Desoutter 2051480124 Manual Download Page 66

(1)

         DECLARATION OF INCORPORATION         

                                 (Fr)  DECLARATION D’INCORPORATION

   

2050556243.docx

2/3

DEUTSCH 

(GERMAN)

(1) 

ERKLÄRUNG ZUM EINBAU

- (2) Wir, 

DESOUTTER –

(3) Technische Datei beim EU   - (4) erklären hiermit, 

daß das (die) Produkt(e) : Bohrmaschine - (5) Typ(en) : - (6)  Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der 

Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten  - (8) für 

“ Maschinen ” 2006/42/EG 

(17/05/06) - (9) für 

“ Elektromagnetische Störfreiheit ” 2004/108/EG 

(15/12/04) - (10) für 

“ Niederspannung ” 2006/95/EG 

(12/12/06)

-

entspricht (entsprechen). -(11) geltende harmonisierte Norme(n) - (12) NAME 

und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum :

NEDERLANDS 

(DUTCH)

(1) 

VERKLARING VAN INTEGRATIE

- (2) De firma : 

DESOUTTER  -

(3) Technisch bestand verkrijgbaar - (4) 

verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : boor - (5) type : - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de 

richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (8) 

“ machines” 2006/42/CEE 

(17/05/06) 

- (9) 

“ elektromagnetische compatibiliteit ”  ” 2004/108/EG 

(15/12/04) - (10) 

“ laagspanning ”  2006/95/EG 

(12/12/06) - (11) geldige 

geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum

SVENSKA 

(SWEDISH)

(1) 

DEKLARATION OM INMONTERAD MASKIN

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk fil tillgänglig från - (4) Förklarar 

att maskinen : Borr - (5) Maskintyp : - (6)  Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i 

Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8)

"maskiner" 2006/42/EEG 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk 

kompatibilitet" ” 2004/108/EEG 

(15/12/04) - (10)

"lågspänning" 2006/95/EEG 

(12/12/06) - (11) Harmoniserade standarder som tillämpats : - (12)

Utfärdarens namn och befattning : - (13) Datum :

NORSK 

(NORWEGIAN)

(1) 

ERKLÆRING OM INNLEMMELSE

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk dokument tilgjengelig - (4) Erklærer at 

produktet/produktene : Bor - (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som finnes i Ministerrådets direktiver 

om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende : - (8)

"maskiner" 2006/42/EF 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk kompatibilitet" ”

2004/108/EF 

(15/12/04) - (10)

" lavspenning" 2006/95/EF

(12/12/06) - (11) Harmoniserende standarder som er anvendt : - (12) Utsteders navn og 

stilling : - (13) Dato :

DANSK 

(DANISH)

(1) 

KONFORMITETSERKLÆRING

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk dokument kan fås på - (4) erklærer at 

produktet(erne) : Boremaskine - (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr. tilnærmelse 

mellem medlemslandenes love for - (8)

"maskiner" 2006/42/EF 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk kompatibilitet" ” 2004/108/EF

(15/12/04) -

(10)

"lavspænding" 2006/95/EF

(12/12/06) - (11) Gældende harmoniserede standarder : - (12) Udsteder, navn og stilling : - (13) Dato

SUOMI 

(FINNISH)

(1) 

LIITTYMISILMOITUS -

(2) Me 

Toiminimi DESOUTTER

-(3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4) vakuutamme, että 

tuote / tuotteet : tuuman - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä 

koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (8)

"koneita" 2006/42/EY 

(17/05/06)- (9)

"elektromagneettista yhteensopivuutta" ”

2004/108/EY

(15/12/04) - (10)

"matalajännitteitä" 2006/95/EY

(12/12/06) - (11) yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) : - (12) ilmoituksen 

antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys

ESPAÑOL 

(SPANISH)

(1) 

DECLARACION DE INCORPORACION

- (2) Nosotros

DESOUTTER

-(3) Archivo técnico disponible en - (4)

declaramos que el producto : pora - (5) tipo de máquina : - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo 

sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la 

"maquinaria" 2006/42/CE 

(17/05/06) - (9) a la 

"compatibilidad 

electromecánica" ” 2004/108/CE 

(15/12/04) - (10) a la 

"baja tensión" 2006/95/CE 

(12/12/06) - (11) normas armonizadas aplicadas : - (12)

Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha

PORTUGUÊS 

(PORTUGUESE)

(1) 

DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO

- (2) Nós 

DESOUTTER

-(3) Ficheiro técnico disponível na - (4) 

declaramos que o produto: Furadeir - (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os requisitos da Directiva do 

Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) 

"maquinaria" 2006/42/CE 

(17/05/06) - (9) 

"compatibilidade 

electromagnética" ” 2004/108/CE 

(15/12/04) - (10) 

"baixa tensão" 2006/95/CE 

(12/12/06) - (11) Normas harmonizadas aplicáveis - (12) Nome e 

cargo do emissor: - (13) Data:

ITALIANO 

(ITALIAN)

(1) 

DICHIARAZIONE DI INCORPORAMENTO - (

2) La Società : 

DESOUTTER -

(3) File tecnico disponibile dal - (4) 

dichiara che il(i) prodotto(i): Punta per trapano - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva 

del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative:  - (8) alle 

"macchine" 2006/42/CE 

(17/05/06)  - (9) alla 

"compatibilità 

elettromagnetica" ” 2004/108/CE

(15/12/04) - (10) alla 

"bassa tensione" 2006/95/CE 

(12/12/06)  - (11) norma(e) armonizzat(e) applicabile(i): -

(12) NOME e FUNZIONE del dichiarante - (13) Data

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 

(GREEK)

(1) 

ΔΗΛΩΣΗ  ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ

– (2)  Η  εταιρεία  : 

DESOUTTER

–(3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος - (4)  δηλώνει 

υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα) : τρυπάνι – (5) τύπου(-ων) : – (6) Προέλευση προϊόντος - (7) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας 

του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με : – (8) τα 

"μηχανήματα" 

2006/42/EOK 

(17/05/06) –

(9) την 

"ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα" 

” 2004/108/EOK

(15/12/04) – (10) τη

"χαμηλή τάση" 

2006/95/EOK

(12/12/06) – (11) εφαρμοστέο(-α) 

εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: – (13) Ημερομηνία

ČESKY

(CZECH)

(1) 

PROHLÁŠENÍ O INTEGRACI

- (2) My, 

firma DESOUTTER –

(3)  Technický soubor, dostupný - (4) 

prohlašujeme, že výrobek (výrobky):

vrták – (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku - (7) je v souladu s požadavky směrnic Rady EU o 

aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „

přístroje“ 2006/42/EC 

(17/05/06) – (9) „

Elektromagnetická kompatibilita“ ”

2004/108/EC

(15/12/04) – (10) „

Nízké napětí“ 

2006/95/EC

(12/12/06) – (11) 

relevantní harmonizované normy

: – (12) Jméno a funkce osoby, která 

prohlášení vystavila – (13) Datum

MAGYAR

(HUNGARIAN)

(1) 

CE BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT

- (2) Mi, az: 

DESOUTTER -

(3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kijelentjük, hogy a 

termék(ek) : Fúró - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban 

szereplő  tanácsi  Irányelvek  követelményeinek:  - (8) 

"Gépek, berendezések" 2006/42/EC 

(17/05/06)  - (9) 

"Elektromágneses kompatibilitás"

2004/108/EC

(15/12/04) - (10) 

"Alacsony feszül

tségű szabványok"

2006/95/EC

(12/12/06) - (11) 

alkalmazható harmonizált szabvány(ok)

: - (12) 

Kibocsátó neve és adatai - (13) Dátum:

LIETUVIŠKAI

(LITHUANIAN)

(1) 

EB PRISIJUNGIMO DEKLARACIJA

- (2) Mes: 

DESOUTTER

-(3) Techninius duomenis galite - (4) pareiškiame, 

kad gaminys(-iai): audra - (5) mašinos tipas(-ai):  - (6)  Produkto kilmė - (7)  atitinka  Europos  Tarybos  Direktyvų  reikalavimus  dėl  valstybių  narių 

įstatymų, susijusių: - (8) su

„mašinomis" 2006/42/EB 

(17/05/06) - (9) su

„Elektromagnetiniu suderinamumu" 2004/108/EB

(15/12/04) - (10) su

„Žema įtampa

" 2006/95/EB

(12/12/06)), suderinimo - (11) 

taikomi harmonizuoti standartai

: - (12) Išdavusio asmens pavardė ir pareigos - (13) Data

SLOVENŠ

Č

INA

(SLOVENIAN)

(1) 

IZJAVA ES O VKLJUČENOSTI

- (2) Mi: 

DESOUTTER

-(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je 

izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka -

(7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju 

Summary of Contents for 2051480124

Page 1: ...Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 354343 gelesen und verstanden wurden 34 AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull attrezzo verificate che le informazioni c...

Page 2: ...hedsforskrifterne Varenummer 354343 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 55 WAARSCHUWING Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie ev...

Page 3: ...44753 X X MSK Motor service kit 2050544793 X ORK O Ring kit 2050559143 X ORK O Ring kit 2050559153 X ORK O Ring kit 2050544873 X ORSK O Ring and seal kit 2050545383 X X SK Seal kit 438443 X SK Seal ki...

Page 4: ...sue no 12 Series C 11 2016 4 68 x B4 R36 B5 B6 1 7 19 12 15 16 18 29 30 17 16 17 13 14 21 22 23 2227 28 27 8 9 10 11 2 3 3 4 5 6 20 24 26 25 31 B7 B8 B1 B2 R2 B3 B16 B24 B32 28 5Nm 46mm 59213 45Nm 15N...

Page 5: ...e no 12 Series C 11 2016 5 68 x 60 61 62 63 64 65 67 66 69 68 A1 A6 70 6 46 45 44 42 41 35 38 37 36 35 33 32 39 48 47 43 40 34 34 51 73 52 53 59 72 71 54 55 53 56 57 74 49 58 75 49 50 204943 5 mm 15Nm...

Page 6: ...Seal SK 1 3 Seal 322433 1 4 Bearing sleeve 410803 1 X 5 Felt seal SK 1 6 O Ring 50 52X1 78 SK 50783 1 B OUTER CASE KIT AFD400 2050544963 X 7 Outer case 464023 1 X 8 Spring 1 9 Circlip int 32X1 20 SPK...

Page 7: ...322773 1 X 19 Wheel planet 18T 299093 3 X 20 Bearing caged 3 5X5 5X10mm GBSK 251663 3 21 Pin planet 251503 3 X 22 Bearing 17X26X5 GBSK 1 X G GEAR BOX 5 2100 RPM 2050545013 X 16 Gear ring 299163 1 X 17...

Page 8: ...ear ring 306313 1 X 29 Carrier assembly 306703 1 X 30 Wheel planet 21T 299113 6 X 31 Bearing caged 3 5X5 5X10mm GBSK 251663 6 J GEAR BOX 8 490 RPM 2050545043 X 16 Gear ring 299163 1 X 17 Key 308943 1...

Page 9: ...8 Seal 1 6 O Ring 50 52X1 78 SK 50783 1 N GUIDE ROD KIT 2050542623 X 74 Bush SPK 1 57 Guide rod 1 O CONTROL KIT 2050545073 X 44 Circlip SPK 322603 1 X 49 Screw M5X30LG SCK 2 50 HCU cover 325103 1 X 51...

Page 10: ...X1 2 1 60 Circlip ext 11X1 1 61 Spring inlet valve 1 70 Screw M6X25LG 4 GEAR BOX SERVICE KIT GBSK 2050544753 X 21 Roller 2 5X17 8mm 6 22 Bearing 17X26X5 1 25 Bearing caged 2 5X4 5X10mm 298893 6 X 27 W...

Page 11: ...X30LG 2 Screw M5X35LG 4 Screw M5X40LG 1 Screw M6X16LG 4 51 Screw M6X20LG 2 54 Screw M6X35LG 3 Screw M6X90LG 2 Screw M6X110LG 2 SMALL PARTS KIT SPK 2050542653 X 73 Stop pin 1 52 Spring washer 6512 2 36...

Page 12: ...440933 Issue no 12 Series C 11 2016 12 68 OUTPUT MODULE 92362 B7 92893 B8 1 2 13 22 21 23 24 25 2526 27 28 25 30 32 15 14 16 17 18 19 31 3 4 5 6 8 7 11 12 20 29 9 10...

Page 13: ...1 6 ring 290583 1 31 Key 324093 1 32 Locknut 324113 1 X A SPRING KIT 2050542673 X 4 Spring housing 1 5 Spring 1 6 Thrust race housing 1 B DRIVING KIT 2050542683 X 13 Pinion 1 15 Chuck spindle 1 18 Dri...

Page 14: ...w M5X16LG 327713 1 X X X X 1 Screw B32 64888 1 X X 2 Chuck key 3JAW 34752 1 X X 4 Output shaft B24 322063 1 X X X 4 Output shaft B16 368153 1 X X 4 Output shaft B32 355273 1 X X 5 Drive pin 329343 1 X...

Page 15: ...Shaft 384123 1 3 Pin 329343 1 1 4 Nut 322073 1 4 Nut 388743 1 5 O Ring 1 1 6 Bearing 370733 1 6 Bearing 758 88 1 7 Circlip 1 7 Spacer 382753 1 8 Spacer 349983 1 8 Spacer 390163 1 9 O ring 1 1 10 Scre...

Page 16: ...440933 Issue no 12 Series C 11 2016 16 68 OUTPUT MODULE 324893 B4 23 5 21 24 25 11 9 8 7 8 6 3 2 1 4 12 13 14 15 15 16 17 18 19 20 21 21 22...

Page 17: ...19 D Q Put shaft B4 B7 B8 324623 1 X 20 Drive pin 329343 1 X 21 Bearing ISO6002 2RZ 3 22 Circlip ext 1 23 Spacer 1 24 O Ring 12 1x1 6 1 25 Setscrew M4x6LG 1 ANGLE HEAD COMPLETE KIT 251543 X BEVEL KIT...

Page 18: ...440933 Issue no 12 Series C 11 2016 18 68 OUTPUT MODULE 324903 B5 324913 B6 1 12 13 14 15 16 17 17 18 19 17 20 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11...

Page 19: ...haft 322063 1 X 13 Drive pin 329343 1 X 15 Adaptor 324533 1 X 5 CASE KIT 251543 1 X 1 Cap thrd protection 74088 1 X 2 Bearing bush 73798 1 X 3 Spring clip 76713 1 X 4 Clutch case 1 SPRING CLUTCH KIT 2...

Page 20: ...Low Item Description Part Number Qty Wear 11 A6 simple control block 381193 1 O RING KIT 2050542783 X 2 O Ring 18 77x1 78 1 6 O Ring 10 6x2 4 1 7 O Ring 14 6x2 4 1 9 O Ring 0 56 x 0 07 1 SMALL PARTS K...

Page 21: ...t Number Qty 1 Red valve button assy 203763 1 2 Screw 273653 4 3 Green valve button assy 203773 1 Service kit Seal Kit 370943 1 Adaptor kit BSP NPT 444513 1 CONTROL BLOCK 436313 A1 BLOCK DIAGRAM Figur...

Page 22: ...on should be kept to the minimum to reduce air consumption Lubrication If lubrication is required an air line lubricator should be fitted down stream of the filter Use ISO VG 15 Note full power is ach...

Page 23: ...clamps bases and columns are available Full details obtained from Desoutter Hydraulic Check Unit HCU The tool will function satisfactorily when drilling a blind hole at the set feed rate Should it be...

Page 24: ...d of the tap MUST be at least 14mm 9 16in above the test block to allow for the tapping head reversing engagement travel Set the gap between Figure 5 2 and 1 to equal the tapping depth PLUS the distan...

Page 25: ...spares All torque figures 5 Dismantle the tool using the exploded view Clean all components and inspect for wear or damage exchange if necessary Apply new lubricant to the relevant parts in accordanc...

Page 26: ...moins gale 2 7 bars avec un d bit de 0 47 l s La dur e du signal doit tre aussi courte que possible de mani re r duire la consommation d air Lubrification Si la conduite d air n cessite une lubrifica...

Page 27: ...ance 1a et 1b d tectent tous les deux un signal lorsque I outil est en position de d part Des circuits ext rieurs seront requis pour contr ler la vitesse d avance et de retrait Pour utiliser un bloc d...

Page 28: ...sus de la pi ce pour tenir compte du d placement d engagement d inversion de la t te de taraudage R gler la distance entre 2 et 1 Figure 5 la profondeur de taraudage PLUS la distance du taraud au dess...

Page 29: ...at e Remettre le joint d tanch it en place apr s avoir d pos I outil Les outils sp cifiques illustr s sur la vue clat e sont en plus des outils d atelier normaux Lors de la mise au rebut de composants...

Page 30: ...be ser de 2 7 bar como m nimo y el caudal de 0 47 l s en el momento de la se al La duraci n de la se al debe mantenerse al m nimo para reducir el consumo de aire Lubricaci n Si se necesita lubricaci n...

Page 31: ...mienta ha llegado al fondo 3 Entrada de aire de retroceso con rosca BSP de 1 8 4 Entrada de aire de avance con rosca BSP de 1 8 Este m dulo de v lvula de control se usa cuando se desea controlar la he...

Page 32: ...velocidad de avance de la herramienta para que coincida con el paso de la rosca que se desea efectuar Una velocidad de avance incorrecta dar lugar a una rosca deformada lo cual ser m s perceptible en...

Page 33: ...samente el conjunto del casquillo del cojinete desm ntelo y a continuaci n desmonte el muelle El mantenimiento se debe realizar cada 1000 horas de uso Indique siempre el n mero de modelo de la herrami...

Page 34: ...stens 2 7 Bar 40 Psig und der Durchsatz bei Signalisierung 0 47 I s 1 Kubikfu min betragen Die Signaldauer soll m glichst gering sein um den Druckluftverbrauch einzuschr nken Schmierung Ist eine Schmi...

Page 35: ...des Werkzeugs zu verwenden Sowohl 1a als auch 1b erfasst ein Signal wenn der Gewindebohrer sich in der Ausgangsposition befindet Eine externe Schaltung ist erforderlich um die Geschwindigkeit der Vorw...

Page 36: ...asst wird Falscher Vorschub f hrt zu einem verformten Gewinde das sich vor allem bei Plastik oder Leichtmetallwerkstoffen auswirkt Anmerkung 2 Die R ckholgeschwindigkeit ist so einzustellen dass der G...

Page 37: ...n 1 000 Betriebsstunden durchzuf hren Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind immer die Werkzeug Modellnummer die Seriennummer und die Ersatzteilnummer anzugeben Alle Drehmomentangaben 5 Ger t zerleg...

Page 38: ...egnalazione pari a 0 47l s La durata del segnale deve essere minima al fine di ridurre il consumo di aria Lubrificazione Se richiesta la lubrificazione occorre installare un lubrificatore del condotto...

Page 39: ...8 in BSP Questo modulo utilizzato per il controllo dell attrezzo a distanza Sia 1a che 1b rilevano il segnale quando l utensile in posizione di partenza Il controllo della velocit di avanzamento e di...

Page 40: ...te pi vistoso sulle materie plastiche e sulle leghe leggere Nota 2 La velocit di ritorno deve essere lievemente superiore a quella di filettatura onde garantire lo svincolo efficiente del maschio Mont...

Page 41: ...l numero di serie e il numero del ricambio al momento di effettuare l ordine dei ricambi Tutti i valori di coppia 5 Scomporre l attrezzo facendo riferimento alla vista esplosa Pulire tutti i component...

Page 42: ...nal dever ser mantida no m nimo para reduzir o consumo do ar Lubrifica o Se for necess ria lubrifica o deve ser introduzido um lubrificador de linha de ar a jusante do filtro Utilize um lubrificante I...

Page 43: ...a de controlo utilizado quando a ferramenta vai ser utilizada com controlo remoto Quer 1a quer 1b detecta um sinal quando a ferramenta se encontra no ponto de partida O circuito exterior ser necess ri...

Page 44: ...da HCU utilizando 11 Figura 3 REGULA O DE OPERA O DE ABERTURA DE ROSCA Nota 1 importante que a velocidade de avan o da ferramenta seja regulada para coincidir com o passo da rosca que vai ser perfurad...

Page 45: ...mento cil ndrico completa encontra se sob uma compress o de mola 16 Desaparafuse e remova cuidadosamente a manga de rolamento cil ndrico completa durante esta opera o ter de fazer resist ncia ao impul...

Page 46: ...okitusta Huomautus t ysi teho saavutetaan k ytt m ll voideltua ilmansy tt K YTT MINEN J rjestelm on voitava pys ytt h t kytkimest jos ty kalua k ytet n ilman valvontaa tai jos se on liitetty johonkin...

Page 47: ...tava materiaalin l pi ja kenties viel toiseen reik n ter n sy tt nopeutuu ja pora mahdollisesti rikkoutuu T m n v ltt miseksi on eritt in suositeltavaa asentaa hydraulinen jarruyksikk Lis tietoja Deso...

Page 48: ...elia ja ohjaintankoa varten Rasva Molykote G68 vaihteistoon Rasva Molykote PG75 Plastislip O renkaita varten Rasva BP FG00EP sylinteri varten Puhdistus Vaatimukset 1 S ili osien upottamista varten 2 H...

Page 49: ...ras nedstr ms fr n filtret Anv nd ISO VG 15 Obs Full effekt uppn s vid anv ndning av smord lufttillf rsel FUNKTION Verktyget m ste vara f rsett med n dstopp om det ska anv ndas enskilt eller byggas in...

Page 50: ...hastighet Om det kr vs att borren g r igenom materialet och eventuellt in i ett annat h l kar matningen vilket kan leda till att borren g r s nder F r att undvika detta rekommenderar vi att HCU monter...

Page 51: ...ett Molykote Longterm W2 till splines och styrskena Fett Molykote G68 till v xelhus Fett Molykote PG75 Plastislip till O ringar Fett BP FG00EP till cylinderlopp Reng ring Krav 1 K rl f r att s nka ned...

Page 52: ...dvendig skal det installeres en sm reenhet etter filteret Bruk ISO VG 15 Merk Full kraft oppn s ved bruk av lufttilf rsel med sm ring BRUK Verkt yet m utstyres med en n dstopp hvis det brukes frittst...

Page 53: ...ring av et blindhull med den innstilte matehastigheten Hvis det er n dvendig bore gjennom materialet og videre med et nytt hull i et annet materialstykke vil det oppst en hastighets kning som kan medf...

Page 54: ...nta inntil du oppn r et tilfredsstillende resultat jevnf r MERK 1 og 2 ovenfor SERVICEKRAV Generelt Bruk f lgende sm remidler Fett Molykote Longterm W2 for riller og f ringsstang Fett Molykote G68 for...

Page 55: ...ilteret Brug ISO VG 15 Bem rk Der opn s fuld effekt ved at bruge en smurt luftslange BETJENING Der skal v re en n dstopknap hvis v rkt jet anvendes alene eller indbygges i en maskine Figur 2 viser et...

Page 56: ...sninger Hydraulisk kontrolenhed HCU V rkt jet fungerer tilfredsstillende n r der bores et bundhul ved den angivne f dehastighed Hvis materialet skal gennembrydes muligvis til et andet hul accelereres...

Page 57: ...edt Molykote Longterm W2 til noter og styrestang Sm refedt Molykote G68 til gearkassen Sm refedt Molykote PG15 Plastislip til O ringe Sm refedt BP FG00EP til cylinderboringer Reng ring Der kr ves 1 Be...

Page 58: ...Psig zijn en deze heeft een stroming nodig wanneer deze 0 47 I s 1cu ft min signaleert De duur van het signaal behoort tot een minimum beperkt te worden om verbruik van lucht te verminderen Smering W...

Page 59: ...pte bereikt heeft 3 Terughaalluchtaansluiting 1 8 inch BSP getapt 4 Voedingsluchtaansluiting 1 8 inch BSP getapt Deze blokmodule met besturingsklep wordt gebruikt wanneer het werktuig van op afstand b...

Page 60: ...voor de HCU instellingen met gebruikmaking van figuur 3 11 DE INSTELLING VOOR HET BEWERKEN VAN SCHROEFDRAAD Opmerking 1 Het is belangrijk dat de voortgang van het werktuig zodanig ingesteld wordt dat...

Page 61: ...rwijl u de druk tegenhoudt die veroorzaakt wordt door veer 16 schroeft u voorzichtig de complete lagerbus los en verwijdert u deze en vervolgens de veer Onderhoud dient te worden uitgevoerd met interv...

Page 62: ...RIGHT 2015 DESOUTTER HP2 7SJ UK 10 5 kg Pmax 8 bar Pmin 6 bar 6 3 91 4 lbf in 9 9 21 cu ft min Desoutter 2 7 40 lbf in 0 47 1 cu ft min ISO VG 15 2 21 1 17 10 16 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 9 3 1 2...

Page 63: ...11 2016 63 68 10 11 12 S1 13 14 15 1 8 BSP Dwell 16 SW1 17 5 Desoutter 1a 2 1b 3 4 4 1a SW1 1b SW1 2 SW2 3 1 8 BSP 4 1 8 BSP 1a 1b 55 383983 Desoutter HCU HCU Desoutter Des utter Desoutter 6 0 25 7 6...

Page 64: ...no 12 Series C 11 2016 64 68 5 HCU HCU 3 1 2 4 HCU 3 6 7 8 HCU HCU 3 13 3 11 3 6 3 11 13 5 1 5 9 3 11 HCU 1 2 14 9 16 1 2 5 3 11 13 3 11 13 1 2 Molykote ngterm W2 Molykote G68 Molykote PG75 Plastisli...

Page 65: ...440933 Issue no 12 Series C 11 2016 65 68 16 16 1000 5...

Page 66: ...ARACION DE INCORPORACION 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva d...

Page 67: ...ehlasujeme e v robok y vrt k 5 strojov typ y 6 P vod produktu alebo v robku 7 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05...

Page 68: ...undary Way Hemel Hempstead Herts UK HP2 7SJ Nicolas Lebreton R D Manager CP 38 rue Bobby Sands BP 10273 44818 Saint Herblain France 4 declare that the product s AUTOMATIC FEED DRILLS Fr d clarons que...

Reviews: