ ÂÓÙfi 30 ËÌÂÚÒÓ Ï Ú fi ˆ ÙÔ ÁÔÚ Û Ù fi ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ DEWALT ÁÈ Ï ÚË Â ÈÛÙÚÔÊ ÚËÌ ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ E E À Àªµ π π ƒE Eƒµπ E Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Û ÓÙ ÚËÛË Û Ú È ÁÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ÁÔÚ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ˆÚÂ Ó Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ Service Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...ll Fax 00353 2781811 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 90 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erl...

Reviews: