Desoutter 2051479384 User Manual Download Page 4

Copyright

©

 

Copyright

 2020

,

 

Ets Georges Renault, 38 rue Bobby

Sands, 44818 Saint Herblain, France

.

 

All

 

rights

 

reserved.

 

Any

 

unauthorized

 

use

 

or

 

copying

 

of

 

the

 

contents

 

or

 

part

 

thereof

 

is

 

prohibited.

 

This

 

applies

 

in

 

particular

 

to

 

trademarks,

 

model

 

denominations,

 

part

 

numbers

 

and

 

drawings.

 

Use

 

only

 

authorized

 

parts.

 

Any

 

damage

 

or

 

malfunction

 

caused

 

by

 

the

 

use

 

of

 

unauthorized

 

parts

 

is

 

not

 

covered

 

by

 

Warranty

 

or

 

Product

 

Liability.

Safety instructions

Important information for safer use of percussive
tools

This manual follows the EC Machines Directive (2006/42/EC)
regarding operator's instructions and relevant parts of standards
from CEN TC 255 "Hand-held power driven non-electric tools -
Safety" These instructions concern operation, handling of machine,
inserted tool and equipments as well as maintenance.

Neglect to follow these long established recommendations may

cause serious hazards.

Make sure that the operator has fully understood the following

recommendations and has full access to them.

WARNING

pay strict attention to following measures the oper-
ator has to take in order to avoid risks of misuse or
accident

Installation

Follow the instructions for air preparation given in the written in-
structions supplied with the machine.

When lubrication is recommended - use recommended lubricants

only.

Check hose size and air pressure.
Avoid the risk of whipping hose - regularly check hose, hose

fittings and condition of clamps.

Check that the exhaust air is directed to avoid blowing dust or

air from the work piece onto the operator or other persons. Arrange
for barriers if possible.

When necessary, use exhaust hose and arrange for dust collec-

tion.

Avoid accidents when using the machine

1 The chisel, die or punch may fall out or may be shot out of
the tool accidentally causing serious injury

To prevent injury from a flying chisel:
– always use a retainer
– inspect the retainer for wear or damage regularly
and:
– be aware that the chisel may break during operation due to fa-

tigue

– never trigger the machine unless held against a work piece
– remove chisel, die or punch from machine when work is over
– before changing accessories, chisel or die - disconnect the

machine from the air supply

– release the start and stop device in case of interruption of energy

supply

– when finishing a job, disconnect the machine from its air supply

2 Chips and sparks shall be prevented from striking an eye or
another worker

To prevent vision loss:

– always wear eye protection
– isolate work of this kind by using barriers between work sta-

tions

– do not use the machine for other purposes than it is intended

for

3 Prevent body injury by using:

– gloves
– protective shoes
– helmet

4 Explosive atmosphere must not be ignited

To prevent injury and property loss from fires:
– use other technique
– use accessories of non sparking material (e.g. needle attachment

of Beryllium copper for a needle scaler)

5 Electric chock may be fatal

– avoid chiselling into electric wiring hidden inside walls etc.

Long term risks when using the machine

6 Always use ear protection

To prevent gradual loss of hearing due to exposure to high noise
levels:
– wear ear protection

7 Vibration may be harmful to hands and arms

– use vibration dampened tools if available
– reduce the total time of exposure to vibrations, particularly if

the operator has to guide the chisel by hand

8 Dust generated during operation may be harmful

– use spot suction or a breathing apparatus

Proper use and maintenance

9 Do not perform idle blows with a hammer

– they will cause high internal stresses and shorten the life of the

tool

– note the risk of shooting out the chisel, die or punch if the re-

tainer is not in order

10 Quick coupling

– if a quick coupling is used on a percussive tool, it shall be

separated from the tool by a whip hose (length 0.5 m)

11 Maintenance

Good service life and safe function is offered if the instructions
for lubrication, maintenance and overhaul supplied with the ma-
chine are followed.

Use genuine Desoutter replacement kits and parts only.

Warning

– Make sure you are familiar with the operating instructions be-

fore you use this machine.

– This machine, its attachments and accessories must only be

used for the purpose for which they were designed.
General riveting work (not for nailing etc without proper attach-
ments).

– For product liability and safety reasons any modification to the

machine, its attachments or accessories must be agreed in ad-
vance with an authorized technical representative of the manu-
facturer.

– Before making any adjustments to the machine, e.g. changing

an accessory, please ensure that the air supply is disconnected.

EN

2050540223

Part no
Issue no
Series no

2020-09

Date

4

Page

04

1

Summary of Contents for 2051479384

Page 1: ...ES DE UTILIZAR O REVISAR LA HERRAMIENTA LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACI N Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROPORCIONADAS POR SEPARADO N MERO DE COMPONENTE P144198 ES PER RIDURRE IL RISCHIO D...

Page 2: ...No 1 2050 5355 33 1 2 14 1 2 1 3 1 2050 5355 43 4 5 7 1 5 1 6 5 1x1 6 1 7 1 8 17 3x2 4 1 9 1 2050 5355 53 10 FRP 5x16 1 11 Handle complete Handle with valve sleeve Spring Valve complete Valve pin Valv...

Page 3: ...n Valve housing Main valve Cover Locking pin Exhaust guard Holder Blank rivet set type 1 Blank rivet set type 2 1 2050 5356 53 24 Service Kits Maintenance kit Ordering No 2050 5356 83 Remark Descripti...

Page 4: ...of interruption of energy supply when finishing a job disconnect the machine from its air supply 2 Chips and sparks shall be prevented from striking an eye or another worker To prevent vision loss alw...

Page 5: ...ot be unscrewed but must be tightened further until a hole is uncovered and the locking pin can be pressed into it 4 Before assembly it should be checked that all main valve parts are free from burrs...

Page 6: ...exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actual exposure in an indivi...

Page 7: ...ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine Desoutter spare parts or by someone other than Desoutter or its authorized s...

Page 8: ...ntre une surface travailler Quand le travail est termin retirez le burin le poin on ou tout autre accessoire de l outil Avant de changer de burin de poin on ou de tout autre acces soire d branchez la...

Page 9: ...verticalement par le cylindre ce qui facilite la pose et la d pose de tout le corps de valves 2 Pour d monter le raccord filet entre la poign e et le cylincre retirer d abord la goupille 3 Pour le d...

Page 10: ...s et les valeurs relev es sur des postes de travail individuels peuvent s av rer sup rieures Les valeurs d exposition r elles et le risque de nuisance pour un utilisateur individuel sont uniques et d...

Page 11: ...ou modifi s ou aux produits qui ont t r par s l aide de pi ces de rechange de marque autre que Desoutter ou par une personne autre que Desoutter ou ses agents d entretien agr s 4 Si Desoutter devait...

Page 12: ...aufgrund von Erm dungserscheinungen brechen kann Die Maschine erst starten wenn Mei el oder anderes Werkzeug gegen ein Werkst ck gedr ckt wird Mei el Gewindeschneideisen oder Locheisen nach Beendigun...

Page 13: ...der Stift entfernt werden 3 Beim Wiedereinbau soll das Anzugsmoment 250 Nm 185 ftlb betragen Beachtung Die Aussparungen far den Stift sind nach einer Noniusskala gearbeitet Falls das Loch f r den Sti...

Page 14: ...hen Expositionswerte und das Gef hrdungsrisiko welchen die einzelne Bedienperson ausgesetzt ist sind einmalig und h ngen von der Arbeitsweise der Bedienperson dem Werkst ck und der Auslegung des Arbei...

Page 15: ...urde bei denen es sich nicht um Original Desoutter Ersatzteile handelt oder von jemand anderem als Desoutter oder einem zugelassenen Kundendienstvertreter vorgenommen wurde 4 Sollten f r Desoutter irg...

Page 16: ...e la m quina al concluir el trabajo antes de cambiar accesorios cincel o troquel desconectar la m quina de la alimentaci n de aire comprimido soltar el dispositivo de arranque y parada en caso de inte...

Page 17: ...ero el pasador Al montar en su sitio la junta roscada antes mencionada el par de apriete deber ser de 250 Nm 185 ftlb Importante Los agujeros y taladros para el pasador se han hecho de acuerdo con una...

Page 18: ...da os para cada individuo dependen del sistema de tra bajo del usuario del dise o del puesto de trabajo y de la pieza y tambi n del tiempo de exposici n y del estado f sico del usuario Nosotros Desou...

Page 19: ...orma abusiva o incorrecta o modificados as como aquellos productos reparados sin utilizar repuestos originales Desoutter o que hayan sido reparados por un tercero ajeno a Desoutter o a sus agentes de...

Page 20: ...scalpello non si rompa a causa di uno sforzo eccessivo non avviare l utensile se lo scalpello non premuto contro il pezzo da lavorare una volta terminato il lavoro togliere lo scalpello lo stampo o il...

Page 21: ...rima di smontare o rimontare assicurare sempre il martello verticalmente attorno al cilindro in modo da facilitare la rimozione ed il posizionamento dell unit della valvola principale 2 Prima di smont...

Page 22: ...singoli luoghi di lavoro potrebbero essere pi elevati I valori di esposizione effettivi e il rischio di lesioni per ogni singolo operatore sono unici e dipendono dal modo in cui lavora l operatore da...

Page 23: ...ti oggetto di uso eccessivo improprio o se sono stati modificati o riparati utilizzando ricambi non originali Desoutter oppure se la manutenzione non stata eseguita da un tecnico autorizzato Desoutter...

Page 24: ...mejseln eller stansen d verktyget inte anv nds vid justering exempelvis byte av tillbeh r koppla bort maskinen fr n tryckluftsn tet vid eventuellt avbrott i energitillf rseln sl pp start och stoppregl...

Page 25: ...n kan inpressas i n mnda h l Kontrollera att de detaljer som ing r i slidhuspaketet ej har grader samt att de r v l rengjorda vid montering Anolja samtliga detaljer l tt vid montering Sm rjning Under...

Page 26: ...rdena ist llet f r v rden som terspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbed mning p en arbetsplats ver vilken vi inte har n gon kontroll Detta verktyg kan orsaka syndromet hand armvi...

Page 27: ...rdats missbrukats eller modifierats eller som reparerats med andra delar n originaldelar fr n Desoutter eller av annan person n Desoutter eller n gon av dess auktoriserade terf rs ljare 4 Om Desoutte...

Page 28: ...bo razidla odpojte za zen od p vodu stla en ho vzduchu v p pad p eru en p vodu energie uvoln te spou t c zastavovac za zen po dokon en pr ce odpojte za zen od p vodu stla en ho vzduchu 2 T sky a jiskr...

Page 29: ...moment 250 Nm 185 ftlb D le it Otvory a vyvrtan kan lky pro ep jsou vyrobeny podle noniusov k ly Jestli e je aplikov n p edepsan moment 250 Nm 185 ftlb ale neobjev se dn otvor pro ep nesm se od roubov...

Page 30: ...na zp sobu pr ce u ivatele obrobku a uspo d n pracovi t jako i na dob vystaven a na fyzick kondici u ivatele My spole nost Desoutter neponeseme dnou odpov dnost za d sledky pou it deklarovan ch hodno...

Page 31: ...jin ch n hradn ch d l ne origin ln ch n hradn ch d l Desoutter nebo osobami jin mi ne pracovn ky spole nosti Desoutter i jej mi autorizovan mi servisn mi z stupci 4 Pokud spole nosti Desoutter vznikno...

Page 32: ...www desouttertools com...

Reviews: