Desoutter 2051480914 Manual Download Page 74

11/2016

74 / 76

(1)

         DECLARATION OF INCORPORATION         

                                 (Fr)  DECLARATION D’INCORPORATION

   

2050556243.docx

2/3

DEUTSCH 

(GERMAN)

(1) 

ERKLÄRUNG ZUM EINBAU

- (2) Wir, 

DESOUTTER –

(3) Technische Datei beim EU   - (4) erklären hiermit, 

daß das (die) Produkt(e) : Bohrmaschine - (5) Typ(en) : - (6)  Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der 

Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten  - (8) für 

“ Maschinen ” 2006/42/EG 

(17/05/06) - (9) für 

“ Elektromagnetische Störfreiheit ” 2004/108/EG 

(15/12/04) - (10) für 

“ Niederspannung ” 2006/95/EG 

(12/12/06)

-

entspricht (entsprechen). -(11) geltende harmonisierte Norme(n) - (12) NAME 

und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum :

NEDERLANDS 

(DUTCH)

(1) 

VERKLARING VAN INTEGRATIE

- (2) De firma : 

DESOUTTER  -

(3) Technisch bestand verkrijgbaar - (4) 

verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : boor - (5) type : - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de 

richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (8) 

“ machines” 2006/42/CEE 

(17/05/06) 

- (9) 

“ elektromagnetische compatibiliteit ”  ” 2004/108/EG 

(15/12/04) - (10) 

“ laagspanning ”  2006/95/EG 

(12/12/06) - (11) geldige 

geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum

SVENSKA 

(SWEDISH)

(1) 

DEKLARATION OM INMONTERAD MASKIN

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk fil tillgänglig från - (4) Förklarar 

att maskinen : Borr - (5) Maskintyp : - (6)  Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i 

Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8)

"maskiner" 2006/42/EEG 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk 

kompatibilitet" ” 2004/108/EEG 

(15/12/04) - (10)

"lågspänning" 2006/95/EEG 

(12/12/06) - (11) Harmoniserade standarder som tillämpats : - (12)

Utfärdarens namn och befattning : - (13) Datum :

NORSK 

(NORWEGIAN)

(1) 

ERKLÆRING OM INNLEMMELSE

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk dokument tilgjengelig - (4) Erklærer at 

produktet/produktene : Bor - (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som finnes i Ministerrådets direktiver 

om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende : - (8)

"maskiner" 2006/42/EF 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk kompatibilitet" ”

2004/108/EF 

(15/12/04) - (10)

" lavspenning" 2006/95/EF

(12/12/06) - (11) Harmoniserende standarder som er anvendt : - (12) Utsteders navn og 

stilling : - (13) Dato :

DANSK 

(DANISH)

(1) 

KONFORMITETSERKLÆRING

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk dokument kan fås på - (4) erklærer at 

produktet(erne) : Boremaskine - (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr. tilnærmelse 

mellem medlemslandenes love for - (8)

"maskiner" 2006/42/EF 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk kompatibilitet" ” 2004/108/EF

(15/12/04) -

(10)

"lavspænding" 2006/95/EF

(12/12/06) - (11) Gældende harmoniserede standarder : - (12) Udsteder, navn og stilling : - (13) Dato

SUOMI 

(FINNISH)

(1) 

LIITTYMISILMOITUS -

(2) Me 

Toiminimi DESOUTTER

-(3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4) vakuutamme, että 

tuote / tuotteet : tuuman - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä 

koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (8)

"koneita" 2006/42/EY 

(17/05/06)- (9)

"elektromagneettista yhteensopivuutta" ”

2004/108/EY

(15/12/04) - (10)

"matalajännitteitä" 2006/95/EY

(12/12/06) - (11) yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) : - (12) ilmoituksen 

antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys

ESPAÑOL 

(SPANISH)

(1) 

DECLARACION DE INCORPORACION

- (2) Nosotros

DESOUTTER

-(3) Archivo técnico disponible en - (4)

declaramos que el producto : pora - (5) tipo de máquina : - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo 

sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la 

"maquinaria" 2006/42/CE 

(17/05/06) - (9) a la 

"compatibilidad 

electromecánica" ” 2004/108/CE 

(15/12/04) - (10) a la 

"baja tensión" 2006/95/CE 

(12/12/06) - (11) normas armonizadas aplicadas : - (12)

Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha

PORTUGUÊS 

(PORTUGUESE)

(1) 

DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO

- (2) Nós 

DESOUTTER

-(3) Ficheiro técnico disponível na - (4) 

declaramos que o produto: Furadeir - (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os requisitos da Directiva do 

Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) 

"maquinaria" 2006/42/CE 

(17/05/06) - (9) 

"compatibilidade 

electromagnética" ” 2004/108/CE 

(15/12/04) - (10) 

"baixa tensão" 2006/95/CE 

(12/12/06) - (11) Normas harmonizadas aplicáveis - (12) Nome e 

cargo do emissor: - (13) Data:

ITALIANO 

(ITALIAN)

(1) 

DICHIARAZIONE DI INCORPORAMENTO - (

2) La Società : 

DESOUTTER -

(3) File tecnico disponibile dal - (4) 

dichiara che il(i) prodotto(i): Punta per trapano - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva 

del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative:  - (8) alle 

"macchine" 2006/42/CE 

(17/05/06)  - (9) alla 

"compatibilità 

elettromagnetica" ” 2004/108/CE

(15/12/04) - (10) alla 

"bassa tensione" 2006/95/CE 

(12/12/06)  - (11) norma(e) armonizzat(e) applicabile(i): -

(12) NOME e FUNZIONE del dichiarante - (13) Data

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 

(GREEK)

(1) 

ΔΗΛΩΣΗ  ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ

– (2)  Η  εταιρεία  : 

DESOUTTER

–(3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος - (4)  δηλώνει 

υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα) : τρυπάνι – (5) τύπου(-ων) : – (6) Προέλευση προϊόντος - (7) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας 

του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με : – (8) τα 

"μηχανήματα" 

2006/42/EOK 

(17/05/06) –

(9) την 

"ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα" 

” 2004/108/EOK

(15/12/04) – (10) τη

"χαμηλή τάση" 

2006/95/EOK

(12/12/06) – (11) εφαρμοστέο(-α) 

εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: – (13) Ημερομηνία

ČESKY

(CZECH)

(1) 

PROHLÁŠENÍ O INTEGRACI

- (2) My, 

firma DESOUTTER –

(3)  Technický soubor, dostupný - (4) 

prohlašujeme, že výrobek (výrobky):

vrták – (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku - (7) je v souladu s požadavky směrnic Rady EU o 

aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „

přístroje“ 2006/42/EC 

(17/05/06) – (9) „

Elektromagnetická kompatibilita“ ”

2004/108/EC

(15/12/04) – (10) „

Nízké napětí“ 

2006/95/EC

(12/12/06) – (11) 

relevantní harmonizované normy

: – (12) Jméno a funkce osoby, která 

prohlášení vystavila – (13) Datum

MAGYAR

(HUNGARIAN)

(1) 

CE BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT

- (2) Mi, az: 

DESOUTTER -

(3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kijelentjük, hogy a 

termék(ek) : Fúró - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban 

szereplő  tanácsi  Irányelvek  követelményeinek:  - (8) 

"Gépek, berendezések" 2006/42/EC 

(17/05/06)  - (9) 

"Elektromágneses kompatibilitás"

2004/108/EC

(15/12/04) - (10) 

"Alacsony feszül

tségű szabványok"

2006/95/EC

(12/12/06) - (11) 

alkalmazható harmonizált szabvány(ok)

: - (12) 

Kibocsátó neve és adatai - (13) Dátum:

LIETUVIŠKAI

(LITHUANIAN)

(1) 

EB PRISIJUNGIMO DEKLARACIJA

- (2) Mes: 

DESOUTTER

-(3) Techninius duomenis galite - (4) pareiškiame, 

kad gaminys(-iai): audra - (5) mašinos tipas(-ai):  - (6)  Produkto kilmė - (7)  atitinka  Europos  Tarybos  Direktyvų  reikalavimus  dėl  valstybių  narių 

įstatymų, susijusių: - (8) su

„mašinomis" 2006/42/EB 

(17/05/06) - (9) su

„Elektromagnetiniu suderinamumu" 2004/108/EB

(15/12/04) - (10) su

„Žema įtampa

" 2006/95/EB

(12/12/06)), suderinimo - (11) 

taikomi harmonizuoti standartai

: - (12) Išdavusio asmens pavardė ir pareigos - (13) Data

SLOVENŠ

Č

INA

(SLOVENIAN)

(1) 

IZJAVA ES O VKLJUČENOSTI

- (2) Mi: 

DESOUTTER

-(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je 

izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka -

(7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju 

Summary of Contents for 2051480914

Page 1: ...0994 C AFDE610 1200 2051481004 C AFDE610 1450 2051481014 C AFDE610 1750 2051480914 C AFDE610 2350 2051480924 C AFDE610 2850 2051480934 C AFDE610 3750 2051480954 C AFDE610 4600 2051480964 C AFDE610 525...

Page 2: ...es assim como as instru es fornecidas no manual de seguran a C digo artigo 354343 20 VAROITUS Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 354343 ennen ty kalun k ytt n...

Page 3: ...25 AFTE480 Kit Designation Part no Tool AFSPK Air feed small parts kit 2050544833 X X BK Bearing kit 438433 X X X X GBSK Gear box service kit 2050544753 X X MSK Motor service kit 2050544793 X ORK O Ri...

Page 4: ...441513 Issue no 13 Series C 11 2016 4 76 x B24 J19 B1 B2 B3 1 7 12 13 15 14 16 17 18 19 20 8 9 10 11 2 3 4 5 172873 45Nm 15Nm 28 5Nm 46mm 45Nm 55mm...

Page 5: ...Issue no 13 Series C 11 2016 5 76 x 13 57 48 15 43 44 44 43 45 47 58 61 59 54 62 65 64 49 A1 A6 46 46 21 22 2324 6 26 27 28 33 25 34 35 36 37 38 30 56 63 39 29 40 41 42 31 30 50 51 52 59 58 60 32 2049...

Page 6: ...3 2 POLE 433613 2850 432323 26 2 POLE 239003 2 POLE 433613 3750 432313 25 2 POLE 239003 2 POLE 433613 4600 432313 25 2 POLE 239003 2 POLE 433613 5250 432313 25 2 POLE 239003 2 POLE 433613 AFDE640 AFDE...

Page 7: ...LE 239003 2 POLE 433613 2850 432323 26 432383 75 2 POLE 239003 2 POLE 433613 3750 432333 33 432393 78 2 POLE 239003 2 POLE 433613 4600 432343 40 432403 82 2 POLE 239003 2 POLE 433613 5250 432353 45 43...

Page 8: ...ee above table 1 A CAP SLEEVE KIT 2050545343 X 1 Thread protection cap 173483 1 X 2 Seal ORSK 1 3 Bearing sleeve 410813 1 X 4 Felt seal 1 5 O Ring 71 ID X 2 ORSK 2 B OUTER CASE KIT 2050545353 X 7 Oute...

Page 9: ...crew M6X35LG SCK 1 35 Nut M6 223203 1 36 Pin actuating 381653 1 X 39 Crosshead cover 1 40 Drivescrew 1 41 Nameplate 1 42 Control housing 400 381503 1 X E GUIDE ROD KIT 2050542623 X 37 Bush SPK 1 38 Gu...

Page 10: ...aring 6801VV AV2S for jockey wheel 1 O RING AND SEAL KIT ORSK 2050545383 X 2 Seal wiper 1 5 O Ring 71 ID X 2 2 11 O Ring 1 17 Seal 381623 1 X 19 O Ring 21 89X2 62 1 22 Seal 1 23 O Ring 50783 1 X 24 O...

Page 11: ...crew M6X20LG 2 34 50 Screw M6X35LG 3 51 Screw M6X90LG 2 49 Screw M6X110LG 2 SMALL PARTS KIT SPK 2050542653 X 26 Stop pin 1 28 Spring washer 6512 2 36 Pin actuating 432743 1 37 Bush 1 46 Circlip ext D1...

Page 12: ...ULE 383813 J19 High Medium Low Item Description Part No Qty Wear 1 Tapping Chuck 1 2 Collet 4 5 to 9 5 mm 36172 1 X 2 Collet 7 to 13 mm 39242 1 X 3 Screw 2BAx1 2LG 168893 1 X 4 Washer for retaining 16...

Page 13: ...783 1 X 24 Spring ring 168883 1 X 25 Dog 168593 1 X 26 Bronze bush 168773 1 X 27 Driving gear 168643 1 X 28 Bearing 8 29 Gear spindle complete 202293 4 X 30 Circlip 1 31 Adaptor 1 32 Screw M5X16LG 327...

Page 14: ...X X 4 Output shaft B24 322063 1 X X X 4 Output shaft B16 368153 1 X X 4 Output shaft B32 355273 1 X X 5 Drive pin 329343 1 X X X X X X X 6 Nut bearing 322073 1 X X X X X X X 13 Output shaft B3 326623...

Page 15: ...Shaft 384123 1 3 Pin 329343 1 1 4 Nut 322073 1 4 Nut 388743 1 5 O Ring 1 1 6 Bearing 370733 1 6 Bearing 758 88 1 7 Circlip 1 7 Spacer 382753 1 8 Spacer 349983 1 8 Spacer 390163 1 9 O ring 1 1 10 Scre...

Page 16: ...441513 Issue no 13 Series C 11 2016 16 76 1 2 3 4 5 4 6 9 8 10 19 18 16 17 16 15 20 14 13 21 11 12 7 GEARBOX 411013...

Page 17: ...Cage planet 1 7 Pin 3 8 Needle bearing K5x8x8TN 6 9 Wheel planet 3 A2 BEARING KIT 438453 X 4 Bearing ISO61805 2 8 Needle bearing K5x8x8TN 6 13 Needle bearing HK0808 1 17 Bearing ISO6002 2RZ 370733 1 A...

Page 18: ...441513 Issue no 13 Series C 11 2016 18 76 CONTROL BLOCK 103862 A6 8 11 2 6 5 1 1 3 4 1 5 7 1 9 10...

Page 19: ...ck 381193 1 O RING KIT 2050542783 X 2 O Ring 18 77x1 78 70IRHD 3 4 1 6 O Ring 10 6x2 4 70IRHD 1 7 O Ring 14 6x2 4 70IRHD 1 9 O Ring 0 56 x 0 07 70 shore 1 SMALL PARTS KIT 2050542793 X 1 Screw M5x30LG...

Page 20: ...art No Qty 1 Red valve button assy 203763 1 2 Screw 273653 4 3 Green valve button assy 203773 1 Service kit Seal Kit 370943 1 Adaptor kit BSP NPT 444513 1 CONTROL BLOCK 436313 A1 BLOCK DIAGRAM Figure...

Page 21: ...750 5250 380 420 50 0 75 Y 1 8 440 480 60 0 75 Y 1 6 220 240 50 0 75 2 8 AFDE620 330 1450 380 420 50 1 10 Y 2 5 440 480 60 1 30 Y 2 5 220 240 50 1 10 4 8 1750 5250 380 420 50 1 10 Y 2 5 440 480 60 1 3...

Page 22: ...itted down stream of the filter Use ISO VG 15 Note full power is achieved using a lubricated air supply Electricity Supply The motor must be connected to a three phase supply in accordance with the vo...

Page 23: ...ulating screw 12 Position for S1 solenoid valve for electric start 13 Retract rate regulating screw 14 Advance rate regulating screw 15 O port tapped 1 8in BSP receives signal to return the feed to st...

Page 24: ...se damage to the belt Ensure that the electrical supply is disconnected Slacken the screw in the tensioner Rotate the tensioner so that the tension in the belt permits the belt to deflect 2 5 mm when...

Page 25: ...BP FGOOEP for Cylinder bore Cleaning Requirements 1 Container to immerse components 2 Good quality clean paraffin Soak the components in the container containing the paraffin Ensure full immersion ag...

Page 26: ...lubrifiant certifi ISO VG 15 Remarque l arriv e d air doit tre lubrifi e pour atteindre la puissance maximale Alimentation lectrique Le moteur doit tre connect une alimentation triphas e conform ment...

Page 27: ...ndeur requise 10 Soupape de contr le de course 11 Vis de r glage de la vitesse d avance de coupe 12 lectrovanne S1 pour mise en marche lectrique 13 Vis de r glage de la vitesse de retrait 14 Vis de r...

Page 28: ...la courroie de transmission en fonction de l utilisation de I outil Une tension incorrecte entra ne une usure rapide et peut endommager la courroie S assurer que I alimentation lectrique est coup e De...

Page 29: ...Nettoyage Produits n cessaires 1 R cipient pour immerger les composants 2 Paraffine propre de bonne qualit Tremper les composants dans le r cipient rempli de paraffine Assurer une immersion totale et...

Page 30: ...Utilice ISO VG 15 Nota la potencia m xima se alcanza con un suministro de aire lubricado Suministro el ctrico El motor debe conectarse a una toma trif sica de acuerdo con el cuadro de tensiones y mont...

Page 31: ...ara la conexi n del juego de interfaz a saber alto en profundidad 10 V lvula de control de carrera 11 Tornillo regulador de velocidad de alimentaci n 12 Posici n de v lvula solenoide S1 para arranque...

Page 32: ...be tensar peri dicamente la correa de transmisi n dependiendo del fin con que se use la herramienta Una tensi n incorrecta puede provocar un desgaste r pido y originar da os en la correa Aseg rese de...

Page 33: ...ykote PG75 Plastislip para las juntas t ricas Grasa BP FG00EP para el calibre del cilindro Limpieza Requisitos 1 Recipiente para sumergir los componentes 2 Parafina limpia de buena calidad Introduzca...

Page 34: ...wird bei Verwendung einer geschmierten Druckluftversorgung erreicht Stromversorgung Der Motor muss entsprechend den Angaben in der SPANNUNGSTABELLE an ein Drehstromnetz angeschlossen werden und ber e...

Page 35: ...chraube zur Vorschubregelung 12 Position f r Magnetventil S1 f r den elektrischen Start 13 Stellschraube R ckholgeschwindigkeit 14 Stellschraube Vorlaufgeschwindigkeit 15 Anschluss 0 Gewinde 1 8 BSP n...

Page 36: ...iemenspannung f hrt zu schnellem Verschlei und kann Sch den am Riemen verursachen Darauf achten dass die elektrische Stromversorgung abgeschaltet ist Die Schraube in der Spannvorrichtung l sen Die Spa...

Page 37: ...inigung Erforderliches Zubeh r 1 Beh lter in dem die Bauteile eingetaucht werden k nnen 2 Hochwertiges sauberes Paraffin Bauteile in den Beh lter tauchen der das Paraffin enth lt Bauelemente vollst nd...

Page 38: ...a potenza massima viene raggiunta utilizzando l alimentazione dell aria non lubrificata Alimentazione elettrica Il motore deve essere collegato a un alimentazione trifase in conformit con la tabella t...

Page 39: ...di avanzamento 12 Posizione per elettrovalvola S1 per avviamento elettrico 13 Vite di registro velocit di svincolo 14 Vite di registrazione velocit di traslazione 15 Condotto O con filettatura 1 8 BSP...

Page 40: ...rta una rapida usura e pu causare danni alla cinghia Accertarsi che l alimentazione elettrica sia disinserita Allentare la vite nel dispositivo di tensionamento Ruotare il dispositivo di tensionamento...

Page 41: ...ere i componenti 2 Petrolio pulito di buona qualit Immergere i componenti nel recipiente contenente il petrolio Assicurarsi della loro totale immersione agitandoli per verificare l avvenuto lavaggio d...

Page 42: ...cia m xima atingida atrav s da utiliza o de uma fonte de ar lubrificada Alimenta o el ctrica O motor dever ser ligado a uma alimenta o trif sica de acordo com a tabela de voltagem e dever dispor de um...

Page 43: ...rso 11 Parafuso de regula o da alimenta o 12 Posi o para a V lvula de Solen ide S1 para Arranque El ctrico 13 Parafuso de Regula o da Velocidade de Retrac o 14 Parafuso de regula o do avan o 15 Orif c...

Page 44: ...do da aplica o da ferramenta Um aperto incorrecto provocar um desgaste r pido e poder causar danos na correia Certifique se de que a alimenta o el ctrica est desligada Alivie o parafuso no tensor Rode...

Page 45: ...di metro de cilindro Limpeza Requisitos 1 Contentor para mergulhar os componentes 2 Parafina limpa de boa qualidade Impregnar os componentes no contentor contendo a parafina Certifique se de que a ime...

Page 46: ...sy tt S hk liit nt Moottori on liitett v 3 vaihevirtaan j nnitekaavion mukaisesti ja varustettava ylikuormitukselta suojaavaIla moottorinsuojakytkimell J nnitekaavio 3 vaihevirta Ks sivu 21 S hk virta...

Page 47: ...15 G liit nt 1 8 BSP kierre vastaanottaa signaaIin sy t n palauttamiseksi aloituskohtaan iskuporasy t ss tai Dwell ohjauksessa 16 Paikka SW1 I hestymiskytkimelle joka havaitsee signaalin ty jakson alu...

Page 48: ...t hihna joustaa n 2 5mm kun siihen kohdistuu n 4 kg kuormitus kuvan osoittamalla tavalla Pid kiristint paikallaan ja kirist ruuvi PORAUSASETUKSET Poran on oltava v hint n 6 mm ty kappaleen yl puolella...

Page 49: ...O renkaita varten Rasva BP FGOOEP sylinteri varten Puhdistus Vaatimukset 1 S ili osien upottamista varten 2 Hyv nlaatuista puhdasta parafiinia Upota osat parafiiniin Heiluta osia niiden ollessa t ysin...

Page 50: ...Full effekt uppn s vid anv ndning av smord lufttillf rsel Elektriska data Motom ska anslutas till ett trefasn t enligt sp nningstabellen via kontaktor och motorskydd Sp nningstabell trefas Se sid 21 A...

Page 51: ...ing ng 1 8 BSP g ngad Tar emot signal f r att terst lla matningen till startl ge f r fram och terg ende r relse eller f rdr jningsstyrning 16 SW1 ber ringsfri kontakt uppt cker en signal vid b rjan a...

Page 52: ...och kan skada remmen Kontrollera att str mmen r bruten Lossa skruven i remsp nnaren Vrid sp nnaren s att remmen sp nns till dess den kan tryckas in 2 5 mm n r den belastas med ungef r 4 kg i den visa...

Page 53: ...lastislip till O ringar Fett BP FGOOEP till cylinderlopp Reng ring Krav 1 K rl f r att s nka ned delar i 2 Ren fotogen av god kvalitet Bl tl gg delarna i fotogenbadet Se till att alla delar blir orden...

Page 54: ...set str mforsyning i samsvar med SPENNINGSSKJEMAET vist nedenfor og v re utstyrt med en starter som har overlastvern Spenningsskjema trefase Se side 21 Tilkobling til str mforsyningen Kontroller at st...

Page 55: ...aketrekkingshastighet 14 Reguleringsskrue for fremf ringshastighet 15 O port gjenget 1 8 Mottar signal for sette matingen tilbake til startposisjon for pakkemating eller Dwell styring 16 Posisjon for...

Page 56: ...n p strammeren Roter strammeren slik at strammingen p remmen tillater remmen avvike med 2 5 mm n r det brukes en vekt p ca 4 kg p remmen i den posisjonen som er vist p bildet Hold strammeren i posisjo...

Page 57: ...e Fett Molykote PG5 Plastislip for O ringer Fett BP FGOOEP for sylinderboring Rengj ring Krav 1 Beholder til senke verkt yet ned i 2 Ren parafin av god kvalitet Senk delene ned i beholderen med parafi...

Page 58: ...re forbundet til en trefaset str mforsyning i overensstemmelse med sp ndingsdiagrammet og v re forsynet med starter med overbelastningssikring Sp ndingsdiagram 3 faset Se side 21 Tilslutning til elfor...

Page 59: ...astighed 14 Justeringsskrue for fremf ringshastighed 15 O port med gevind 1 8 BSP som modtager signaler for at stille f deenheden tilbage til startpositionen til peckf dning eller kamvinkelstyring 16...

Page 60: ...ultere i beskadigelse af remmen Kontroller at str mforsyningen er afbrudt L sn skruen i strammeanordningen Roter strammeanordningen indtil remmen har en sp nding der g r det muligt at presse remmen 2...

Page 61: ...fedt BP FGOOEP til cylinderboringer Reng ring Der kr ves 1 Beholder til neds nkning af komponenter 2 God ren paraffin S t komponenterne i bl d i beholderen med paraffin S rg for at de er helt tild kke...

Page 62: ...duur van het signaal behoort tot een minimum beperkt te worden om verbruik van lucht te verminderen Smering Wanneer smering noodzakelijk is dient luchtleidingsmering stroomafwaarts van het filter te...

Page 63: ...utaansluiting met M5 schroefdraad Deze ontvangt een extern signaal om de cyclus op te starten 6 Een groene met de hand bediende startknop 7 Een R outputaansluiting voor het intrekken met een schroefdr...

Page 64: ...eer u een blind gat naar de ingestelde invoersnelheid boort Mocht het nodig zijn om door materiaal heen te breken waarbij mogelijk door nog een gat dan geschiedt er een versnelling van de invoer waarb...

Page 65: ...e spoed van de draad past waarvan schroefdraad gemaakt moet worden Een onjuiste voortgang heeft tot gevolg dat de draad misvormd wordt Dit blijkt temeer bij plastics of materialen van lichte legering...

Page 66: ...000 gebruiksuren Vermeld bij het bestellen van onderdelen altijd het modelnummer van het gereedschap het serienummer en het onderdeelnummer Alle aanhaalmomenten 5 Demonteer het werktuig met gebruikmak...

Page 67: ...C 11 2016 67 76 COPYRIGHT 2015 DESOUTTER HP2 7SJ UK 17 kg Pmax 8 bar Pmin 6 bar 6 3 91 4 lbf in 9 9 21 cu ft min Desoutter 2 7 40 lbf in 0 47 1 cu ft min ISO VG 15 3 21 21 W2 U2 U2 V2 W2 U1 U2 V1 V2...

Page 68: ...3 Issue no 13 Series C 11 2016 68 76 40 C U1 V1 2 20 1 17 10 16 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 9 3 1 2 BSP 3 5 Dwell 4 5 5 6 7 R 1 8 BSP 8 S2 9 SW2 10 11 12 S1 13 14 15 1 8 BSP Dwell 16 SW1 17 5 Desou...

Page 69: ...441513 Issue no 13 Series C 11 2016 69 76 1a 2 1b 3 4 4 1a SW1 1b SW1 2 SW2 3 1 8 BSP 4 1 8 BSP 1a 1b 35 383983 Desoutter HCU HCU Desoutter Des utter Desoutter 4kg 2 5mm 6 2 5 4...

Page 70: ...441513 Issue no 13 Series C 11 2016 70 76 blank page...

Page 71: ...441513 Issue no 13 Series C 11 2016 71 76 blank page...

Page 72: ...441513 Issue no 13 Series C 11 2016 72 76 6 0 25 7 6 4 9 2 3 1 8 1 HCU 20mm min 5 HCU HCU 3 1 2 4 HCU 3 6 7 8 HCU HCU 3 13 3 11 3 6 3 11 13 5 1 5 9 3 11 HCU 1 2 14 9 16 1 2 5 3 11 13 3 11 13 1 2...

Page 73: ...441513 Issue no 13 Series C 11 2016 73 76 Molykote ngterm W2 Molykote G68 Molykote PG75 Plastislip FGOOEP 1 2 19 19 1000 5...

Page 74: ...1 DECLARACION DE INCORPORACION 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Dire...

Page 75: ...z 4 prehlasujeme e v robok y vrt k 5 strojov typ y 6 P vod produktu alebo v robku 7 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 E...

Page 76: ...undary Way Hemel Hempstead Herts UK HP2 7SJ Nicolas Lebreton R D Manager CP 38 rue Bobby Sands BP 10273 44818 Saint Herblain France 4 declare that the product s AUTOMATIC FEED DRILLS Fr d clarons que...

Reviews: