Desoutter PT160-T3500-I13S Manual Download Page 9

Copyright

© Copyright 2006, Desoutter, HP2 7DR, England. Alle Rechte
vorbehalten. Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts
bzw. von Teilen des Inhalts ist verboten. Dies gilt insbesondere
für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenummern und
Zeichnungen. Nur die zugelassenen Ersatzteile verwenden.
Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile entstehen, sind von der
Garantieleistung und der Produkthaftung ausgeschlossen.

Installation

Luftqualität

– Für eine optimale Leistung und maximale Maschinenlebens-

dauer empfehlen wir den Einsatz von Druckluft mit einem
Taupunkt zwischen 2 und 10 °C. Die Installation eines CP-
Kühllufttrockners wird empfohlen.

– Verwenden Sie einen separaten Luftfilter. Dieser sorgt für die

Abscheidung von Feststoffteilchen mit einer Größe über 15
Mikrometer sowie mehr als 90 % des flüssigen Wassers. Der
Filter ist so nah wie möglich an der Maschine und vor weiteren
Luftaufbereitungseinheiten zu installieren (siehe Luftleitungs-
zubehör in unserem Hauptkatalog). Blasen Sie den Schlauch
vor dem Anschluss aus.

– Die Druckluft muss eine geringe Ölmenge enthalten.

Wir empfehlen nachdrücklich die Installation eines CP -Nebel-
ölers. Dieser wird in der Regel auf 3-4 Tropfen (50 mm3) je
Kubikmeter Luftverbrauch für Werkzeuge mit langen Arbeits-
zyklen eingestellt. Alternativ kann ein CP-Einspritzöler für
Werkzeuge mit kurzen Arbeitszyklen verwendet werden.
Bei schmierfreien Werkzeugen, die auf Kundenwunsch bereit-
gestellt werden, ist es nicht nachteilig, wenn die Druckluft eine
geringe Ölmenge enthält, die von einem Öler abgegeben wird.
Eine Ausnahme stellen Turbinenwerkzeuge dar, für die ein öl-
freier Betrieb gewährleistet werden muss.

Druckluftanschluß

– Das Werkzeug ist für einen Betriebsdruck (e) von 6 - 7 bar =

600 - 700 kPa = 6–7 kp/cm

2

ausgelegt.

– Den Druckluftschlauch vor dem Anschließen sorgfältig sauber-

blasen.

Bedienung

Einstellung des Anziehmoments

A

Die Stellschraube ist durch die Öffnung im Gehäuse sichtbar.
Evtl. die Ausgangsspindel drehen.

Nach dem Einstellen nicht vergessen, die Öffnung im Gehäuse
wieder zu verschließen.

Es empfiehlt sich, die Einstellung mit dem kleinsten Anziehdreh-

moment zu beginnen, indem die Stellschraube etwa 6 Umdrehun-
gen herausgeschraubt wird. Die Schraube nicht mehr.

Immer das eingestellte Anziehdrehmoment der aktuellen

Schraubverbindung überprüfen.

Prüfmethode - statisch oder dynamisch

Für die Pulse Tool-Maschinen wird eine statische Messung des
Moments empfohlen.

Wird eine dynamische Messung mit einem elektronischen Rei-

henmomentwandler ausgeführt, ist die Meßmethode immer durch

eine statische Kontrolle mit einem Momentschlüssel (elektronisch)
zu überprüfen.

WARNING

NIEMALS EIN NICHT VOLLSTÄNDIG MONTIER-
TES WERKZEUG AN DAS LUFTNETZ ANSCHLIES-
SEN. DIE ROTORBLÄTTER DIESES WERKZEUGS
ENTHALTEN PTFE. BEI HANDHABUNG DIESER
ROTORBLÄTTER SIND DIE ÜBLICHEN GESUND-
HEITS- UND SICHERHEITS-VORSCHRIFTEN FÜR
PTFE ZU BEACHTEN.

NICHT RAUCHEN.

MOTORTEILE MIT REINIGUNSMIT-
TEL SÄUBERN UND NICHT MIT
LUFTLEITUNG DURCHBLASEN.

WENN SCHMUTZIG, SCHALLDÄMP-
FER AUSTAUSCHEN. NICHT SÄU-
BERN UND ERNEUT VERWENDEN.

VOR BEGINN ALLER SONSTIGEN
TÄTIGKEITEN HÄNDE WASCHEN.

Wartungsanleitung

– Sämtliche Drehmomentzahlen ± 10 %.
– Beim Entsorgen von Teilen, Schmiermitteln usw. dafür sorgen,

dass die entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden.

– Das Gehäuse sollte mit einem harmlosen Allzweck-Entfetter

sauber gewischt werden.

Für höchste Leistung

Bei harten Arbeitsbedingungen - weichen Verbindungen, ständiger
Benutzung und langen Anziehzeiten - wird eine Schmierung der
Luft empfohlen.

Bei extrem trockener Luft kann sich die Lebensdauer der Lamel-

len und die Leistung des Geräts verringern. Eine tägliche Ölversor-
gung (0,1 - 0,2 ml) in den Geräteeinlass oder der Einsatz einer
Schmiervorrichtung Typ CP Ölnebelschmierer oder eines Punkt-
schmierers wird die Leistung des Geräts verbessern.

Die Impulseinheit mit Öl auffüllen

Damit die Maschine optimal funktioniert, muß die Impulseinheit

richtig mit Öl aufgefüllt werden. Aufgrund einer möglichen

geringfügigen Leckage kann es erforderlich sein, die Impulseinheit
zwischen den Wartungsintervallen aufzufüllen. Wie oft das erfor-
derlich ist, ist von der Art des Schraubverbands, der Anzahl des
Festziehens und der Festziehzeit usw. abhängig. Ein richtiger Öl-
stand in der Impulseinheit verlängert die Serviceintervalle.

Zu viel Öl in der Impulseinheit verursacht eine niedrige Impuls-

frequenz und verlangsamt das Anziehen.

Zu wenig Öl in der Impulseinheit verursacht eine hohe Impuls-

frequenz und es besteht die Gefahr für ein verringertes Anziehdreh-
moment. Besonders bei den ersten Schraubzyklen nach einer Un-
terbrechung kann die Maschine überdrehen.

Folgendes Hydrauliköl verwenden : 22 cST / 40°C (ISO VG22)

Wenn die Maschine eine Zeit lang mit zu wenig Öl in der Impuls-
einheit benutzt wird, kann die Impulseinheit beschädigt werden.

Nach dem Auffüllen das Anziehdrehmoment kontrollieren.

Rostschutz und Reinigung des Geräteinnenteils

Wasser in der Druckluft, Staub und Abnutzungspartikel verursa-
chen

Rost und hohen Verschleiß von Lamellen, Ventilen usw. Ein

Luftfilter sollte nahe beim Gerät installiert werden (s. “Luftquali-
tät”). Vor einem längeren Stillstand

2050505733

Part no

DE

1
C

Issue no
Series no

2007-01

Date

9/50

Page

Summary of Contents for PT160-T3500-I13S

Page 1: ...LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACI N Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROPORCIONADAS POR SEPARADO N MERO DE COMPONENTE 2050502163 ES PARA REDUZIR O RISCO DE OCORR NCIA DE FERIMENTOS ANTES DE UTI...

Page 2: ...KER VERKT YET ELLER UTF RER SERVICE P DET NO SEURAAVAT TIEDOT JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET 2050502163 ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN TY KALUN K YTT MIST TAI HUOLTAMISTA N IN EHK IST N MA...

Page 3: ...MBLED TOOL TO THE AIR SUPPLY THE ROTOR BLADES IN THIS TOOL HAVE A PTFE CONTENT THE NOR MAL HEALTH AND SAFETY RECOMMENDA TIONS CONCERNING PTFE MUST BE OB SERVED WHEN HANDLING THESE ROTOR BLADES DO NOT...

Page 4: ...Lubrication Motor shaft General purpose Bearings Brand Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mo...

Page 5: ...ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine CP spare parts or by someone other than CP or its authorized service agents...

Page 6: ...capteur de couple en ligne lectronique v rifiez toujours les r sultats de mesure en effectuant un contr le statique l aide d une cl dynamom trique d clenchement lectronique WARNING NE JAMAIS RACCORDER...

Page 7: ...e Molykote BR2 Plus par exemple Consultez les figures et les vues clat es dans les instructions de service Lubrifiez les joints toriques et les connexions filet es avec de la graisse avant de les remo...

Page 8: ...i ces de rechange autres que celles prescrites par CP ou par une personne autre que CP ou l un de ses agents agr s 4 Au cas o CP encourait des d penses pour rectifier un d faut r sultant d abus de mau...

Page 9: ...en Rei henmomentwandler ausgef hrt ist die Me methode immer durch eine statische Kontrolle mit einem Momentschl ssel elektronisch zu berpr fen WARNING NIEMALS EIN NICHT VOLLST NDIG MONTIER TESWERKZEUG...

Page 10: ...xplosionszeichnungen und Abbildungen in derWartungsanweisung Die O Ringe und Gewindeanschl sse vor dem Zusammenbau mit Schmiermittel schmieren Schmiermittelempfehlungen Luftschmierung Motor welle Univ...

Page 11: ...f r Produkte die missbraucht falsch gebraucht oder ver ndert wurden oder die mit anderen als CP Originalersatzteilen oder von jemand anderem als CP oder seinen vertraglichen Kundendienstvertretern re...

Page 12: ...usa la medici n est tica del par empleando un transductor de par en l nea verificar siempre el m todo de medici n con un control est tico empleando una llave dinamom trica electr nica WARNING NUNCA CO...

Page 13: ...asa que contenga bisulfuro de molibdeno por ejemplo Molykote BR2 Plus V anse los diagramas de composici n y las figuras de la secci n de Instrucciones de servicio Antes de montarlas lubrique las junta...

Page 14: ...do abusados mal usados o alterados o que han sido reparados usand o piezas de repuesto que no sean piezas aut nticas CP o que han sido reperados por otros que no sean CP o cualquiera de sus agentes de...

Page 15: ...a do bin rio com um transdutor electr nico de bin rio verifique sempre o resultado atrav s de medi o est tica com uma chave dinamom trica electr nica WARNING NUNCA LIGUE UMA FERRAMENTA PARCIALMENTE MO...

Page 16: ...desgastadas devem ser substitu das Lubrifica o Lubrifique especialmente as engrenagens a v lvula e a embraiagem com massa lubrificante contendo bisulfureto de molibd nio por exemplo Molykote BR2 Plus...

Page 17: ...ou modifica es ou que tenham sido reparados com outras pe as que n o as pe as sobresselentes genu nas CP ou por outro agente que n o o pr prio fabricante CP ou um t cnico de repara es autorizado pelo...

Page 18: ...linea verificare sempre il risultato di misurazione mediante un controllo statico con chiave dinamometrica elettronica WARNING NON COLLEGARE MAI L ALIMENTAZIONE DELL ARIA ALL UTENSILE SE MONTATO SOLO...

Page 19: ...s roscadas con grasa Guida alla scelta del grasso Lubrificazione dell aria Motor asse Universale Cusinetti Marca Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopi...

Page 20: ...ia non valida per quei prodotti che sono stati usati in modo improprio o impropriamente modificati o che sono stati riparati usando ricambi non originali CP e non da CP o dai suoi rappresentanti autor...

Page 21: ...d uw meetresultaat via een statische controle met behulp van een elektronische momentsleutel WARNING SLUIT EEN ONVOLLEDIG GEMONTEERD APPARAAT NOOIT OP DE PERSLUCHTVOEDING AAN DE ROTORSCHOEPEN IN DIT G...

Page 22: ...ngen en de schroefdraadverbindingen met vet alvorens ze weer samen te bouwen Smeergids Luchtsmeeren Motor as Algemene doeleinden Lagers Merk Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Aro...

Page 23: ...sbruikt worden op onjuiste wijze gebruikt worden door een ongeval beschadigd worden veranderd zijn of indien ze gerepareerd of onderhouden zijn door een niet door CP erkende reparateur en of met niet...

Page 24: ...JET ER HELT SAMLET ROTORBLADENE I DETTE V RKT J INDHOLDER PTFE G LDENDE FORSKRIFTER M H T SUNDHED OG SIKKERHED SKAL OVERHOLDES N R MAN ARBEJDER MED ROTORBLADENE RYGNING FORBUDT MOTORDELENE SKAL VASKES...

Page 25: ...Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Almagard 3752 Lubricating Engineers Reservedele Dele uden bestilling...

Page 26: ...r blevet reparet med reservedele som ikke er originale CP reservedele eller af andre end CP eller dennes autoriserede agenter 4 Hvis CP skulle p drage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med ko...

Page 27: ...ANLIGE HELSE OG SIKKERHETSRETNINGS LINJENE FOE PTFE M OVERHOLDES VED H NDTERING AV LAMELLENE R YKING FORBUDT MOTORKOMPONENTENE M VASKES MED RENGJ RINGSVESKE SKAL IKKE BL SES RENE VHA TRYKKLUFT ST YDEM...

Page 28: ...obilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Molycote Almagard 3752 Lubricating Engineers Reservedeler Deler uten bestillingsnummer og deler som inng r i...

Page 29: ...eller er reparet ved hjelp av annet enn originale CP deler eller utf rt av andre enn CP eller deres autoriserte service representanter 4 Hvis CP p drar seg kostnader i forbindelse med utbedring av en...

Page 30: ...PTFE T N IT ROOTTORIN SIIPI K SITELT ESS ON NOUDATETTAVA NORMAALEJA TURVASUOSITUKSIA L TUPAKOI MOOTTORIN KOMPONENTIT T YTYY PEST PUHDISTUSAINEELLA NIIT EI SAA PUHALTAA PUHTAAKSI ILMAA k ytt m ll NENV...

Page 31: ...renkaat ja kierteitetyt liitokset rasvalla ennen kokoamista Rasvaopas Ilmavoitelu Moottori akseli Yleisk ytt inen Laakerit Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beac...

Page 32: ...Se ei kata my sk n tuotteita joita on korjattu muita kuin alkuper isi CP yhti n varaosia k ytt m ll tai joiden korjauksen on suorittanut joku muu kuin CP yhti tai sen valtuuttama huoltohenkil st 4 Jo...

Page 33: ...oll med en momentnyckel elektronisk WARNING ANSLUT ALDRIG EN DELVIS HOPSATT MASKIN TILL TRYCKLUFTSN TET ROTORBLADEN P DETTA VERKTYG INNEH LLER PTFE DE SEDVANLIGA H LSO OCH S KERHETS REGLERNA BETR FFAN...

Page 34: ...ease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525 Mobilegrease XHP 222 Mobil Tonna R32 Alvania EP2 Shell Aries 32 Multifak EP2 Texaco BR2 Plus Mol...

Page 35: ...ts eller modifierats eller som har reparerats med n got annat n kta CP reservdelar eller av n gon annan n CP eller dess auktoriserade serviceombud 4 Om CP skulle draga sig n gon utgift vid tg rdandet...

Page 36: ...Copyright 2006 Desoutter 2 7DR 2 C 10 C 1 5 mg 3 S 8573 1 2 4 3 q 3 3 4 10 0 1 0 2 22 cS 40 C S VG22 11 5 10 3 Pulse Tool WARNING EL 2050505733 1 C Part no Issue no Series no 2007 01 Date 36 50 Page...

Page 37: ...Desoutter 2050505733 Part no EL 1 C Issue no Series no 2007 01 Date 37 50 Page...

Page 38: ...C 1 C 12 CP 2 C C 3 C CP 4 CP 5 C 6 7 8 C EL 2050505733 1 C Part no Issue no Series no 2007 01 Date 38 50 Page...

Page 39: ...in Service kit Description Qty Ordering No Ref No Pulse unit housing compl 1 2050 5024 13 1 2 6 Plug 1 4536 43 2 Pulse unit housing 1 3 Bushing 1 4536 63 4 Service kit 2050 5135 73 Gasket 1 5 20x28x0...

Page 40: ...50 5135 83 O ring 2 146 Plunger 1 2050 5095 43 147 Spring 1 2050 5095 53 148 Service kit 2050 5135 73 O ring Service kit 2050 5135 83 Filter 1 149 3x10 Pin 1 4498 43 151 Housing 1 2050 5098 73 152 Val...

Page 41: ...2 10 6003 2Z Service kit 2050 5135 73 Ball bearing 1 2 End plate 1 2050 5099 23 3 Cylinder 1 2050 5099 03 4 Service kit 2050 5135 73 Vane 9 5 Rotor 1 2050 5099 13 6 9 Plug kit 1 2050 5136 03 7 End pl...

Page 42: ...casing 1 2 R1 4 With NPT thread for the US and Canada 4538 83 Adapter compl 1 4538 73 5 6 7 15 1x1 6 O ring 1 4506 83 6 Adapter 1 7 Silencer compl 1 2050 5135 23 10 11 16 13 1x1 6 Service kit 2050 513...

Page 43: ...5042 33 34 Cover 1 2050 5099 73 45 Service kit 2050 5135 73 Gasket 1 48 M4x10 Screw 4 2050 5136 43 56 Accessories Included Suspension yoke 1 2050 5099 83 202 10mm 3 8 Accessories included Hose nipple...

Page 44: ...4578 83 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No 50 ml Oil 1 1 ml Syringe 1 O ring Kit Ordering No 2050 5135 83 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No 20x25 Suppo...

Page 45: ...epending on application and usage the parts may however come loose after some time of operation In such cases the torque could be increased 10 20 and if necessary some type of low or medium threadlock...

Page 46: ...type of application number of cycles tightening time etc An indication of not enough oil is a decreased tightening torque and an increased pulse frequency See Test after ser vice After disassembly of...

Page 47: ...according to operation No 10 Correct oil quantity Fill to 100 then reduce according to table After the refill check the tightening torque and pulse frequency according to test methods Approx oil volu...

Page 48: ...Dismantling inspection assembly Instructions for vane motor c000070 2050505733 Part no 1 Issue no C Series no 2007 01 Date 48 50 Page...

Page 49: ...2 0 7 4 110 5 10 150 ST4010 615 165 143 0 36 8 516 50 700 ST4050 615 165 144 0 In Static as well as Dynamic measurement it is advised to double check by the use of a Dial Indicating Torque Wrench dire...

Page 50: ...m CD4010 615 165 148 0 36 8 516 lbf ft 50 700 Nm CD4050 615 165 149 0 73 7 1105 lbf ft 100 1500 Nm CD4101 615 165 150 0 Test conditions Temperature pulse unit approx 20 C Air pressure 6 3 bar 90psi dy...

Reviews: