Desoutter Industrial Tools ART 4H20 User Instructions Download Page 35

 
 
 
 
  
 

 

Part No. 6159930870 
Issue     04 
Date:     02/2015 
Page     35 / 40 

 

 

Ο∆ΗΓΙΕΣ

 

ΧΡΗΣΗΣ

  

Μετατροπέας

 

ροπής

 ART 4 / 

µετατροπέας

 

ροπής

 

και

 

γωνίας

 ART 5 

 

1 - 

ΣΗΜΑΝΣΗ

 C E 

 

Κατασκευαστής

:  

Desoutter 

∆ιεύθυνση

:  

ZAC de la Lorie – 38 rue Bobby Sands – BP10273 – 44818 Saint-Herblain Cedex - 
France   

∆ηλώνει

 

ότι

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

 

έχει

 

αξιολογηθεί

 

και

 

πληροί

 

τις

 

απαιτήσεις

 

των

 

σχετικών

 

οδηγιών

 

της

 

Ε

.

Ε

όταν

 

χρησιµοποιείται

 

µε

 

συσκευές

 

ανάγνωσης

 

της

 Desoutter. 

 

2 – 

ΠΕΡΙΛΗΨΗ

 

 

Ο

 

περιστροφικός

 

µετατροπέας

 

ροπής

 ART 4 

σχεδιάστηκε

 

για

 

τη

 

µέτρηση

 

της

 

ροπής

 

εξόδου

 

οποιουδήποτε

 

µη

 

κρουστικού

 

εργαλείου

 

συναρµολόγησης

Η

 

µοναδική

 

κατασκευή

 

τού

 

παρέχει

 

µεγάλη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

µε

 

ελάχιστες

 

απαιτήσεις

 

συντήρησης

Το

 ART 4 

είναι

 

κατάλληλο

 

για

 

χρήση

 

µε

 

εργαλεία

 

συναρµολόγησης

 

τύπου

 

ώσης

Μπορούν

 

να

 

συνδεθούν

 

µε

 

τις

 

συσκευές

 

ανάγνωσης

 SIGMA2001, DELTA4000 

ή

 DELTA5000. 

∆ιατίθεται

 

µια

 

εναλλακτική

 

έκδοση

 ART 5 

µε

 

κωδικοποιητή

 

µέτρησης

 

γωνίας

 

η

 

οποία

σε

 

συνδυασµό

 

µε

 

κατάλληλη

 

µονάδα

 

ανάγνωσης

επιτρέπει

 

τη

 

µέτρηση

 

της

 

γωνίας

 

περιστροφής

 

µαζί

 

µε

 

τη

 

ροπή

Οποιοδήποτε

 

από

 

τα

 

µοντέλα

 

µετατροπέων

 SIGMA2001, DELTA4000 

ή

 DELTA5000, 

µπορεί

 

να

 

αντικατασταθεί

 

µε

 

έναν

 

άλλο

 

µετατροπέα

 

ίδιου

 

µοντέλου

 

χωρίς

 

να

 

χρειάζεται

 

καµία

 

ρύθµιση

Η

 

ευαισθησία

 

εξόδου

 

και

 

το

 

ονοµαστικό

 

φορτίο

 

προσαρµόζονται

 

στην

 

ίδια

 

τιµή

 

από

 

τον

 

ένα

 

µετατροπέα

 

στον

 

άλλο

 

για

 

να

 

αποφεύγονται

 

τα

 

σφάλµατα

 

µέτρησης

 
3 – 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

 

Επιλέξτε

 

ένα

 

µέγεθος

 

µετατροπέα

 

το

 

οποίο

 

είναι

 

κατάλληλο

 

για

 

τη

 

µέγιστη

 

ονοµαστική

 

τιµή

 

ροπής

 

του

 

εργαλείου

 

που

 

χρησιµοποιείτε

. O 

µετατροπέας

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

στερεωθεί

 

πάνω

 

στον

 

κινητήριο

 

άξονα

 

εξόδου

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

µια

 

υποδοχή

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

στ

o

ν

 

αρσενικό

 

τετραγωνικό

 

οδηγό

Συνδέστε

 

τον

 

µετατροπέα

 

στο

 

όργανο

 

µέτρησης

επιλέξτε

 

έναν

 

κατάλληλο

 

τρόπο

 

λειτουργίας

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

χειριστείτε

 

κανονικά

 

το

 

εργαλείο

Για

 

λόγους

 

ακρίβειας

είναι

 

απαραίτητο

 

να

 

διατηρήσετε

 

τη

 

σωστή

 

ευθυγράµµιση

 

µεταξύ

 

του

 

συνδέσµου

του

 

µετατροπέα

 

και

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

Όταν

 

χρησιµοποιείτε

 

αυτούς

 

τους

 

περιστροφικούς

 

µετατροπείς

 

µε

 

εργαλείο

 

και

 

ράβδο

 

αντίδρασης

η

 

ωφέλιµη

 

ακτινική

 

θέση

 

του

 

σηµείου

 

αντίδρασης

 

δεν

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

µικρότερη

 

από

 

τις

 

τιµές

 

που

 

δίνονται

 

στον

 

πίνακα

Εάν

 

δεν

 

τηρήσετε

 

αυτές

 

τις

 

απαιτήσεις

, o 

µετατροπέας

 

ενδέχεται

 

να

 

υποστεί

 

ανεπανόρθωτη

 

βλάβη

. O 

περιστροφικός

 

µετατροπέας

 ART 5 

µε

 

κωδικοποιητή

 

γωνίας

 

µπορεί

 

επίσης

 

να

 

χρησιµοποιηθεί

 

µε

 

οποιοδήποτε

 

εργαλείο

 

εκτός

 

από

 

τα

 

εργαλεία

 

κρουστικού

 

τύπου

Οι

 

µετρήσεις

 

γωνίας

 

µπορούν

 

να

 

γίνουν

 

µε

 

εργαλεία

 

ώσης

αλλά

 

ο

 

περιορισµός

 

στη

 

µέγιστη

 

ταχύτητα

 

αποδοχής

 

του

 

οργάνου

 

µέτρησης

 

µπορεί

 

να

 

περιορίσει

 

την

 

ακρίβεια

Καθώς

 

ο

 

κωδικοποιητής

 

γωνίας

 

µετρά

 

τη

 

γωνιακή

 

θέση

 

του

 

άξονα

 

στρέψης

 

σε

 

σχέση

 

µε

 

το

 

σώµα

 

του

 

µετατροπέα

είναι

 

σηµαντικό

 

να

 

κρατάτε

 

το

 

µετατροπέα

 

ακίνητο

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

Εάν

 

δεν

 

απαιτείται

 

ο

 

αρσενικός

 

πείρος

 

τετραγωνικού

 

αγκίστρου

µπορείτε

 

να

 

τον

 

αφαιρέσετε

 

χρησιµοποιώντας

 

βηµατική

 

διάτρηση

 (

για

 

λόγους

 

θέσης

) Ø2,3 mm 

για

 

τους

 

τετραγωνικούς

 

οδηγούς

 

µεγέθους

 1/4", Ø3,95 mm 

για

 

τους

 

τετραγωνικούς

 

οδηγούς

 

µεγέθους

 3/8" 

ή

 1/2" 

και

 Ø6,3 mm 

για

 

τους

 

οδηγούς

 

µε

 

µέγεθος

 3/4" 

ή

 1". 

 
 
 
 

Summary of Contents for Industrial Tools ART 4H20

Page 1: ...age 1 40 ART 4H5 ART 5H5 ART 4H20 ART 5H20 ART 4Sq25 ART 5Sq25 ART 4Sq75 ART 5Sq75 ART 4Sq180 ART 5Sq180 ART 4Sq500 English 2 Fran ais 5 Espa ol 8 Deutsch 11 Italiano 14 Portugu s 17 Suomi 20 Svenska...

Page 2: ...ossible measurement errors 3 OPERATION Select a suitable size of transducer appropriate to the maximum torque rating of the tool used This should be secured onto the tool output drive shaft and a sock...

Page 3: ...nt 10 ART 4 H 5 1 4 Hexagonal 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Hexagonal 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Square 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 165 3760...

Page 4: ...arranty or Product Liability Dimensions in mm Drive A B C D E F G Weight gr 1 4 Hex 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Sq 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Sq 76 1 31 71 9 56 15 5 8 11 235 1 2 S...

Page 5: ...mesure 3 UTILISATION Choisir le type de capteur appropri en fonction de la valeur maximum de couple de l outil utilis S assurer que l outil et la douille sont bien verrouill s sur le capteur soit par...

Page 6: ...1 4 Hexagonal 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Hexagonal 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Carr 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 165 3760 2500 10000 150mm...

Page 7: ...vert par la garantie du produit et le fabricant ne sera pas responsable Dimensions en mm Sortie A B C D E F G Poids gr 1 4 Hex 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Carr 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 1...

Page 8: ...los errores de medici n 3 UTILIZACION Seleccione el transductor adecuado en funci n del valor m ximo del par de la herramienta utilizada Compruebe que la herramienta y la boca est n bien bloqueadas so...

Page 9: ...t ente 10 ART 4 H 5 Hex gono 1 4 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 Hex gono 1 4 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 Cuadradillo 3 8 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 16...

Page 10: ...orizadas queda exclu do de la garant a o responsabilidad del fabricante Dimensiones en mm Salida A B C D E F G Peso g Hex 1 4 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 Cuad 1 4 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 19...

Page 11: ...en 3 BETRIEB W hlen Sie die Gr e des rotierenden Drehmomentaufnehmers entsprechend dem maximalen Nenndrehmoment des eingesetzten Schraubwerkzeugs aus Der Sensor wird zwischen Schraubwerkzeug und Eindr...

Page 12: ...ART 4 H 5 1 4 6 kant 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 6 kant 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 4 kant 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 165 3760 2500 10000...

Page 13: ...d von der Garantieleistung und der Produkthaftung ausgeschlossen Abmessungen in mm Abtrieb A B C D E F G Gewicht in g 1 4 6 kant 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 4 kant 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7...

Page 14: ...n altro per evitare gli errori di misura 3 FUNZIONAMENTO Scegliere un trasduttore adatto al valore massimo di coppia dell avvitatore in uso Collegare il trasduttore sull albero dell avvitatore ed inse...

Page 15: ...Intermit tente 10 ART 4 H 5 1 4 Esa 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Esa 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Qua 25 Nm 18 4 Ft Lb 615 165 3760 250...

Page 16: ...i all uso di pezzi di ricambio non autorizzati non sono coperti dalla garanzia e il fabbricante non sar ritenuto responsabile Dimensioni in mm Uscita A B C D E F G Peso gr 1 4 Esa 115 8 31 71 9 56 15...

Page 17: ...ar os erros de medi o 3 OPERA O Selecione o tipo de transdutor apropriado conforme o valor m ximo de torque da ferramenta utilizada O transdutor deve ser fixado no eixo do impulsor da ferramenta e num...

Page 18: ...o Torque Max Cont nuo 100 Intermit ente 10 ART 4 H 5 1 4 Hexl 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Hex 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Qua 25 Nm...

Page 19: ...coberto pela garantia do produto e o fabricante n o ser respons vel Dimens es em mm Sa da A B C D E F G Peso gr 1 4 Hex 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Qua 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Q...

Page 20: ...rheiden v ltt miseksi 3 K YTT Valitse sopivankokoinen v nt momenttimuunnin k ytetyn ty kalun maksimiv nt arvon mukaisesti T m on kiinnitett v ty kalun tuotosk yttimen varteen ja pistoke on asennettava...

Page 21: ...omentilla Pysyv 100 Ajoittain en 10 ART 4 H 5 1 4 Hexagonal 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Hexagonal 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Sq 25 N...

Page 22: ...utunutta vahinkoa tai vikaa Mitat mm V nti A B C D E F G Paino gr 1 4 Hex 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Sq 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Sq 76 1 31 71 9 56 15 5 8 11 235 1 2 Sq 87 42 82...

Page 23: ...r man byter fr n en transduktor till en annan f r att undvika m jliga m tfel 3 FUNKTION V lj en l mplig storlek p Momentgivare som passar det maximala vridmomentv rdet p verktyget som skall anv ndas...

Page 24: ...idmoment Kont 100 Intermit tent 10 ART 4 H 5 1 4 Sexk 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Sexk 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Fyrk 25 Nm 18 4 Ft...

Page 25: ...ttas inte av garantin eller produktansvaret Dimensioner i mm Uteffekt A B C D E F G Vikt gr 1 4 Sexk 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Fyrk 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Fyrk 76 1 31 71 9 5...

Page 26: ...en annen for unng eventuelle m lefeil 3 BRUK Velg en momentomformer av egnet st rrelse i forhold til den maksimale momentmerkingen p verkt yet som skal brukes Denne skal p festes verkt yets ytelsesdr...

Page 27: ...00 Periodisk 10 ART 4 H 5 1 4 Sekskant 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Sekskant 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Firkant 25 Nm 18 4 Ft Lb 615...

Page 28: ...rantien eller fabrikantens produktansvar Dimensjoner i mm Drive A B C D E F G Vekt gr 1 4 Sekskant 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Firkant 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Firkant 76 1 31 71...

Page 29: ...eventuelle fejl i m lingerne 3 FUNKTION V lg en egnet st rrelse transducer der passer til det anvendte v rkt js maksimale momenteffekt Denne b r fastg res p v rkt jets udgangsdrivaksel og et indstik m...

Page 30: ...ntinu erlig 100 Intermit terende 10 ART 4 H 5 1 4 Seksk 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Seksk 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Firk 25 Nm 18 4...

Page 31: ...ller produktansvaret Dimensioner i mm Udgang A B C D E F G V gt gr 1 4 Seksk 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4 Firk 71 5 31 71 9 56 15 5 6 7 3 196 3 8 Firk 76 1 31 71 9 56 15 5 8 11 235 1 2 Firk...

Page 32: ...ING Kies de geschikte koppeltransductor aan de hand van het maximale koppel van het betreffende apparaat Zorg dat het gereedschap en de mof goed op de transductor vergrendeld zijn met behulp van een n...

Page 33: ...j max koppel Continu 100 Intermit terend 10 ART 4 H 5 1 4 Zesk 5 Nm 3 6 Ft Lb 615 165 3740 5000 11000 100mm ART 4 H 20 1 4 Zesk 20 Nm 14 7 Ft Lb 615 165 3750 5000 11000 100mm ART 4 Sq 25 3 8 Vierk 25...

Page 34: ...onder de garantiebepalingen van het product en de fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld Afmetingen in mm Uitgang A B C D E F G Gewicht gr 1 4 Zesk 115 8 31 71 9 56 15 5 20 6 25 5 207 1 4...

Page 35: ...ART 4 ART 5 1 C E Desoutter ZAC de la Lorie 38 rue Bobby Sands BP10273 44818 Saint Herblain Cedex France Desoutter 2 ART 4 ART 4 SIGMA2001 DELTA4000 DELTA5000 ART 5 SIGMA2001 DELTA4000 DELTA5000 3 O...

Page 36: ...615 165 3760 2500 10000 150mm ART 4 Sq 75 3 8 75 Nm 55 3 Ft Lb 615 165 3770 2500 10000 150mm ART 4 Sq 180 1 2 180 Nm 132 7 Ft Lb 615 165 3780 2500 7600 180mm ART 4 Sq 500 3 4 500 Nm 368 7 Ft Lb 615 16...

Page 37: ...6 15 5 8 11 235 1 2 87 42 82 9 58 21 12 15 425 3 4 106 52 92 9 66 26 15 23 755 1 125 65 104 9 73 32 5 22 28 1500 ART 4 A torque excitation B torque excitation C torque signal D torque signal E ground...

Page 38: ...indelse 7 er i overensstemmelse med kravene i R dets Direktiv vedr Tiln rmelse mellem medlemslandenes love for 8 maskiner 2006 42 EF 17 05 06 9 elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EF 15 12 04 10...

Page 39: ...e o pribli evanju zakonodaje dr av lanic glede 8 strojev 2006 42 ES 17 05 06 9 Elektromagnetne zdru ljivosti 2004 108 ES 15 12 04 10 Nizke napetosti 2006 95 ES 12 12 06 11 veljavnih harmoniziranih sta...

Page 40: ...conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformit avec les exigences de la Directive du conseil concer...

Reviews: