background image

20

Pусский

Установка и извлечение аккумуляторной 

батареи из инструмента (Рис. B)

ПРиМЕЧАНиЕ:

 Убедитесь, что аккумуляторная батарея 

 6 

 

полностью заряжена.

Установка батареи в рукоятку инструмента

1.  Совместите аккумуляторную батарею 

 6 )

 с выемкой на 

внутренней стороне рукоятки (Рис. B).

2.  Задвиньте ее в рукоятку так, чтобы аккумуляторная 

батарея плотно встала на место и убедитесь, что 
услышали щелчок от вставшего на место замка.

Извлечение батареи из инструмента

1.  Нажмите кнопку фиксатора батареи 

 7 

 и вытащите 

батарею из рукоятки.

2.  Вставьте батарею в зарядное устройство, как указано 

в разделе данного руководства, посвященном 
зарядному устройству.

СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА

 

ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения 
серьезной травмы, необходимо выключить 
инструмент и отсоединить батарею, прежде 
чем выполнять какую-либо регулировку либо 
удалять/устанавливать какие-либо насадки 
или дополнительные принадлежности.

 

Случайный запуск может привести к травме.

 

ВНИМАНИЕ: 

Используйте только зарядные 

устройства и аккумуляторные батареи 
марки 

D

e

WALT

.

Подсветка

10 

Код даты

Назначение

Ваша DCS312 аккумуляторная сабельная пила 
предназначена для профессиональных работ по распилу 
древесины, металла и труб. Благодаря компактному дизайну 
пилы распиловку можно осуществлять вплотную к краям в 
труднодоступных местах.
Не используйте в условиях повышенной влажности 
или поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей 
или газов.
Данная сабельная пила является 
профессиональным инструментом.
Не допускайте детей к инструменту. Использование 
инструмента неопытными пользователями должно 
происходить под контролем опытного лица.
•  Данный инструмент не предназначен для использования 

лицами (включая детей) с ограниченными физическими, 
психическими и умственными возможностями, не 
имеющими опыта, знаний или навыков работы с 
ним, если они не находятся под наблюдением лица, 
ответственного за их безопасность. Никогда не 
оставляйте детей без присмотра с этим инструментом.

Описание (Рис. A)

 

ВНИМАНИЕ: 

Никогда не вносите изменения в 

конструкцию электроинструмента или какой-либо 
его части. Это может привести к повреждению 
или травме.

Курковый пусковой выключатель с регулировкой 
скорости

Кнопка блокировки пускового выключателя

Зажим пильного полотна

Башмак

Захват

Аккумуляторная батарея

Отпирающая кнопка батареи

Основная рукоятка

Место положения кода даты (Рис. B)

Код даты 

 10 

, который также включает в себя 

год изготовления, отштампован на поверхности 
корпуса инструмента.
Пример:

2020 XX XX 

Год изготовления

Маркировка на инструменте

На инструмент нанесены следующие обозначения:

Перед началом работы прочтите руководство 
по эксплуатации.

Используйте защитные наушники.

Используйте защитные очки.

Видимое излучение. Не направляйте луч в глаза.

ПРиМЕЧАНиЕ:

 Аккумуляторные батареи, зарядные 

устройства и инструментальные ящики не входят в комплект 
поставки для моделей N. Аккумуляторные батареи и 
зарядные устройства не входят в комплект поставки для 
моделей NT. Модели B оснащены аккумуляторной батареей 
Bluetooth®.

ПРиМЕЧАНиЕ:

 Словесный товарный знак и логотип 

Bluetooth® являются зарегистрированными товарными 
знаками Bluetooth®, SIG, Inc. любое использование этих 
знаков 

D

e

WALT

 осуществляется на основании лицензии. 

Другие торговые марки и названия принадлежат 
их владельцам.

•  Проверьте на наличие повреждений инструмента, 

его деталей или дополнительных принадлежностей, 
которые могли возникнуть во время транспортировки.

•  Перед началом работы необходимо внимательно 

прочитать настоящее руководство и принять к 
сведению содержащуюся в нем информацию.

Summary of Contents for 140819

Page 1: ...final page size 8 5 x 5 5 in DCS312 ...

Page 2: ...B English English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 12 Українська переклад з оригінальної інструкції 25 Copyright DeWALT ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 6 7 8 3 4 9 5 2 1 7 6 6 12 7 10 XXXX XX XX ...

Page 4: ...2 Fig E Fig F Fig C Fig D Fig G Fig H 8 5 2 1 1 2 3 11 ...

Page 5: ...unning but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm relevant for vibration organisation of work patterns DCS312 Voltage VDC 12 Type 1 Battery type Li Ion No load spee...

Page 6: ... 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 90 60 50 30 X 30 60 Date code 201811475B or later Date code 201536 or later 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power t...

Page 7: ...nding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and ...

Page 8: ...cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result WARNING We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT rechargeable batteries Other types of batteries may burst c...

Page 9: ...e charge status of the battery pack Charge Indicators Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty ba...

Page 10: ...commendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Lithium ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Good...

Page 11: ...ormation Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations Do not incinerate the battery pack Date Code Position Fig B The date code 10 which also includes the ...

Page 12: ...ger switch is depressed When the trigger is released the worklight will stay illuminated for up to 20 seconds NOTE The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight Blade Installation and Removal Fig C F WARNING Remove battery beforeInstalling Removing a blade To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 6 with the ...

Page 13: ...tial for vibration kickback and blade breakage WARNING Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead wires that may be hidden from view Anticipate the path of falling branches and debris ahead of time WARNING Inspect work site for hidden gas pipes water pipes or electrical wires before making blind or plunge cuts Failure to do so may result in explosion property ...

Page 14: ...ание комфортных условий работы соответствующих вибрации хорошая организация рабочего места Значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации указанное в данном справочном листке было получено в соответствии со стандартным тестом приведенным в EN62841 и может использоваться для сравнения инструментов Кроме того оно может использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации ОСТОРОЖНО Заявлен...

Page 15: ...бывайте о здравом смысле при работе с электроинструментом Запрещается ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ ВНИМАНИЕ Прочитайте и просмотрите все предупреждения инструкции иллюстрации и спецификации по данному электроинструменту Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током возгорания и или тяжелой травмы СОХРАНИ...

Page 16: ...рядного устройства определенного типа для зарядки других батарей может привести к возгоранию работать с электроинструментом в состоянии усталости наркотического алкогольного опьянения или под воздействием лекарственных препаратов Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным телесным повреждениям b Используйте индивидуальные средства защиты Всегда используйте защитны...

Page 17: ...е острые пильные полотна в идеальном рабочем состоянии поврежденные полотна нужно немедленно заменять и утилизировать Убедитесь что пильное полотно надежно закреплено Дополнительные инструкции по технике безопасности для сабельных пил Удерживайте инструмент за изолированные поверхности захватывания при выполнении работ во время которых имеется вероятность контакта инструмента со скрытой электропро...

Page 18: ...тройство на мягкую поверхность которая может закрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву Не размещайте зарядное устройство поблизости от источников тепла Зарядные устройства Зарядные устройства DeWALT не требуют регулировки и максимально просты в использовании Электробезопасность Электродвигатель рассчитан на работу только при одном напряжении сети Необходимо обязательно убедиться в то...

Page 19: ... приобретаются отдельно длиной минимум в 25 4 мм с диаметром шляпки самореза в 7 9 мм вкрученных в дерево до оптимальной глубины оставляющей Вентиляция зарядного устройства происходит с помощью отверстий в верхней и нижней части корпуса Не используйте зарядное устройство при наличии повреждений кабеля или штепсельной вилки в этом случае необходимо немедленно их заменить Не используйте зарядное уст...

Page 20: ...енимым правилам транспортировки как предусмотрено промышленными и юридическими стандартам включая рекомендации ООН по транспортировки опасных грузов Ассоциация Аккумуляторные батареи Важные инструкции по технике безопасности для всех батарей При заказе запасных батарей не забудьте указать номер по каталогу и напряжение При покупке батарея заряжена не полностью Перед тем как использовать батарею и ...

Page 21: ...о транспортировке опасных грузов руководства по тестами и критериям В большинстве случаев транспортировка аккумуляторных батарей DeWALT не попадает под классификацию поскольку они не являются опасными материалами Класса 9 В целом полностью под правила Класса 9 подпадают только перевозки литий ионных батарей с энергоемкостью выше 100 Ватт час Вт ч Энергоемкость всех литий ионных аккумуляторных бата...

Page 22: ...и включая детей с ограниченными физическими психическими и умственными возможностями не имеющими опыта знаний или навыков работы с ним если они не находятся под наблюдением лица ответственного за их безопасность Никогда не оставляйте детей без присмотра с этим инструментом Описание Рис A ВНИМАНИЕ Никогда не вносите изменения в конструкцию электроинструмента или какой либо его части Это может приве...

Page 23: ...казано на рисунке ВНИМАНИЕ Для уменьшения риска получения тяжёлой травмы ВСЕГДА надёжно удерживайте инструмент предупреждая внезапные сбои в работе Установка и снятие пильного полотна Рис C F ВНИМАНИЕ Перед установкой снятием пильного полотна извлеките аккумуляторную батарею Доступны пильные полотна разной длины Используйте полотно в соответствии с целью применения Длина полотна должна быть больше...

Page 24: ...на При правильном расположении рук одна рука находится на основной рукоятке 8 или одна рука на основной рукоятке другая на вспомогательной рукоятке 5 Резка Рис D F H ВНИМАНИЕ Обязательно используйте защитные очки Все пользователи и сторонние наблюдатели обязаны использовать одобренную защиту для глаз ВНИМАНИЕ Будьте особенно осторожны при резке по направлению к оператору Крепко удерживайте пилу об...

Page 25: ...та литий ионные аккумуляторные батареи подлежат вторичной переработке Сдайте их нашему дилеру или в местный центр вторичной переработки В этих пунктах батареи будут подвергнуты повторной переработке или правильной утилизации Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ Поскольку принадлежности отличные от тех которые предлагает DEWALT не проходили тесты на данном изделии то использование этих принадлежн...

Page 26: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 27: ...у роботи Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN62841 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заявлене значення вібрації та або шуму відповідає вимогам цільового використання інструмента Однак якщо інстру...

Page 28: ...ь в тому що вимикач знаходиться в позиції ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ознайомтеся з усіма попередженнями інструкціями з техніки безпеки зображеннями та специфікаціями які поставляються з даним електричним інструментом Невиконання нижченаведених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних тілесних ушкоджень ЗБ...

Page 29: ...а потрапила в очі промийте водою та зверніться до лікаря Рідина що витікає Вимк перш ніж підключати інструмент до джерела живлення та або акумулятора переміщувати або переносити Може статися нещасний випадок коли ви переносите інструмент тримаючи палець на вимикачі або підключаєте живлення до вимикача в позиції Увімк d Зніміть усі ключі для регулювання або гайкові ключі перш ніж вмикати електрични...

Page 30: ...ьне полотно надійно закріплене Додаткові інструкції з техніки безпеки для шабельних пилок Тримайте інструмент за ізольовану поверхню при виконанні операцій коли ріжучі аксесуари можуть торкнутися схованої проводки Ріжучі елементи при контакті з дротом під напругою призведуть до появи напруги в інструменті та ураження оператора електричним струмом Використовуйте затискач або інший спосіб закріпленн...

Page 31: ... не намагайтесь з єднувати два зарядні пристрої Електрична безпека Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги Завжди перевіряйте що напруга акумулятора відповідає напрузі що вказана в технічних даних Також переконайтесь що напруга зарядного пристрою відповідає напрузі мережі живлення Ваш DeWALT Ваш зарядний пристрій виробництва компанії DeWALT має подвійну ізоляцію ві...

Page 32: ...го очищенням Бруд та жир можна видалити з поверхні зарядного пристрою за допомогою ганчірки або м якої неметалевої щітки Не використовуйте воду та мийні розчини Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину Цей зарядний пристрій розрахований на роботу зі стандартною напругою побутової електромережі 230 В Не намагайтесь використовувати його...

Page 33: ...відальність за те щоб його дії відповідали певним нормам Рекомендації щодо зберігання 1 Найкращим місцем для зберігання інструмента є прохолодне сухе місце куди не потрапляють прямі сонячні промені та немає доступу тепла та холоду Для оптимальної продуктивності та терміну служби батарей На прикладайте зусилля вставляючи акумулятор в зарядний пристрій Жодним чином не модифікуйте акумулятор аби вста...

Page 34: ...і назви належать відповідним власникам Перевірте інструмент деталі та приладдя на пошкодження що могли виникнути під час транспортування Перед використанням уважно прочитайте та повністю зрозумійте цей посібник Тип акумулятора Пристрій DCS312 працює від акумулятора потужністю 12 вольт Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей DCB122 DCB124 DCB125 DCB127 Див додаткову інформацію у роз...

Page 35: ...ючи рівень зарядки акумулятора Коли рівень заряду акумулятора нижче відповідного ліміту індикатор рівня заряду не горить а акумулятор потрібно зарядити ПРИМІТКА Індикатор рівня зарядки показує лише рівень зарядки що залишився в акумуляторі Він не показує функціональність інструмента а його показники можуть змінюватись відповідно до комплектності інструмента температури та способу застосування Уста...

Page 36: ...ложення 1 рис G Тепер увімкніть двигун і дочекайтеся доки пилка досягне необхідної швидкості Тримайте пилку як показано на рис D і почніть повільне розмірене розгойдування вгору за допомогою ручки пилки утримуючи нижню частину опори міцно в контакті з деталлю положення 2 рис G Полотно почне подаватися в матеріал Завжди переконуйтеся що полотно повністю прорізало матеріал перед тим як продовжувати ...

Page 37: ...о повітря Використовуйте рекомендовані засоби захисту органів зору та рекомендовану протипилову маску при виконанні цієї операції ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ніколи не використовуйте розчинники та інші агресивні хімічні засоби для очищення неметалевих деталей інструмента Такі хімічні речовини можуть нанести шкоду матеріалам що використовуються в цих деталях Змащування Ваш електричний інструмент не вимагає додатк...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...530914 24 RUS UA 01 20 ...

Reviews: