background image

6159920230_02

54 / 60

02/2015

日本語

(Japanese)

原説明書

© COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

All rights reserved. 本書を許可なく使用、複製

することは禁じられています。これは特に、商

標、モデル型式、パーツ番号、図面に適用され

ます。承認されたパーツのみご使用ください。

承認されていないパーツの使用による破損、不

具合は、保証または製造物責任の対象となりま

せん。

使用宣言

本製品は、木材、金属、プラスチック製の

ねじ部品の取り外し向けに設計されていま

す。

他の用途での使用は禁じられています。
業務専用。

データ

page 4

 ページ参照)

騒音レベル: < 70 dB(A) (EN 60 745).
振動レベル: < 2.5 m/s² (EN 60 745).

騒音・振動宣言

値はすべて本書発行日現在のものです。最

新情報については、desouttertools.com を

ご覧ください。

これら宣言値は、実験室的検査により、所

定の規格に準じて得られたもので、同規格

に従い検査された他のツールの宣言値との

比較に適しています。これら宣言値は、リ

スク評価には適さず、個々の作業場所で測

定された値はより大きくなる可能性があり

ます。個々のユーザの実際の暴露値や傷

害のリスクはそのユーザに固有のものであ

り、作業方法、作業対象、作業場所の設

計、およびユーザの暴露時間、物理的条件

に左右されます。

Desoutter は、管理の及ばない作業環境に

おける個々のリスク評価で、実際の暴露を

反映しない値ではなく、宣言値を使用した

結果については責任を負いません。 

このツールは、適切な管理がなされない

場合、振動障害(頚肩腕症候群)の原因

になることがあります。振動障害につい

ては、http://www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_

info_sheet_0111.pdf の EU ガイドをご覧く

ださい。

障害防止に役立つように管理手続きを改善

するため、健康調査プログラムを通して、

騒音や振動に関係すると思われる兆候を早

期に発見することをおすすめします。

要件

これらツールはESP1-HT

/ESP2-A 

を必要と

します。

トルク反応用に設けられたクランピン

グ面。

page 4

 ページ参照)

電気接続

6

 ページ参照)

付属品

7

 ページ参照)

付属品を幅広く取り揃えていま

す。Desoutter 社カタログより適正品をお

選びください。

操作の指示

EPA

SLBツールは、IEC61340-5-1規格に基

づき、静電気放電の認定を受けたドラ

イバーです。

≤ 

0.8s

>3.2s

Nm

A

B

C

以前に締め付けた固定具を取り外したり、

ねじ回しを反対に回して設置済みのスイッ

チの位置をかえ たり(図B) 、トルク設定を

増加したり (図 C)するには。

ツールを再び所定の場所に押し入れ、ねじ

を回してください。

Summary of Contents for 6151658920

Page 1: ...parado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas incendios y o lesiones personales graves Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas 16 WARNUNG Alle Sicherheitshinweise einschließlich der separat bereitgestellten Sicherheitsvorschriften Nr 6159930690 und alle Anweisungen lesen Eine Nichtbeach...

Page 2: ... den separate sikkerhedsanvisning nr 6159930690 og alle anvisninger Hvis disse advarsler og anvisninger ikke følges kan det medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst Gem alle advarsler og anvisninger til senere brug 30 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen inclusief de waarschuwingen die afzonderlijk worden verstrekt in de veiligheidsinstructies met onderdeelnummer 61...

Page 3: ...59930690 a všetky pokyny Nedodržanie varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom požiar a alebo vážne zranenie Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie 46 OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila tudi tista v ločenih varnostnih navodilih št 6159930690 in navodila Zaradi neupoštevanja opozoril in navodil lahko pride do električnega udara požara in ali hudih poško...

Page 4: ...120 1 25 2 76 SLB120 L550 S4Q 6151658930 35 4 106 2 4 12 550 410 120 1 25 2 76 SLB090 A800 S4Q 6151658960 26 6 79 7 3 9 800 600 120 1 25 2 76 SLB120 A550 S4Q 6151658970 35 4 106 2 4 12 550 410 120 1 25 2 76 The torques values are indicative and may be influenced by the softness of the type of joint Please contact our local sales representative for further details Ø49 1 92 Ø41 1 61 Ø52 2 05 20 6 0 ...

Page 5: ...tation available at http resource center desouttertools com No login password required BIT TYPE 9 5 1 4 Hex E6 3 RELATION BETWEEN TORQUE AND INDICATION ON TOOL N m 15 0 18 0 18 0 12 0 12 0 9 0 9 0 6 0 6 0 4 0 3 0 2 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 SLB090 SLB120 ...

Page 6: ...3 1 2 6 5 4 3 6 1 2 M C D E F B BLDC control board A Receptacle B Cable CN2 Connector 1 Yellow 1 2 Black 2 3 Black 3 4 Blue 4 5 Red 5 6 Green 6 A Receptacle B Cable CN2 Connector C Changeover switch D Stop switch E Start switch F BLDC Control board G Motor ...

Page 7: ...6159920230_02 7 60 02 2015 ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part number 1 Cord assembly 6 ft 6153974160 2 Suspension hook 6153604250 3 Side handle 6155760820 2 3 1 ...

Page 8: ...6159920230_02 8 60 02 2015 PUSH START MODELS GENERAL VIEW A A A Loctite 241 A Assy by Hand Assy by Hand B I E L A F D I I G C J H K B ...

Page 9: ...40 1 1 X D Connector 6153604240 1 1 X E Reverse button 6153604110 1 1 X F PCB start push 6153604080 1 1 X G Motor 6153943010 1 1 X H Clutch and gearbox SLB090 A 6153604180 1 X H Clutch and gearbox SLB120 A 6153604190 1 X I Pushrod kit 6153604210 1 1 X J Grounding 6153604120 1 1 X K Output presto kit push 6153604230 1 1 X L Torque fixing ring high 6153604700 1 1 X PUSH START MODELS SPARE PARTS LIST...

Page 10: ...6159920230_02 10 60 02 2015 LEVER START MODELS GENERAL VIEW Assy by Hand Assy by Hand Loctite 241 A A A A B M F A E C G J J J H I L D B K ...

Page 11: ...switch 6153976840 1 1 X E Connector 6153604240 1 1 X F Reverse button 6153604110 1 1 X G PCB start lever 6153604070 1 1 X H Motor 6153943010 1 1 X I Clutch and gearbox SLB090 L 6153604140 1 X I Clutch and gearbox SLB120 L 6153604150 1 X J Pushrod kit 6153604210 1 1 X K Grounding 6153604120 1 1 X L Output presto kit lever 6153604220 1 1 X M Torque fixing ring high 6153604700 1 1 X LEVER START MODEL...

Page 12: ...que and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control This tool may cause han...

Page 13: ...period shall be reduced on a prorata basis 2 If during the warranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to Desoutter or its agents together with a short description of the alleged defect Desoutter shall at its sole discretion arrange to repair or replace free of charge such items as are deemed faulty by reason of defective workmanship or mat...

Page 14: ... utilisateur et de sa condition physique de la méthode de travail utilisée de la pièce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échapp...

Page 15: ...rtionnellement 2 Si pendant la période de garantie le produit semble présenter des vices de main d oeuvre ou de fabrication il doit être renvoyé à Desoutter ou à ses agents avec une description courte du défaut constaté Desoutter à sa seule discrétion organisera la réparation ou le remplacement gratuit des articles jugés défectueux pour cause de vice de main d oeuvre ou de fabrication 3 Cette gara...

Page 16: ...ción de trabajo además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario Nosotros Desoutter no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control Esta herramienta puede provoc...

Page 17: ...e uso excede el de un turno de trabajo normal se reducirá proporcionalmente el período de la garantía 2 Si durante el período de garantía el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano de obra deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes junto con una breve descripción del defecto A su sola discreción Desoutter podrá decidir reparar o sustituir gratuitamente aque...

Page 18: ...es sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz der sich unserer Einflußnahme entzieht Dieses Werkzeug kann das Hand Arm Vibrations Syndrom auslösen sofern sein Gebrauch nicht ...

Page 19: ...sprechend 2 Treten während der Garantiezeit Mängel auf die durch Material oder Herstellungsfehler entstanden sein könnten ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma Desoutter oder ihren Händler zurückzuschicken Die Firma Desoutter wird die fehlerhaften Teile bei Vorliegen eines Material oder Herstellungsfehlers nach eigenem Ermessen entweder kostenlos rep...

Page 20: ...lavora dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell area di lavoro nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Desoutter non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbi...

Page 21: ...i un unico turno la durata della garanzia sarà ridotta in modo proporzionale 2 Se il prodotto presenta difetti di fabbricazione o di materiali durante il periodo della garanzia deve essere restituito alla Desoutter o ai suoi rappresentanti unitamente ad una breve descrizione del presunto difetto La Desoutter deciderà a sua discrezione se dar disposizioni per la riparazione o la sostituzione gratui...

Page 22: ...tação de trabalho bem como do tempo de exposição e da condição física do usuário Nós da Desoutter não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados ao invés dos valores que refletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços...

Page 23: ...resente sinais de defeito de fabrico ou de material durante o período de garantia deverá ser devolvido à Desoutter ou aos seus agentes juntamente com uma breve descrição da suposta falha Ficará a critério exclusivo de Desoutter a decisão de providenciar ou substituir gratuitamente os artigos considerados imperfeitos devido a defeito de fabrico ou de material 3 A presente garantia não se aplicará a...

Page 24: ...ksi Desoutter ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittele...

Page 25: ...eista johtuvaa vikaa se on palautettava Desoutter yhtiölle tai sen myyntiedustajalle ja mukaan on liitettävä lyhyt kyseistä vikaa koskeva kuvaus Desoutter järjestää harkintansa mukaan maksutta korjauksen tai vaihdon sellaisille tuotteille joissa todetaan valmistusvaiheessa syntynyt tai materiaalien aiheuttama vika 3 Takuu ei kata tuotteita joita on käytetty asiattomasti tai väärin tai joihin on te...

Page 26: ...betsstycket och arbetsplatsens konstruktion såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd Vi Desoutter kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndr...

Page 27: ...r garantiperioden visar sig vara defekt beträffande utförande eller material skall den återlämnas till Desoutter eller dess ombud tillsammans med en kortfattad beskrivning av den påstådda defekten Desoutter skall efter eget gottfinnande ordna med reparation eller utbyte av sådana komponenter som anses felaktiga på grund av defekt utförande eller material 3 Denna garanti upphör att gälla för produk...

Page 28: ... arbeider på arbeidsstykket og arbeidsstasjonens utforming så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Desoutter kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndr...

Page 29: ...useres forholdsmessig 2 Hvis produktet i løpet av garantiperioden viser seg å ha produksjons eller materialfeil skal det returneres til Desoutter eller deres forhandlere sammen med en kort beskrivelse av den angivelige feilen Desoutter skal etter eget skjønn avgjøre om de vil reparere eller skifte ut deler som anses å ha produksjons eller materialfeil 3 Denne garantien dekker ikke produkter som er...

Page 30: ...bejdsområdet er anlagt såvel som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Desoutter kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier der er opnået i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvi...

Page 31: ...il udførelse eller materiale indenfor garantiperioden skal det returneres til Desoutter eller dennes agenter sammen med en kort beskrivelse af den anførte defekt Desoutter vil efter eget skøn arrangere enten reparation eller udskiftning af sådanne dele som anses for defekte enten på grund af defekt udførelse eller materialer 3 Denne garanti vil ophøre med at være gældende for produkter som er blev...

Page 32: ... werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Desoutter kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het h...

Page 33: ... ten gevolge van een materiaal en of constructiefout dient het Desoutter product binnen de garantietermijn met een korte beschrijving van het defect te worden geretourneerd naar Desoutter of een van haar agenten Desoutter zal zelf zorgen voor de reparatie of vervanging van de artikelen die duidelijk gebreken vertonen ten gevolge van een materiaal en of constructiefout 3 De garantie komt te vervall...

Page 34: ...της από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας όπως και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη Εμείς η εταιρία Desoutter δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντανακλούν την πραγματική έκθεση σε μια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου σε μια κατάσταση εργασιακού κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το ...

Page 35: ...της εγγύησης θα μειωθεί αναλόγως 2 Εάν κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης το προϊόν εμφανίσει ελαττώματα στην εργασία ή τα υλικά θα πρέπει να επιστραφεί στην εταιρεία Desoutter ή τις αντιπροσωπείες της συνοδευόμενη από σύντομη περιγραφή του ελαττώματος που εντοπίστηκε Η εταιρεία Desoutter κατά την αποκλειστική της ευχέρεια θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει χωρίς χρέωση τα αντικείμενα που θα κρι...

Page 36: ...量的数值可能比公布 的数值更高 个别使用者所经历的实际暴露 数值和伤害风险具有其独特性 并依据使用 者的工作方式 工件以及工作站的设计 以 及使用者的暴露时间和身体条件而各有差 异 我们 芝加哥气动工具有限公司 不能 因使用公布数值而非反映实际暴露量数值而 承担任何后果 也不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综 合征 您可登录http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对震 动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 及时进行健康体检 以对操作程序进行调 整 避免将来的身体的损害 要求 这些工具须和ESP1 HT ESP2 A 控制器一起 使用 使用扭矩反作用装置情况下的专用夹 紧部位 请参阅第 4...

Page 37: ...并具有自从 Desoutter 或其代理商购买之 日起 12 个月的最长保证期 条件是在此 期间产品仅限于单班操作 如果使用率超 过了单班操作 则保证期应按比例缩减 2 保证期内 如果产品出现了工艺或材料缺陷 应将其退回 Desoutter 或其代理商 并附上 缺陷的简短说明 Desoutter 应行使完全酌情 权 对被认为有工艺或材料缺陷的产品做免费 维修或更换处理 3 此保证将对下列产品停止适用 被滥用 误用 或修改了的产品 使用非真正 Desoutter 备用 零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权 服务机构人员维修过的产品 4 若 Desoutter 在矫正源于滥用 误用 意外损 坏或非授权更改的缺陷时发生了任何费用 他 们将要求对方全额支付这笔费用 5 Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人工费 或其它费用的索赔 6 明确排除源于缺陷的任何直接 偶然或必然损 ...

Page 38: ...használó munkavégzésének módjától a munkadarabtól és a munkahely kialakításától valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától Mi a Desoutter nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését...

Page 39: ... Ha a garanciális időszak alatt a termék meghibásodik hibás szerelés vagy anyaghiba miatt vissza kell küldeni a Desoutter nek vagy ügynökeinek az állítólagos hiba rövid leírásával együtt A Desoutter saját belátása szerint díjmentesen intézkedik az ilyen hibás szerelés vagy anyaghiba miatt meghibásodott tételek javításáról vagy cseréjéről 3 E garancia érvénytelenné válik az olyan termékek esetében ...

Page 40: ...tas konstrukcijas kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja fiziskā stāvokļa Mēs Desoutter nevaram nest atbildību par sekām kas rodas ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījum...

Page 41: ...li jāsaīsina 2 Ja garantijas laikā tiek atklāti ražojuma apdares vai materiāla bojājumi tas jānogādā atpakaļ Desoutter vai tā aģentiem kopā ar īsu attiecīgā bojājuma aprakstu Desoutter pilnībā pēc saviem ieskatiem ir jāveic to komponentu bezmaksas remonts vai nomaiņa kuri tiek uzskatīti par bojātiem un izraisījuši nekvalitatīvu darbību veicot apdares darbus vai strādājot ar materiāliem 3 Šī garant...

Page 42: ...pracy czasu jej wykonywania i stanu fizycznego pracownika Desoutter nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad którym nie sprawuje kontroli W przypadku niewłaściwego użytkowania narzędzie może powodować syndrom drgań przekazywanych na kończyny...

Page 43: ...li w okresie gwarancyjnym produkt wykazuje prawdopodobne wady produkcyjne lub materiałowe powinien zostać zwrócony do firmy Desoutter lub jej przedstawicieli wraz z krótkim opisem domniemanej wady Firma Desoutter zapewni według swojego uznania nieodpłatną naprawę lub wymianę elementów które zostaną uznane za wadliwe z powodu wad w wykonawstwie lub wad materiałowych 3 Niniejsza gwarancja nie ma zas...

Page 44: ... jedinečná a závisí na tom jak uživatel pracuje na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení a fyzickém stavu uživatele Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti nad kterým nemá kontrolu za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syn...

Page 45: ...Pokud se bude v záruční době výrobek jevit jako vadný z hlediska provedení nebo materiálu je třeba zaslat výrobek zpět firmě Desoutter nebo jejím zástupcům spolu se stručným popisem údajné vady Firma Desoutter podle vlastního uvážení zajistí bezplatnou opravu nebo výměnu takové položky u které se domnívá že vada je způsobena chybným provedením nebo vadou materiálu 3 Platnost této záruky zaniká u v...

Page 46: ...nečné a záležia na spôsobe ako používateľ pracuje pracovnom nástroji a návrhu pracovnej stanice ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa My spoločnosť Desoutter nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prí...

Page 47: ...obku dôjde v priebehu záručnej lehoty k poruche vyplývajúcejz chybnej výroby alebo chybného materialu výrobok vrát te firme Desoutter alebo do jej zastupiteľskej predajne spolu s krátkym popisom poruchy Firma Desoutter na základe vlastného uváženia zabezpečí opravu alebo bezplatnú vymenu tých výrobkov u ktorých boli poruchy spôsobené chybnou výrobou alebo materiálom 3 Táto záruka sa nevzt ahuje na...

Page 48: ... uporabnik so edinstvene in odvisne od načina na katerega posameznik dela obdelovanega kosa in zasnove delovne postaje pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odražajo dejansko izpostavljenost v oceni individualnega rizika na delovnem mestu nad katerim nimamo nobene kontr...

Page 49: ...e kot pomanjkljiv v smislu izdelave ali materialov ga je treba vrniti Desoutter ju ali našim zastopnikom skupaj s kratkim opisom domnevne pomanjkljivosti Desoutter bo po lastni presoji uredil popravilo ali zamenjavo tistih izdelkov ki se bodo izkazali kot nezadostni v smislu pomanjkljive izdelave ali materialov 3 Ta garancija neha veljati za izdelke s katerimi se je neprimerno ali napačno ravnalo ...

Page 50: ...aip vartotojas dirba atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos taip pat poveikio laiko ir fizinės vartotojo būklės Desoutter neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei įrankis naudojamas netinkamai jis gali sukelti plaštakos ir rankos vibracijos sindromą Plaštako...

Page 51: ...uri būti grąžintas bendrovei Desoutter arba jos agentams kartu su trumpu įtariamo defekto aprašymu Bendrovė Desoutter savo nuožiūra organizuos prekės nemokamą taisymą arba pakeitimą kurie bendrovės nuožiūra yra brokuoti dėl surinkimo kokybės arba medžiagų broko 3 Ši garantija negalioja produktams kurie buvo netinkamai naudojami kuriais buvo piktnaudžiaujama arba kurie buvo modifikuoti arba kurie b...

Page 52: ...арактер и зависят от приемов работы обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места также от длительности воздействия и физического состояния пользователя Наша компания Desoutter не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров а не параметров отражающих фактическое воздействие в оценке риска в ситуации которая создается на индивидуальном рабочем месте и кот...

Page 53: ...ё агентам вместе с кратким описанием подозреваемого дефекта Desoutter по её усмотрению либо организует ремонт либо бесплатную замену тех частей которые признаны неисправными по причине дефектов изготовления или материалов 3 Настоящая гарантия перестает действовать в отношении изделий которые неправильно эксплуатировались или использовались не по назначению или модифицированы или были отремонтирова...

Page 54: ...きくなる可能性があり ます 個々のユーザの実際の暴露値や傷 害のリスクはそのユーザに固有のものであ り 作業方法 作業対象 作業場所の設 計 およびユーザの暴露時間 物理的条件 に左右されます Desoutter は 管理の及ばない作業環境に おける個々のリスク評価で 実際の暴露を 反映しない値ではなく 宣言値を使用した 結果については責任を負いません このツールは 適切な管理がなされない 場合 振動障害 頚肩腕症候群 の原因 になることがあります 振動障害につい ては http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf の EU ガイドをご覧く ださい 障害防止に役立つように管理手続きを改善 するため 健康調査プログラムを通して 騒音や振動に関係すると思われる兆候を早 期...

Page 55: ...対して Desoutter またはその代理 店から購入された日より最長12か月間 そ の使用がこの期間にシングルシフト操作に限 定される限りは保証されます 使用頻度がシ ングルシフト操作の頻度を超える場合 保証 期間は比例計算により短縮されるものとし ます 2 保証期間に 製品の動作または素材に欠陥が あると思われる場合は 欠陥について簡単な 説明を添えて Desoutter もしくは代理店に 返却してください Desoutter は その独自 の裁量により 動作もしくは素材の欠陥によ り不良とみなされるアイテムを無償で修理ま たは交換するものとします 3 この保証は 誤用 乱用 改造された製品 または Desoutter の正規品ではないスペアパ ーツにより もしくは Desoutter や代理店以 外の第三者により修理された製品には適用さ れません 4 誤用 乱用 不測の危害 許可され...

Page 56: ...6159920230_02 56 60 02 2015 ...

Page 57: ...6159920230_02 57 60 02 2015 ...

Page 58: ...andardi t 12 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 13 Päiväys 14 Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö ja elektroniikkalaitteissa 2011 65 EY 08 06 11 ESPAÑOL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo técnico disponible en 4 declaramos que el producto Destornilladores 5 tipo de máquina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directi...

Page 59: ...sko i stanowisko wydajacego deklarację 13 Data 14 sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE 08 06 11 SLOVENSKY SLOVAK 1 DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE 2 My DESOUTTER 3 Technický súbor k dispozícii z 4 prehlasujeme že výrobok y Skrutkovače 5 strojový typ y 6 Pôvod produktu alebo výrobku 7 zodpovedá požiadavkom Smerníc rady týk...

Page 60: ...n the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux Machines 2006 42 CE 17 05 2006 9 to Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE 15 12 2004 Fr à la Compatibilité électro magnétique 2004 108 CE 15 12 2004 14 to The Res...

Reviews: