DE
O-Wagen gebremst 0e Nr. 51601
O-Wagen ungebremst 0e Nr. 51611
O-Wagen RLE 281-285 0m Nr. 51603
O-Wagen ungebremst 0m Nr. 51613
Anleitung
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und
beachten. Vor dem Zusammenbau sollten Sie sich mit den Einzeltei-
len vertraut machen, diese sorgfältig abtrennen und ggf. z.B. mit klei-
ner Feile und feinem Schmirgelpapier entgraten. Auf den innenliegen-
den Oberflächen können lose Kunststoffpartikel anhaften. Nach Tren-
nung der Einzelteile empfiehlt sich eine Reinigung der Teile mit lau-
warmer Seifenlauge und einer weichen Bürste. Anschließend mit
klarem Wasser abspülen und gut trocknen lassen. Polyamid wird von
Methansäure (Ameisensäure) gelöst (Vorsicht: ätzend!) und kann da-
mit verklebt werden. Sonst eignen sich Kontaktkleber (z. B. Uhu®
Alleskleber Kraft, beidseitig dünn auftragen und ablüften lassen) sowie
2K-Epoxydharz- und Sekundenkleber. Letztere eignen sich auch für
die Verklebung mit Metall, z.B. Griffstangen und Zurüstteile. Dieser
Bausatz wurde sorgfältig gepackt. Sollte trotzdem ein Teil fehlen,
können Sie es unter Einsendung dieser Anleitung mit Angabe der
Teilenummer (siehe unten) direkt bei
D
ESK
T
OP
L
OCOMOTIVE
W
ORKS
®
an-
fordern.
Inhalt
1x 5160x-1 Rahmen (nur 5160x()
1x 5161x-1 Rahmen (nur 5161x)
1x 5160x-2 Wagenboden
1x 5160x-3 Stirnwand mit Bremsersitz ((nur 5160x)
5160x-4 Stirnwand (5160x 1x, 5161x 2x)
1x 51601-5 Seitenwände
1x 91601-1 Spritzling mit 2 Kupplungen und Biegevorrichtung
1x M002-1 Draht 0,5 mm
1x SCH009 Staube M2x6
1x MAN516xx Anleitung und Sicherheitshinweise
Zusätzlich wird benötigt:
Walzblei 1 - 2 mm stark
2 Rangierertriite aus Weinert 2714 (nur 5160x)
1 Bremskurbel Weinert 2701 (nur 5150x)
Für 516x1: 2 Speichenradsätze D 16 von Romford
Für 516x3: 2 Speichenradsätze D 15,5 von Schnellenkamp
Zusammenbau
1. Einzelteile trennen und sorgfältig entgraten. Die Ansätze der Ver-
bindungsstege vollständig entfernen.
2. Walzblei zuschneiden: 516x1 2x 130,5x7 mm, 516x3 2x
130,5x9,5 mm. Die Streifen dürfen max. 2 mm hoch sein.
3. Walzbleistreifen in die Vertiefungen an der Unterseite des Wagen-
bodens kleben.
4. Teile nach Wunsch lackieren.
5. Wagenboden auf den Rahmen kleben. Auf allseitig gleichmäßigen
Überstand des Rahmens achten.
6. Wände des Wagenkastens ankleben. (nur 5160x) Die Wand mit
dem Bremsersitz an die korrekte Seite anbringen, siehe Bild.
7. nur 5160x — Bohrungen zur Befestigung der Rangierertritte und
Bremskurbel auf D1 aufbohren.
Nicht durch bohren!
8. nur 5160x — Rangierertritte und Bremskurbel vom Gussbaum
abtrennen und am Wagenkasten an der Stirnseite mit Bremsersitz
anbringen.
9. Bohrungen für die Kupplungen an beiden Stirnseiten auf D2 auf-
bohren.
10. Kupplungen nach separater Anleitung montieren und an den
Wagenkasten kleben.
11. Messingteile nach Wunsch lackieren.
EN
Gondola braked O-16.5 no. 51601
Gondola un braked O-16.5 no. 51611
Gondola RLE 281-285 O-22.2 no. 51603
Gondola un braked O-22.2 no. 51613
Instructions
Read and follow the safety instructions and instructions carefully
before use. Before assembling, you should familiarize yourself with the
individual parts, carefully separate them and, if necessary, e.g. deburr
with a small file and fine emery paper. Loose plastic particles can
adhere to the internal surfaces. After separating the individual parts,
we recommend cleaning the parts with lukewarm soapy water and a
soft brush. Then rinse with clear water and let it dry well. Polyamide is
dissolved from methanoic acid (caution: caustic!) and can be glued
with it. Otherwise contact adhesives (e.g. Uhu® all-purpose adhesive
strong, apply thinly on both sides and allow to flash off) are suitable as
well as 2-component epoxy resin and superglue. The latter are also
suitable for bonding with metal, e.g. Handle bars and accessories.
This kit has been carefully packed. Should a part still be missing, you
can request it directly from DeskTop Locomotive Works® by sending
in these instructions with the part number (see below).
Content
1x 5160x-1 frame (5160x only)
1x 5161x-1 frame (5161x only)
1x 5160x-2 trolley floor
1x 5160x-3 end wall with brakeman’s seat (5160x only)
5160x-4 end wall (5160x 1x, 5161x 2x)
1x 51601-5 side walls
1x 91601 2 couplers and bending device
1x M002-1 wire 0.5 mm
1x SCH009 screw M2x6
1x MAN516xx manual and safety instructions
You also need:
Rolled lead 1 - 2 mm thick
2 shunting steps from Weinert 2714
1 brake crank Weinert 2701
For 51601: 2 spoke wheel sets D 16 from Romford
For 51603: 2 spoke wheel sets D 15.5 from Schnellenkamp
Assembly
1. Separate individual parts and deburr them carefully. Completely
remove the shoulders of the connecting bars.
2. Cut sheet lead: 516x1 2x 130.5x7 mm, 516x3 2x 130.5x9.5 mm.
The strips may be a maximum of 2 mm high.
3. Glue rolled lead into the recessions on the underside of the car
floor.
4. Paint parts as desired.
5. Glue the floor of the car to the frame. Ensure that the frame pro-
trudes evenly on all sides.
6. Glue on the walls of the car body. Attach the wall with the brake-
man's seat to the correct side, see picture.
7. 5160x only — drill out the holes for fastening the shunter's steps
and brake crank on D1.
Do not drill through!
8. 5160x only — separate the shunter's steps and brake crank from
the cast sprue and attach to the front of the car body with the
brakeman's seat.
9. Drill out the holes for the couplings on both front sides with D2.
10. Mount the couplings according to the separate instructions and
glue them to the car body.
11. Paint brass parts as desired.
© 02-2021 DTLW - Änderungen vorbehalten
von
1
5
Changes reserved - MAN516xx_A
DE
Sicherheitshin
w
eise
Be
stimmung
sg
emäßer Gebr
auch
Die
se
s Pr
oduk
t is
t ein Modellb
auartik
el f
ür
anspruchs
volle Modellb
auer und Sammler
und k
ein Spielz
eug. D
as Pr
oduk
t is
t daz
u
be
stimm
t, im Rahmen einer Modellanla
ge
eing
ese
tzt z
u w
er
den. Es dar
f a
usschließ
-
lich mit den v
on F
ALLER daf
ür emp
foh
-
lenen Zubehör
artik
eln b
zw
. Anb
aut
en
be
trieben w
er
den. F
ALLER
-Pr
oduk
te sind
grunds
ätzlich f
ür den Hobb
yg
ebr
auch k
on
-
zipiert und k
ons
truiert, nich
t f
ür den D
au
-
erbe
trieb
. D
as Pr
oduk
t is
t daz
u be
stimm
t,
bei dur
chschni
tt
licher Ra
um
temper
atur
und L
u
ft
feuch
te eing
ese
tzt z
u w
er
den.
Verw
enden Sie das Pr
oduk
t nur im Innen
-
ber
eich und v
ermeiden Sie Wi
tt
erung
sein
-
flüsse
. J
ede ander
e V
erw
endung gilt als
nich
t be
stimmung
sg
emäß. F
ür Schä
den
oder Mäng
el, die hier
dur
ch oder dur
ch
Nich
tbe
ach
tung der Bedienung
sanleit
ung
en
ts
tehen, übernimm
t die Gebr
. F
ALLER
GmbH k
eine Ha
ft
ung.
Be
trieb
s- und L
ag
erbedingung
en
−
Halt
en Sie f
olg
ende Be
trieb
sbedin
-
gung
en ein: 15 °C - 40 °C, bis 7
5 % r
el.
Lu
ft
feuch
te
, Be
ta
uung unz
ulässig.
−
Halt
en Sie f
olg
ende L
ag
erbedingung
en
ein: 10 °C - 60 °C, bis 85 % r
el. L
u
ft
feuch
-
te
, Be
ta
uung unz
ulässig.
Allg
emeine Sicherheitshin
w
eise (Zu
Ihr
er Sicherheit)
−
L
esen Sie die Bedienung
sanleit
ung
sor
gf
ältig v
or Gebr
auch.
−
Be
ach
ten Sie die Sicherheitshin
w
eise
und W
arnung
en in der Bedienung
sanlei
-
tung und am Pr
oduk
t.
−
Halt
en Sie die Bedienung
sanleit
ung
beim Pr
oduk
t v
er
fügb
ar
.
−
Geben Sie das Pr
oduk
t nur z
us
ammen
mit der Bedienung
sanleit
ung an Dri
tt
e
w
eit
er
.
−
Be
tr
eiben Sie das Pr
oduk
t nur in ein
-
w
andfr
eiem Zus
tand.
−
Es wir
d emp
fohlen, das Pr
oduk
t f
es
t in
eine Modellanla
ge einz
ub
auen. (Fixie
-
rung z.B. dur
ch Kleb
sto
ff
).
−
A
uf
grund maßs
tab
s- und v
orbildg
etr
eu
-
er b
zw
. f
unk
tionsbedingt
er Ge
stalt
ung
sind Spitz
en, K
an
ten und filigr
ane
Klein
teile en
thalt
en. F
ür den Zus
ammen
-
ba
u sind W
erkz
eug
e, wie ein schar
fe
s
Bas
telme
sser
, eine schar
fe Scher
e
und spe
zieller Kleber no
tw
endig. Die
fa
chg
er
ech
te W
eit
erv
er
arbeit
ung die
se
s
Modellb
aupr
oduk
ts bir
gt daher ein
Verle
tz
ung
srisik
o.
−
Die
se
s Pr
oduk
t so
wie Zubehör (Kleb
-
sto
ff
e, F
arben, Me
sser
, us
w
.) unbedingt
außerhalb der R
eich
w
eit
e v
on Kindern
halt
en.
−
L
assen Sie Kinder das Pr
oduk
t nur un
ter
A
uf
sich
t v
on Erw
achsenen be
tr
eiben.
−
Die
se
s Pr
oduk
t k
ann v
on Kindern und
Per
sonen mit v
erring
ert
en ph
ysischen,
sensorischen oder men
talen F
ähigk
eit
en
oder einem Mang
el an Er
fahrung
en und
Wissen benutzt w
er
den, w
enn sie be
auf
-
sich
tigt oder die
sbe
züglich de
s sicher
en
Gebr
auchs de
s Pr
oduk
ts un
terwie
sen
wur
den und die dar
aus r
esultier
enden
Ge
fahr
en v
er
stehen. R
einigung und Be
-
nutz
erw
art
ung dür
fen nich
t v
on Kindern
ohne Be
auf
sich
tigung dur
chg
eführt
w
er
den.
−
Inf
ormier
en Sie ggf
. Kinder über den
Inhalt der Bedienung
sanleit
ung und
über Ge
fahr
en bei der V
erw
endung de
s
Pr
oduk
ts.
−
Kinder dür
fen nich
t mit dem Pr
oduk
t
spielen.
−
L
assen Sie das Ne
tzk
abel niemals lo
se
her
abhäng
en. D
as K
abel k
ann z
ur St
ol
-
per
falle w
er
den oder be
schä
digt w
er
den.
−
Hände und W
erkz
eug
e na
ch V
erw
en
-
dung de
s Pr
oduk
ts s
äubern.
−
W
ähr
end der Nutz
ung de
s Pr
oduk
ts
nich
t e
ssen, trink
en oder r
auchen.
Ge
fahr v
on P
er
sonen- und Sa
chschä
den
Uns
achg
emäßer Be
trieb de
s Pr
oduk
ts
kann z
u V
erle
tz
ung
en und Sa
chschä
den
führ
en.
−
W
enn das Pr
oduk
t nich
t oder nich
t mehr
rich
tig f
unk
tioniert: W
enden Sie sich an
den F
ALLER
-K
undendiens
t.
−
Beim V
er
schluck
en eine
s Ma
gne
ten
be
steh
t L
ebens
ge
fahr
. Suchen Sie in
die
sem F
all so
fort einen Ar
zt a
uf
.
EN
Saf
ety r
ecommenda
tions
Pr
oper use
This pr
oduct is a sc
ale modeling article
aimed a
t ambitious modeller
s and collec
-
tor
s, and no t
oy
. It is de
signed f
or use on
a model ins
talla
tion. It ma
y e
xclusiv
ely be
oper
ated t
og
ether with the a
cce
ssorie
s
DE | Sicherheitshinweise
EN | Safety recommendations
FR | Conseils de sécurité
NL | Veiligheidsinstructies
ES | Advertencia de seguridad
PT | Indicações de segurança
IT | Indicazioni di sicurezza
DA | Sikkerhedsanvisninger
SV | Säkerhetsanvisningar
PL | Wskazówki dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa
ZH | 安全提示
RU | Указания по технике безопасности
JA | 安全に関する注意事項
Gebr. FALLER GmbH
Kreuzstraße 9
78148 Gütenbach
Germany
Tel.: +49 7723 651 0
E-Mail: [email protected]
www.faller.de
and a
dd-on de
vice
s r
ecommended b
y
FALLER. B
asic
ally
, F
ALLER pr
oducts ar
e
de
veloped and de
signed f
or the hobb
y
sect
or
, no
t f
or permanen
t oper
ation. This
pr
oduct is in
tended f
or use a
t a
ver
ag
e am
-
bien
t t
emper
atur
e and r
ela
tiv
e humidit
y.
Ple
ase oper
ate the pr
oduct only indoor
s,
and a
void an
y a
tmo
spheric influence
s.
An
y o
ther use will be consider
ed no
t t
o
be in conf
ormit
y with the pr
oper use or in
-
tended purpo
se
. Gebr
. F
ALLER GmbH will
assume no r
esponsibilit
y f
or an
y dama
ge
or de
fect r
esulting fr
om impr
oper use
or the non-ob
serv
ance o
f the dir
ections
giv
en in the ins
truction manual.
Oper
ating and s
tor
ag
e conditions
−
Ob
serv
e the f
ollo
wing oper
ating con
-
ditions: 15 °C - 40 °C, up t
o 7
5 % r
ela
tiv
e
humidit
y, do no
t allo
w the f
orma
tion o
f
de
w
.
−
Ob
serv
e the f
ollo
wing s
tor
ag
e condi
-
tions: 10 °C - 60 °C, up t
o 85 % r
ela
tiv
e
humidit
y, do no
t allo
w the f
orma
tion o
f
de
w
.
Gener
al s
af
ety r
ecommenda
tions (F
or
your s
af
ety)
−
Car
efully r
ea
d thr
ough the ins
truction
manual be
for
e use
.
−
P
ay a
tt
en
tion t
o the s
af
ety r
ecommenda
-
tions and w
arning
s giv
en in the ins
truc
-
tion manual or pr
ovided on the pr
oduct.
−
Alw
ay
s r
etain the ins
truction manual
av
ailable ne
ar t
o the pr
oduct itself
.
−
Hand o
ver the pr
oduct t
o thir
d per
sons
only t
og
ether with the ins
truction
manual.
−
Oper
ate the pr
oduct only when it is in
per
fect condition.
−
It is a
dvis
able t
o build the pr
oduct in
to
a model la
yout permanen
tly (f
as
tening
using glue e
.g.).
−
Due t
o the de
sign tha
t has t
o be true t
o
sc
ale and f
aithf
ul or is simply r
equir
ed
by the f
unction, the kit ma
y con
tain tip
s,
sharp edg
es and filigr
ee small p
arts.
Assembly w
ork r
equir
es t
ools such as a
sharp modeler‘
s knif
e, sharp scissor
s and
special a
dhe
siv
es. Thus, the compe
ten
t
pr
oce
ssing o
f this sc
ale modeling pr
o-
duct in
volv
es a cert
ain risk o
f injurie
s.
−
It is ab
solut
ely nece
ss
ary t
o k
eep this
pr
oduct and all a
cce
ssorie
s (a
dhe
siv
es,
pain
ts, kniv
es, e
tc.) out o
f the r
ea
ch o
f
childr
en.
−
L
et childr
en use the pr
oduct only under
the supervision o
f a
dults.
−
This pr
oduct ma
y be used b
y childr
en or
per
sons with r
educed p
sy
chic, sensory
or men
tal c
ap
abilitie
s, or b
y per
sons
la
cking e
xperience or kno
wledg
e if the
y
w
ork under supervision or ha
ve been
ins
truct
ed in the s
af
e use o
f the pr
oduct,
and under
stand the haz
ar
ds r
esulting
fr
om such a
ctivit
y. Cle
aning and main
te
-
nance ma
y no
t be c
arried out b
y childr
en
without the supervision o
f a
dults.
−
Inf
orm childr
en o
f the con
ten
ts o
f the
ins
truction manual, if nece
ss
ary
, and o
f
the po
ten
tial haz
ar
ds r
ela
ted t
o the use
of the pr
oduct.
−
Childr
en ma
y no
t pla
y with the pr
oduct.
−
Ne
ver le
t the mains c
able hang loo
se
.
The c
able could become a tripping
haz
ar
d or g
et dama
ged.
−
W
ash y
our hands and cle
an y
our t
ools
a
ft
er using the pr
oduct.
−
Do no
t e
at, drink or smok
e while using
the pr
oduct.
Risk o
f ph
ysic
al injury and pr
opert
y
dama
ge
Impr
oper use o
f the pr
oduct ma
y c
ause
ph
ysic
al injury and pr
opert
y dama
ge
.
−
If the pr
oduct doe
s no
t oper
ate cor
-
rectly or doe
s no
t oper
ate a
t all: consult
FALLER‘
s Cus
tomer Service Dep
artmen
t.
−
Sw
allo
wing a ma
gne
t ma
y r
esult in dan
-
ger t
o lif
e. In such a c
ase immedia
tely
consult a ph
ysician.
FR
Conseils de sécurit
é
Utilis
ation conf
orme à l‘
us
ag
e pr
évu
Ce pr
oduit n
‘es
t p
as un joue
t, mais un
article de ma
que
tt
es de
stiné a
ux modélis
-
te
s ambitieux e
t a
ux collectionneur
s. L
e
pr
oduit e
st conçu pour ê
tr
e utilisé dans
le c
adr
e d‘
une ma
que
tt
e de modélisme
.
On ne doit le f
air
e f
onctionner qu
‘av
ec
le
s a
cce
ssoir
es e
t élémen
ts modulair
es
recommandé
s p
ar F
ALLER à ce
t e
ff
et. L
es
pr
oduits F
ALLER son
t p
ar principe conçus
et cons
truits pour le
s p
asse-t
emp
s, e
t
pas pour un f
onctionnemen
t permanen
t.
Le pr
oduit e
st de
stiné à ê
tr
e mis en
œuvr
e à une t
empér
atur
e ambian
te e
t une
humidit
é r
ela
tiv
e mo
yenne
s. Utilise
z le
pr
oduit seulemen
t dans le
s in
térieur
s e
t
évit
ez t
out
e e
xpo
sition a
ux in
tempérie
s.
Tout
e a
utr
e utilis
ation ser
a considér
ée
comme non conf
orme à l‘
us
ag
e pr
évu.
Gebr
. F
ALLER GmbH n
‘assumer
a a
ucune
re
spons
abilit
é pour le
s domma
ge
s ou
dé
fect
uo
sit
és qui r
ésult
er
aien
t de la
non-ob
serv
ation de ce
s conseils ou de
s
ins
tructions d‘
utilis
ation.
Conditions de f
onctionnemen
t e
t de
stoc
ka
ge
−
R
espect
ez le
s conditions de f
onctionne
-
men
t suiv
an
te
s: 15 °C à 40 °C, humidit
é
rela
tiv
e jusqu
‘à 7
5 %, é
vit
er t
out
e f
orma
-
tion de r
osée
.
−
R
espect
ez le
s conditions de s
tock
ag
e
suiv
an
te
s: 10 °C à 60 °C, humidit
é r
ela
tiv
e
jusqu
‘à 85 %, é
vit
er t
out
e f
orma
tion de
ro
sée
.
Conseils de sécurit
é g
énér
ale
s (P
our
vo
tr
e sécurit
é)
−
Lise
z a
tt
en
tiv
emen
t le
s ins
tructions
d‘
utilis
ation a
van
t l‘
emploi.
−
T
ene
z comp
te de
s conseils de sécurit
é
et de
s mise
s en g
ar
de donnée
s dans
le
s ins
tructions d‘
utilis
ation e
t sur le
pr
oduit.
−
Conserv
ez le
s ins
tructions d‘
utilis
ation à
port
ée de la main pr
ès du pr
oduit.
−
Ne tr
ansme
tt
ez le pr
oduit à de
s tier
s
qu
‘av
ec le
s pr
ésen
te
s ins
tructions
d‘
utilis
ation.
−
Ne f
ait
es f
onctionner le pr
oduit que
lor
squ
‘il se tr
ouv
e dans un é
ta
t t
ech
-
nique irr
épr
ochable
.
−
Il e
st r
ecommandé d‘in
té
gr
er le pr
oduit
à demeur
e dans une ins
talla
tion de
modélisme (fix
ation à l‘
aide d‘
une colle
par e
xemple).
−
En r
aison de s
a concep
tion qui doit ê
tr
e
à l‘
échelle
, ê
tr
e fidèle à l‘
original ou peut
êtr
e dict
ée p
ar la f
onction, le pr
ésen
t
modèle pr
ésen
te de
s poin
te
s, de
s ar
ête
s
et de
s pe
tit
es pièce
s filigr
ane
s. P
our
l‘assembla
ge
, il e
st de plus néce
ss
air
e
d‘
utiliser de
s outils t
els qu
‘un cout
ea
u
de modélisme tr
anchan
t, de
s cise
aux
bien aiguisé
s e
t une colle spéciale
. L
a
finition appr
opriée du pr
ésen
t article de
modélisme comport
e donc un risque de
ble
ssur
e.
−
Impér
ativ
emen
t main
tenir ce pr
oduit
ainsi que le
s a
cce
ssoir
es (colle
s, pein
-
tur
es, cout
ea
ux, e
tc.) hor
s de la port
ée
de
s enf
an
ts.
−
Ne laisse
z le
s enf
an
ts manipuler le pr
o-
duit que sous la surv
eillance d‘
un a
dult
e.
−
Ce pr
oduit ne doit ê
tr
e utilisé p
ar de
s
enf
an
ts, p
ar de
s per
sonne
s pr
ésen
tan
t
de
s c
ap
acit
és p
sy
chique
s, sensoriel
-
le
s ou men
tale
s r
éduit
es ou p
ar de
s
per
sonne
s manquan
t de connaiss
ance
s
ou d‘
expérience que sous surv
eillance ou
que si on le
s a initié
s à l‘
utilis
ation s
ans
dang
er du pr
oduit, e
t qu
‘ils on
t compris
le
s dang
er
s qui en r
ésult
en
t. Ne confie
z
pas le ne
tt
oy
ag
e ou la main
tenance de
ce pr
oduit à de
s enf
an
ts s
ans surv
eil
-
lance
.
−
Inf
orme
z a
u be
soin le
s enf
an
ts sur le
con
tenu de
s ins
tructions d‘
utilis
ation
et sur le
s dang
er
s qui r
ésult
en
t de
l‘utilis
ation du pr
oduit.
−
L
es enf
an
ts ne doiv
en
t p
as jouer a
vec le
pr
oduit.
−
Ne laisse
z jamais le c
âble d‘
alimen
ta
tion
sect
eur pendr
e s
ans fix
ation. Ce c
âble
peut pr
ov
oquer une chut
e ou ê
tr
e en
-
domma
gé
.
−
Ne
tt
oy
ez v
os mains e
t le
s outils apr
ès
utilis
ation du pr
oduit.
−
Ne p
as mang
er
, boir
e ou f
umer pendan
t
l‘utilis
ation du pr
oduit.
Risque de domma
ge
s ma
tériels e
t cor
-
por
els
Tout f
onctionnemen
t inappr
oprié du pr
o-
duit peut pr
ov
oquer de
s ble
ssur
es e
t de
s
domma
ge
s ma
tériels.
−
Si le pr
oduit ne f
onctionne plus corr
ec
-
temen
t ou ne f
onctionne p
as du t
out:
A
dr
esse
z-v
ous a
u Service Assis
tance
Clien
tèle F
ALLER.
−
Il y a dang
er de mort si on a
vale un
aiman
t. D
ans un t
el c
as, consult
ez immé
-
dia
temen
t un médecin.
NL
Veiligheidsins
tructie
s
Re
glemen
tair g
ebruik
Dit pr
oduct is een modelbouw
artik
el v
oor
modelbouw
er
s en v
er
zamelaar
s en g
een
speelg
oed. He
t pr
oduct is erv
oor be
stemd
om in he
t k
ader v
an een modelop
ze
t t
e
w
or
den g
ebruik
t. He
t ma
g uitsluit
end
me
t de door F
ALLER hierv
oor aanbe
volen
acce
ssoir
es r
esp
. uitbr
eiding
en w
or
den
gebruik
t. F
ALLER
-pr
oduct
en z
ij
n princi
-
pieel on
tw
orpen en g
econs
trueer
d v
oor
hobb
yma
tig g
ebruik, nie
t v
oor con
tinube
-
dr
ij
f. He
t pr
oduct is erv
oor be
stemd om b
ij
gemiddelde binnen
temper
atur
en en luch
t-
voch
tigheid t
e w
or
den g
ebruik
t. Gebruik
he
t pr
oduct alleen binnen en v
oork
om
w
eer
sin
vloeden. Elk
e ander g
ebruik g
eldt
als nie
t conf
orm de v
oor
schri
ft
en. V
oor be
-
scha
diging
en o
f g
ebr
ek
en die hier
door o
f
door nie
t-nale
ving v
an de g
ebruik
saan
w
ij
-
zing on
ts
taan, k
an de Gebr
. F
ALLER GmbH
nie
t aanspr
ak
el
ij
k w
or
den g
es
teld.
Bedr
ij
fs- en op
sla
gv
oorw
aar
den
−
Neem de v
olg
ende bedr
ij
fsv
oorw
aar
den
in a
ch
t: 15 °C - 40 °C, t
ot 7
5 % r
el. luch
t-
voch
tigheid, beda
uw
en nie
t t
oe
ge
staan.
−
Neem v
oor de op
sla
g de v
olg
ende
voorw
aar
den in a
ch
t: 10 °C - 60 °C, t
ot 85
% r
el. luch
tvoch
tigheid, beda
uw
en nie
t
toe
ge
staan.
Alg
emene v
eiligheidsins
tructie
s (V
oor
uw v
eiligheid)
−
L
ee
s v
óór g
ebruik de g
ebruik
saan
w
ij
zing
aanda
ch
tig door
.
−
Neem de v
eiligheidsins
tructie
s en w
aar
-
schuwing
en in de g
ebruik
saan
w
ij
zing en
op he
t pr
oduct in a
ch
t.
−
Houd de g
ebruik
saan
w
ij
zing b
ij
he
t
pr
oduct t
er be
schikking.
−
Gee
f he
t pr
oduct alleen s
amen me
t de
gebruik
saan
w
ij
zing door aan der
den.
−
Gebruik he
t pr
oduct alleen in onberispe
-
l
ij
ke t
oe
stand.
−
He
t a
dvie
s is om he
t pr
oduct v
as
t in een
modelop
ze
t in t
e bouw
en. (fix
atie
, b
ij
v.
door l
ij
m).
−
Om he
t g
eheel op de juis
te schaal en
conf
orm he
t v
oorbeeld r
esp
. me
t de
juis
te f
unctie t
e k
unnen r
ealiser
en, z
ij
n er
pun
ten, hoek
en en z
eer kleine onder
de
-
len v
oorhanden. V
oor de assembla
ge z
ij
n
er g
er
eedschappen, z
oals een scherp
knutselme
s, een scherpe schaar en spe
-
ciale l
ij
m nodig. De v
akk
undig
e v
er
der
e
verw
erking v
an dit modelbouwpr
oduct
houdt derhalv
e een le
tselrisico in.
−
Be
w
aar dit pr
oduct e
venals he
t t
oebe
-
hor
en (l
ij
m, v
er
f, me
ssen, enz.) ab
soluut
buit
en ber
eik v
an kinder
en.
−
L
aa
t kinder
en he
t pr
oduct alleen onder
toe
zich
t v
an v
olw
assenen g
ebruik
en.
−
Dit pr
oduct k
an door kinder
en en
per
sonen me
t v
erminder
de p
sy
chische
,
sensorische o
f men
tale c
ap
acit
eit
en o
f
een g
ebr
ek aan erv
aring
en en k
ennis
w
or
den g
ebruik
t, als er t
oe
zich
t w
or
dt
gehouden op hen o
f z
ij
be
tr
e
ff
ende
he
t v
eilig
e g
ebruik v
an he
t pr
oduct z
ij
n
geïns
trueer
d en de hieruit r
esult
er
ende
risico
‘s snappen. R
einiging en onder
-
houd mo
gen nie
t door kinder
en z
onder
toe
zich
t w
or
den uit
ge
voer
d.
−
Inf
ormeer e
vt. kinder
en o
ver de inhoud
van de g
ebruik
saan
w
ij
zing en o
ver de
risico
‘s b
ij
he
t g
ebruik v
an he
t pr
oduct.
−
Kinder
en mo
gen nie
t me
t he
t pr
oduct
spelen.
−
L
aa
t de v
oeding
sk
abel nooit lo
s omlaa
g
hang
en. Men k
an o
ver de k
abel s
truik
e-
len o
f de k
abel k
an be
scha
dig
d r
ak
en.
−
Handen en g
er
eedschappen moe
ten na
gebruik w
or
den schoong
emaak
t.
−
Ee
t, drink o
f r
ook nie
t t
ij
dens he
t g
ebruik
van he
t pr
oduct.
Risico op le
tsels en ma
teriële scha
de
Verk
eer
d g
ebruik v
an he
t pr
oduct k
an t
ot
le
tsels en ma
teriële scha
de leiden.
−
F
unctioneert he
t pr
oduct nie
t o
f nie
t
meer corr
ect: neem dan con
ta
ct op me
t
de F
ALLER
-klan
tenservice
.
−
He
t inslikk
en v
an een ma
gnee
t is le
-
vens
ge
vaarl
ij
k. Ga in een der
gel
ij
k g
ev
al
onmiddell
ij
k naar een arts.
ES
A
dv
ert
encia de se
gurida
d
Manejo
Es
te pr
oduct
o e
s un artículo p
ar
a la
cons
trucción de modelo
s p
ar
a modelis
-
tas y coleccionis
tas. ¡No un jugue
te! El
pr
oduct
o e
stá pens
ado p
ar
a ser emple
-
ado en una ins
tala
ción de ma
que
tas.
Podr
á us
ar
se e
xclusiv
amen
te jun
to con
acce
sorio
s y pie
zas r
ecomenda
do
s por
FALLER. L
os pr
oduct
os F
ALLER e
stán
fundamen
talmen
te de
stina
do
s al ocio y no
es
tán cons
truido
s p
ar
a un f
uncionamien
to
con
tinuo
. El pr
oduct
o e
stá diseña
do p
ar
a
ser ins
tala
do en lug
ar
es con t
emper
a-
tur
as y humeda
d ambien
te moder
adas.
Utilice e
ste pr
oduct
o e
xclusiv
amen
te
en in
terior
es y e
vit
e la influencia de las
condicione
s a
tmo
sféric
as. Cualquier o
tr
o
uso se consider
ar
á como ina
decua
do
.
Lo
s hermano
s F
ALLER GmbH no asumen
ninguna r
espons
abilida
d por lo
s daño
s o
de
fect
os oc
asiona
do
s por e
ste mo
tiv
o o
por la inob
serv
ancia de las ins
truccione
s
de uso
.
Condicione
s de f
uncionamien
to y
alma
cenamien
to
−
R
espe
te las siguien
te
s condicione
s de
funcionamien
to: 15 °C - 40 °C, has
ta 7
5
% de humeda
d r
ela
tiv
a del air
e, no debe
haber condens
ación.
−
R
espe
te las siguien
te
s condicione
s de
alma
cenamien
to: 10 °C - 60 °C, has
ta 85
% de humeda
d r
ela
tiv
a del air
e, no debe
haber condens
ación.
A
dv
ert
encias g
ener
ale
s de se
gurida
d
(p
ar
a su se
gurida
d)
−
L
ea a
ten
tamen
te las ins
truccione
s de
uso an
te
s de utiliz
ar el artículo
.
−
Ob
serv
e las indic
acione
s de se
gurida
d y
las a
dv
ert
encias de las ins
truccione
s de
uso y del pr
oduct
o.
−
Man
teng
a las ins
truccione
s de uso
disponible
s y cer
ca del pr
oduct
o.
−
Si cede el pr
oduct
o a t
er
cer
as per
sonas,
há
galo siempr
e a
comp
aña
do de las
ins
truccione
s de uso
.
−
Utilice el pr
oduct
o solo si é
ste se en
-
cuen
tr
a en per
fect
o e
sta
do de f
uncion
-
amien
to
.
−
Se r
ecomienda mon
tar el pr
oduct
o
de f
orma que quede e
stable y en una
ins
tala
ción de ma
que
ta. (F
ij
ación, p
. ej.
con pe
gamen
to).
−
P
or mo
tiv
os de e
sc
ala y un diseño fiel
al original, o por r
az
one
s f
uncionale
s
puede haber pie
zas punz
an
te
s, bor
de
s
y filigr
ana. P
ar
a el mon
taje ser
án nece
-
sarias herr
amien
tas como un cuchillo
par
a manualida
de
s, una t
ij
er
a afila
da
y un a
dhe
siv
o e
special. P
or lo t
an
to
, la
utiliz
ación a
decua
da de e
ste pr
oduct
o
de cons
trucción de modelo conlle
va un
rie
sg
o de le
sione
s.
−
Es
te pr
oduct
o y t
odo
s sus a
cce
sori
-
os (a
dhe
siv
os, color
es, cuchillo
, e
tc.)
deber
án man
tener
se f
uer
a del alc
ance
de lo
s niño
s.
−
L
os niño
s solo pueden ha
cer uso del
pr
oduct
o b
ajo la vigilancia de un a
dult
o.
−
Es
te pr
oduct
o podr
á ser us
ado por niño
s
y per
sonas con c
ap
acida
de
s
fí
sic
as, sen
-
soriale
s o men
tale
s disminuidas o f
alt
a
de e
xperiencia y conocimien
to
, siempr
e
que é
sto
s se
an vigila
do
s dur
an
te su
utiliz
ación o si le
s ha sido indic
ado que
deben ha
cer un uso se
gur
o del pr
oduct
o
y lo
s rie
sg
os que deriv
an del mismo
. L
a
limpie
za y man
tenimien
to no podr
á ser
re
aliz
ada por niño
s sin supervisión.
−
En c
aso nece
sario
, inf
orme a lo
s niño
s
del con
tenido de las ins
truccione
s de
uso y a
cer
ca de lo
s peligr
os que conlle
va
el uso del pr
oduct
o.
−
No e
stá permitido a lo
s niño
s jug
ar con
el pr
oduct
o.
−
Nunc
a deje que el c
able cuelgue suelt
o.
El c
able puede pr
ov
oc
ar tr
opie
zo
s o
sufrir daño
s.
−
De
spué
s de haber utiliz
ado el pr
oduct
o,
limpie las herr
amien
tas y lá
ve
se las
mano
s.
−
No coma, beb
a ni f
ume mien
tr
as utiliz
a
el pr
oduct
o.
Peligr
o de daño
s per
sonale
s y ma
teriale
s
Un suminis
tr
o eléctrico incorr
ect
o puede
oc
asionar heridas y daño
s ma
teriale
s.
−
En c
aso de que el pr
oduct
o y
a no f
uncio
-
ne o no f
uncione bien: diríjase al servicio
de a
tención al clien
te de F
ALLER.
−
T
ra
gar
se un imán pone su vida en peli
-
gr
o. Si e
sto sucede
, llame a un médico
inmedia
tamen
te
.
PT
Indic
açõe
s de se
gur
anç
a
Utiliz
aç
ão corr
et
a
Es
te pr
odut
o é um artig
o de modelismo
par
a modelis
tas e coleciona
dor
es e
xi
-
gen
te
s e nã
o é um brinquedo
. O pr
odut
o
de
stina
-se à utiliz
aç
ão em modelo
s. Só
pode ser oper
ado com peç
as de fix
aç
ão
ou a
ce
ssório
s r
ecomenda
do
s p
ar
a t
al
pela F
ALLER. Os pr
odut
os F
ALLER f
or
am
concebido
s e cons
truído
s princip
almen
-
te p
ar
a utiliz
aç
ão lúdic
a, nã
o p
ar
a uma
oper
aç
ão con
tínua. O pr
odut
o de
ve ser
utiliz
ado à humida
de do ar e à t
emper
a-
tur
a ambien
te média. Utiliz
e o pr
odut
o
apenas no in
terior e e
vit
e condiçõe
s
me
teor
oló
gic
as a
dv
er
sas. Qualquer utili
-
za
çã
o dif
er
en
te é consider
ada incorr
eta. A
Gebr
. F
aller GmbH nã
o assume qualquer
re
spons
abilida
de por dano
s ou de
feit
os
que r
esult
em de
sse f
act
o ou do incumpri
-
men
to do manual de ins
truçõe
s.
Condiçõe
s de oper
aç
ão e armaz
ena
-
men
to
−
Cumpr
a as se
guin
te
s condiçõe
s de
oper
aç
ão: 15 °C - 40 °C, a
té 7
5 % de
humida
de r
el. do ar
, condens
aç
ão nã
o
permitida.
−
Cumpr
a as se
guin
te
s condiçõe
s de
armaz
enamen
to: 10 °C - 60 °C, a
té 85 %
de humida
de r
el. do ar
, condens
aç
ão nã
o
permitida.
Indic
açõe
s g
er
ais de se
gur
anç
a (p
ar
a a
sua se
gur
anç
a)
−
L
eia o manual de ins
truçõe
s cuida
do
sa
-
men
te an
te
s da utiliz
aç
ão
.
−
T
enha em a
tenç
ão as indic
açõe
s de
se
gur
anç
a e o
s a
viso
s no manual de
ins
truçõe
s e no pr
odut
o.
−
Man
tenha o manual de ins
truçõe
s à
dispo
siç
ão jun
to do pr
odut
o.
−
Se en
tr
eg
ar o pr
odut
o a t
er
ceir
os, f
aç
a-o
jun
tamen
te com o manual de ins
truçõe
s.
−
Oper
e o pr
odut
o apenas em per
feit
as
condiçõe
s.
−
R
ecomenda
-se a mon
ta
gem fix
a do
pr
odut
o num modelo
. (Fix
aç
ão
, por e
x.,
com cola).
−
De
vido a
o de
sign f
uncional, pr
otó
tipo e
em e
sc
ala, s
ão incluídas pon
tas, ar
es
tas
e peç
as pequenas em filigr
ana. P
ar
a a
mon
ta
gem s
ão nece
ss
árias f
err
amen
tas,
como um x
-a
to afia
do
, uma t
esour
a afia
-
da e cola e
special. P
or isso
, o tr
atamen
to
po
sterior corr
eto de
ste pr
odut
o de mo
-
delismo pr
ev
ê um risco de f
erimen
to
s.
−
Es
te pr
odut
o e o
s a
ce
ssório
s (colas,
tin
tas, lâminas, e
tc.) de
vem ser sempr
e
man
tido
s f
or
a do alc
ance de crianç
as.
−
P
ermit
a que crianç
as oper
em o pr
odut
o
apenas sob a supervis
ão de um a
dult
o.
−
Es
te pr
odut
o pode ser utiliz
ado por
crianç
as e pe
sso
as com c
ap
acida
de
s
fí
sic
as, sensoriais ou men
tais r
eduzidas
ou com f
alt
a de e
xperiência e conheci
-
men
to
, se e
stas f
or
em supervisiona
das
ou ins
truídas sobr
e a utiliz
aç
ão corr
eta
do pr
odut
o e o
s perig
os daí r
esult
an
te
s.
A limpe
za e a manut
enç
ão por p
art
e do
utiliz
ador nã
o podem ser e
fe
tua
das por
crianç
as sem supervis
ão
.
−
Se nece
ss
ário
, inf
orme as crianç
as do
con
teúdo do manual de ins
truçõe
s e
sobr
e perig
os dur
an
te a utiliz
aç
ão do
pr
odut
o.
−
Crianç
as nã
o de
ver
ão brinc
ar com e
ste
pr
odut
o.
−
Nunc
a deix
e o c
abo de r
ede pendur
ado
.
O c
abo pode pr
ov
oc
ar tr
opeçõe
s ou ser
danific
ado
.
−
Limp
ar as mã
os e as f
err
amen
tas apó
s
utiliz
ar o pr
odut
o.
−
Nã
o comer
, beber nem f
umar dur
an
te a
utiliz
aç
ão do pr
odut
o.
Perig
o de f
erimen
to
s e dano
s ma
teriais
A oper
aç
ão incorr
eta do pr
odut
o pode
pr
ov
oc
ar f
erimen
to
s e dano
s ma
teriais.
−
Se o pr
odut
o nã
o f
uncionar ou deix
ar
de f
uncionar corr
etamen
te: Con
ta
ct
e o
serviço de apoio a
o clien
te da F
ALLER.
−
Há perig
o de mort
e no c
aso de ing
es
tã
o
de um íman. Ne
ste c
aso
, consult
e um
médico imedia
tamen
te
.
IT
Indic
azioni di sicur
ezz
a
U
so conf
orme
Que
sto pr
odo
tt
o è un modello in sc
ala de
t-
ta
glia
to per modellis
ti e colle
zionis
ti a
dulti
(>1
4 anni), e
sso non è un gioc
a
tt
olo
. Il
pr
odo
tt
o è pr
evis
to per l‘
utilizz
o all‘in
terno
di un plas
tico modellis
tico
. P
uò e
sser
e im
-
pie
ga
to e
sclusiv
amen
te con gli a
cce
ssori
e/
o componen
ti mon
ta
ti consiglia
ti da
FALLER. I pr
odo
tt
i F
ALLER sono pr
og
e
tt
ati
e co
struiti e
ssenzialmen
te per l‘
utilizz
o
hobbis
tico
, non per l‘
eser
cizio con
tinua
-
tiv
o. Il pr
odo
tt
o è pr
evis
to per l‘
utilizz
o a
temper
atur
a ambien
te ed umidit
à r
ela
tiv
a
media. Utilizz
ar
e il pr
odo
tt
o solt
an
to al
copert
o ed e
vit
ar
e di e
sporlo a condizioni
me
teo a
vv
er
se
. Ogni altr
o impie
go è da ri
-
tener
si impr
oprio
. L
a Gebr
. F
ALLER GmbH
declina qualsiasi r
espons
abilit
à per danni
o dif
e
tt
i c
aus
ati dalla manc
ata o
sserv
anz
a
alle pr
esen
ti is
truzioni per l‘
uso
.
Condizioni d‘
uso e imma
gazzinamen
to
−
Rispe
tt
ar
e le condizioni d‘
uso se
guen
ti:
15 °C - 40 °C, fino a 7
5 % UR, senz
a
condens
a.
−
Rispe
tt
ar
e le condizioni d‘imma
gazzi-
namen
to se
guen
ti: 10 °C - 60 °C,
fino a 85 % UR, senz
a condens
a.
Avv
ert
enz
e g
ener
ali per la v
os
tr
a
sicur
ezz
a
−
L
egg
er
e a
tt
en
tamen
te le is
truzioni prima
dell‘
uso
.
−
Rispe
tt
ar
e le a
vv
ert
enz
e e i me
ss
aggi di
sicur
ezz
a con
tenuti nelle is
truzioni per
l‘uso e applic
ati sul pr
odo
tt
o.
−
T
ener
e disponibili le is
truzioni per l‘
uso
vicino al pr
odo
tt
o.
−
Conse
gnar
e a t
er
zi il pr
odo
tt
o solt
an
to
insieme alle rispe
tt
iv
e is
truzioni per l‘
uso
.
−
Utilizz
ar
e
il
pr
odo
tt
o
solt
an
to
se
risult
a
in
per
fe
tt
e condizioni.
−
Si consiglia di utilizz
ar
e il pr
odo
tt
o mon
-
ta
to in modo permanen
te su un plas
tico
(fiss
ato
, a
d e
sempio
, con colla).
−
Consider
ata la s
tru
tt
ur
a in per
fe
tt
a sc
ala
e vincola
ta al f
unzionamen
to del model
-
lo
, il kit può con
tener
e spig
oli vivi, p
arti
appun
tit
e
e
minut
eria
di
piccola
dimensi
-
one
. P
er l‘
assembla
ggio sono nece
ss
ari
a
tt
re
zzi quali un t
aglierino a
ffi
la
to
, un
paio di f
orbici a
ffi
la
te e colla speciale
.
La la
vor
azione finale di que
sto pr
odo
tt
o
per modellismo comport
a pert
an
to un
rischio implicit
o di le
sioni.
−
T
ener
e il pr
odo
tt
o ed i suoi a
cce
ssori
(colle
, colori, t
aglierini, f
orbici, ecc.) f
uori
dalla port
ata dei b
ambini.
−
F
ar us
ar
e il pr
odo
tt
o ai b
ambini solt
an
to
so
tt
o la sorv
eglianz
a dir
e
tt
a di un a
dult
o.
−
Que
sto pr
odo
tt
o può e
sser
e utilizz
ato da
bambini e da a
dulti con limit
ate c
ap
acit
à
fisiche
, sensoriali o co
gnitiv
e o priv
e di
esperienz
a e cono
scenz
a solamen
te
so
tt
o sorv
eglianz
a dir
e
tt
a di un a
dult
o,
oppur
e se hanno rice
vut
o is
truzioni
sull‘
utilizz
o sicur
o del pr
odo
tt
o e hanno
ben compr
eso i rischi che ne deriv
ano
.
Pulizia e manut
enzione non de
vono
esser
e e
se
guit
e da b
ambini senz
a sor
-
ve
glianz
a dir
e
tt
a di un a
dult
o.
−
Inf
ormar
e e
ven
tualmen
te i b
ambini
riguar
do al con
tenut
o delle is
truzioni per
l‘uso ed ai rischi conne
ssi all‘
utilizz
o del
pr
odo
tt
o.
−
Non è perme
sso gioc
ar
e ai b
ambini con
que
sto pr
odo
tt
o.
−
Non lasciar
e il c
av
o di alimen
tazione
penz
olan
te
, per e
vit
ar
e di c
aus
ar
e inci
-
ampi o danni al c
av
o s
te
sso
.
−
P
ulir
e a
ccur
atamen
te le mani e gli a
tt
re
z-
zi dopo l‘
uso
.
−
Non f
umar
e, ber
e o mangiar
e dur
an
te
l‘uso
.
Pericolo di danni a per
sone e co
se
L‘utilizz
o non corr
e
tt
o del pr
odo
tt
o può
ca
us
ar
e le
sioni e danni ma
teriali.
−
Se il pr
odo
tt
o non f
unziona o non
funziona più corr
e
tt
amen
te: riv
olg
er
si al
servizio di assis
tenz
a clien
ti F
ALLER.
−
In c
aso d‘ing
es
tione di un ma
gne
te sus
-
sis
te pericolo di so
ff
oc
amen
to e mort
e.
In t
ale e
ven
tualit
à, richieder
e immedia
ta
-
men
te l‘in
terv
en
to di un medico
.
D
A
Sikk
erheds
an
visning
er
Korr
ek
t brug
De
tt
e pr
oduk
t er en model til ø
vede
modelb
ygg
er
e o
g s
amler
e. De
t er ikk
e
le
ge
tøj. Pr
oduk
te
t er ber
egne
t til a
t indg
å i
modelanlæ
g. De
t må k
un brug
es s
ammen
med tilbehør o
g udb
ygning
er
, F
ALLER
anbe
faler
. F
ALLER
-pr
oduk
ter er grund
-
læ
gg
ende ber
egne
t p
å hobb
ybrug, ikk
e til
langv
arig belas
tning Pr
oduk
te
t er b
ygg
et
til an
vendelse under normale s
tue
tem
-
per
atur
- o
g f
ugtigheds
forhold. Brug k
un
pr
oduk
te
t inden dør
e, o
g undg
å, a
t de
t
bliv
er uds
at f
or vind o
g v
ejr
. Al anden
an
vendelse anse
s som ikk
e-k
orr
ek
t. Gebr
.
FALLER GmbH p
åta
ger sig ikk
e no
ge
t ans
-
var f
or be
sk
adig
elser eller f
ejl, der sk
ylde
s
ikk
e-k
orr
ek
t brug,
eller
at
be
tjening
sv
ejled
-
ning
en ikk
e er f
ulgt.
Brug
s- o
g opbe
varing
sforhold
−
Ov
erhold f
ølg
ende be
ting
elser under
brug: 15 °C - 40 °C, op til 7
5 % r
ela
tiv lu
ft
-
fugtighed, må ikk
e uds
æ
tt
es f
or f
ugt.
−
Ov
erhold f
ølg
ende be
ting
elser under op
-
be
varing: 10 °C - 60 °C, op til 85 % r
ela
tiv
lu
ft
fugtighed, må ikk
e uds
æ
tt
es f
or f
ugt.
Gener
elle sikk
erheds
an
visning
er (f
or
din sikk
erheds sk
yld)
−
L
æ
s be
tjening
sv
ejledning
en grundigt
inden brug.
−
Ov
erhold sikk
erheds
an
visning
erne o
g
adv
ar
slerne i be
tjening
sv
ejledning
en o
g
på emb
alla
gen.
−
Sør
g f
or
, a
t be
tjening
sv
ejledning
en
opbe
var
es s
ammen med pr
oduk
te
t.
−
Hvis du o
ver
dr
ag
er pr
oduk
te
t til en
anden, s
å sør
g f
or
, a
t be
tjening
sv
ejled
-
ning
en f
ølg
er med.
−
Brug k
un pr
oduk
te
t, h
vis de
t er helt i
or
den.
−
Vi anbe
faler
, a
t pr
oduk
te
t indb
ygg
es f
as
t
i e
t modelanlæ
g. (F
as
tg
ør med f
.ek
s. lim)
−
A
f hens
yn til måle
stok
sforholde
t, na
tur
-
tr
ohed o
g f
unk
tion, indeholder pr
oduk
te
t
mang
e små
dele s
am
t spidse o
g sk
arpe
kan
ter
. Man sk
al brug
e en sk
arp kniv
,
en sk
arp s
ak
s o
g speciallim til a
t b
ygg
e
modellen. Der er der
for en vis risik
o f
or
at
komme
til
sk
ade
, når
man
by
gg
er
de
tt
e
modelpr
oduk
t e
ft
er an
visning
erne
.
−
Opbe
var pr
oduk
te
t o
g tilbehør
et (lim,
maling, kniv
e o
sv
.) utilg
æng
eligt f
or børn.
−
Børn må k
un an
vende pr
oduk
te
t under
tils
yn af v
ok
sne
.
−
Pr
oduk
te
t k
an an
vende
s af per
soner
med neds
at fy
sisk, sensorisk eller men
tal
funk
tionse
vne eller mang
el p
å er
faring
og viden, h
vis de er under op
syn eller er
ble
ve
t undervis
t i sikk
er brug af pr
oduk
-
te
t o
g f
or
står de dermed f
orbundne f
ar
er
.
Reng
øring o
g v
edlig
eholdelse må ikk
e
udf
ør
es af børn, medmindr
e de er under
op
syn.
−
F
orklar e
ven
tuelt børn indholde
t af
be
tjening
sv
ejledning
en o
g om den risik
o,
der er v
ed brug
en af pr
oduk
te
t.
−
Børn må ikk
e le
ge med pr
oduk
te
t.
−
El-k
able
t må aldrig hæng
e lø
st ned fr
a
pr
oduk
te
t. Man k
an f
alde i k
able
t, eller
de
t k
an bliv
e be
sk
adig
et.
−
R
eng
ør hænder o
g v
ærk
tøj e
ft
er brug af
pr
oduk
te
t.
−
Undla
d a
t spise
, drikk
e eller ry
ge
, mens
du brug
er pr
oduk
te
t.
Far
e f
or per
sonsk
ader o
g be
sk
adig
elser
Hvis pr
oduk
te
t ikk
e brug
es k
orr
ek
t, k
an
de
t giv
e k
væ
stelser o
g medf
ør
e be
sk
a-
dig
elser
.
−
Hvis pr
oduk
te
t ikk
e f
ung
er
er eller
ikk
e f
ung
er
er k
orr
ek
t: Hen
vend dig til
FALLER‘
s k
unde
service
.
−
De
t er liv
sfarligt a
t slug
e en ma
gne
t. Sø
g
omg
ående læ
gehjælp
, h
vis de
t sk
er
.
SV
Säk
erhe
ts
an
visning
ar
Av
sedd an
vändning
De
tt
a är en modellb
yggna
ds
artik
el f
ör
anspr
åk
sfulla modellb
ygg
ar
e och s
amlar
e
och ing
en lek
sak. Pr
oduk
ten är a
vsedd a
tt
an
vändas inom r
amen f
ör en modellanlä
g-
gning. Den f
år ut
eslut
ande b
ygg
as p
å med
tillbehör
sartiklar som r
ek
ommender
as a
v
FALLER. F
ALLER
-pr
oduk
ter är huvuds
ak
-
lig
en t
änk
ta f
ör och k
ons
truer
ade f
ör
hobb
yv
erk
samhe
t, in
te f
ör k
on
tinuerlig
dri
ft
. Pr
oduk
ten är a
vsedd f
ör an
vändning i
genomsni
tt
lig
rums
temper
atur
och
lu
ft
fuk
-
tighe
t. An
vänd b
ar
a pr
oduk
ten inomhus
och undvik v
äderp
åv
erk
an. Allt anna
t an
-
se
s som ej a
vsedd an
vändning. F
ör sk
ador
och de
fek
ter som upp
står p
å de
tt
a s
ä
tt
el
-
ler g
enom a
tt
in
te f
ölja bruk
san
visning
en,
tar Gebr
. F
ALLER GmbH ing
et ans
var
.
Dri
ft
s- och la
gring
sförhållanden
−
Ob
serv
er
a f
öljande dri
ft
sförhållanden:
15 °C - 40 °C, till 7
5 % r
ela
tiv lu
ft
fuk
tighe
t,
ej k
ondenser
ande
.
−
Ob
serv
er
a f
öljande la
gring
sförhållanden:
10 °C - 60 °C, till 85 % r
ela
tiv lu
ft
fuk
tighe
t,
ej k
ondenser
ande
.
Allmänna s
äk
erhe
ts
an
visning
ar (f
ör
din s
äk
erhe
t)
−
L
äs ig
enom bruk
san
visning
en no
ga f
ör
e
an
vändning
en.
−
Ob
serv
er
a s
äk
erhe
ts
an
visning
arna och
varning
arna i bruk
san
visning
en och p
å
pr
oduk
ten.
−
Håll bruk
san
visning
en tillg
änglig vid
pr
oduk
ten.
−
Öv
erlämna endas
t pr
oduk
ten tills
am
-
mans med bruk
san
visning
en till tr
edje
man.
−
An
vänd b
ar
a pr
oduk
ten i f
elfri
tt
tills
tånd.
−
De
t r
ek
ommender
as a
tt
pr
oduk
ten mon
-
ter
as permanen
t i modellanlä
ggning
en.
(Fix
er
a t.
ex. med lim).
−
P
å grund a
v sk
almodellens omf
a
tt
ning
re
spek
tiv
e f
unk
tionsber
oende ut
form
-
ning f
ör
ek
ommer spe
ts
ar
, k
an
ter och
små
delar med mång
a små
de
taljer
. F
ör
sammanf
ogning kr
äv
s v
erk
tyg som t.
ex.
en v
ass hobb
ykniv
, en v
ass s
ax och
speciellt lim. Y
rk
esmässig be
arbe
tning
av den här modellen medf
ör där
för en
sk
aderisk.
−
Pr
oduk
ten och tillbehör
en (lim, f
är
ger
,
kniv
, o
sv
.) sk
all alltid hållas o
åtk
omlig
a
för b
arn.
−
L
åt b
arn endas
t an
vända pr
oduk
ten
under ö
verinseende a
v en vux
en.
−
Den här pr
oduk
ten k
an an
vändas a
v
barn och per
soner med neds
a
tt
a fy
sisk
a,
sensorisk
a eller men
tala f
örmå
gor
eller med a
vs
akna
d a
v er
far
enhe
t och
kunnande
, när v
ederbör
ande ö
verv
ak
as
eller undervis
as i hur den an
vänds p
å e
tt
säk
ert s
ä
tt
och f
ör
står f
ar
orna som ut
går
ifr
ån den. R
eng
öring och an
vändning
s-
underhåll f
år in
te ut
för
as a
v b
arn ut
an
upp
sik
t.
−
Inf
ormer
a, om de
t är nödv
ändigt, b
arnen
om
innehålle
t i
bruk
san
visning
en
och
om
far
orna vid an
vändning a
v pr
oduk
ten.
−
B
arn f
år in
te lek
a med pr
oduk
ten.
−
L
åt aldrig nä
tk
abeln häng
a lö
st. K
abeln
kan bli till en snubbeltr
åd eller sk
adas.
−
T
vä
tt
a händerna och v
erk
tyg
en e
ft
er
an
vändning a
v pr
oduk
ten.
−
Ä
t, drick eller r
ök in
te medan du an
vän
-
der pr
oduk
ten.
Risk f
ör per
son- och s
ak
sk
ador
Felak
tig an
vändning a
v pr
oduk
ten k
an
leda till per
son- och s
ak
sk
ador
.
−
Om pr
oduk
ten in
te f
ung
er
ar eller in
te
längr
e f
ung
er
ar p
å r
ä
tt
s
ä
tt
: K
on
tak
ta
FALLERs k
undtjäns
t.
−
Vid s
väljning a
v en ma
gne
t f
ör
eligg
er
liv
sfar
a. I de
tt
a f
all sk
all läk
ar
e omedel
-
bart upp
sök
as.
PL
W
sk
az
ówki do
tycz
ą
ce be
zpiecz
e
ń
stw
a
U
ż
ytk
ow
anie z
godne z pr
ze
zna
cz
eniem
Niniejs
zy pr
oduk
t je
st art
yk
u
ł
em mo
-
delar
skim dla wyma
gaj
ą
cy
ch modelar
zy i
kolek
cjoner
ów i nie je
st z
ab
awk
ą
. Pr
oduk
t
je
st pr
ze
zna
cz
on
y do wyk
or
zy
stania w
rama
ch makie
t modelar
skich. Mo
ż
e b
y
ć
wyk
or
zy
styw
an
y wy
łą
cznie z ak
ce
soriami
i elemen
tami doda
tk
owymi r
ek
omendo
-
w
an
ymi pr
ze
z firm
ę
F
ALLER. Pr
oduk
ty
firm
y F
ALLER z
os
ta
ł
y sk
ons
truo
w
ane i
zapr
ojek
to
w
ane z m
y
ś
l
ą
o z
as
to
so
w
ania
ch
hobbis
tyczn
ych, nie do u
ż
ytk
ow
ania w
trybie pr
acy ci
ą
g
ł
ej. Pr
oduk
t je
st pr
ze
z-
na
cz
on
y do wyk
or
zy
stania w miejsc
ach
o t
emper
atur
ze pok
ojo
w
ej i
ś
redniej
wilg
otno
ś
ci po
wie
tr
za. Z pr
oduk
tu nale
ż
y
kor
zy
sta
ć
wy
łą
cznie w pomie
sz
cz
enia
ch
i unik
a
ć
wp
ł
ywu w
arunk
ów po
godo
wy
ch.
Ka
ż
de inne z
as
to
so
w
anie uzna
w
ane
b
ę
dzie z
a nie
zg
odne z pr
ze
zna
cz
eniem.
Firma Gebr
. F
ALLER GmbH nie pr
zejmuje
odpo
wiedzialno
ś
ci z
a s
zk
ody i us
terki
spo
w
odo
w
ane
niepr
ze
str
ze
ganiem
us
tale
ń
za
w
art
ych w ins
truk
cji ob
s
ł
ugi.
W
arunki u
ż
ytk
ow
ania i pr
zecho
wyw
a-
nia
– Nale
ż
y pr
ze
str
ze
ga
ć
nas
t
ę
puj
ą
cy
ch
w
arunk
ów u
ż
ytk
ow
ania: 15 °C - 40 °C, do
75 % wz
gl
ę
dnej wilg
otno
ś
ci po
wie
tr
za,
be
z skr
aplania.
– Nale
ż
y pr
ze
str
ze
ga
ć
nas
t
ę
puj
ą
cy
ch w
ar
-
unk
ów pr
zecho
wyw
ania: 10 °C - 60 °C, do
85 % wz
gl
ę
dnej wilg
otno
ś
ci po
wie
tr
za,
be
z skr
aplania.
Og
ólne w
sk
az
ówki do
ty
cz
ą
ce
be
zpiecz
e
ń
stw
a
– Pr
zed r
ozpocz
ę
ciem u
ż
ytk
ow
ania
pr
osim
y pr
zeczyt
a
ć
dok
ł
adnie ins
truk
cj
ę
ob
s
ł
ugi.
– Pr
ze
str
ze
ga
ć
w
sk
az
ów
ek do
tycz
ą
cy
ch
be
zpiecz
e
ń
stw
a i o
str
ze
ż
e
ń
za
w
art
ych w
ins
truk
cji ob
s
ł
ugi or
az o
zna
cz
enia
ch na
pr
oduk
cie
.
– Pr
zecho
wyw
a
ć
ins
truk
cj
ę
ob
s
ł
ugi w
pobli
ż
u pr
oduk
tu.
– Niniejs
zy pr
oduk
t pr
zek
azyw
a
ć
o
sobom
tr
zecim z
aw
sz
e wr
az z ins
truk
cj
ą
ob
s
ł
ugi.
– U
ż
ytk
ow
a
ć
pr
oduk
t wy
łą
cznie w niena
-
gann
ym s
tanie
.
– Zalec
a si
ę
trw
a
ł
e po
łą
cz
enie pr
oduk
tu
z makie
t
ą
(moco
w
anie np
. z
a pomoc
ą
kleju).
– Z po
w
odu wierno
ś
ci sk
ali or
az
ory
gina
ł
owi lub dla pe
ł
nej
funk
cjonalno
ś
ci pr
oduk
t z
awier
a o
str
e
ko
ń
có
wki, kr
aw
ę
dzie or
az filigr
ano
w
e
cz
ęś
ci. Do z
ł
o
ż
enia modelu nie
zb
ę
dne s
ą
nar
z
ę
dzia, jak o
stry nó
ż
modelar
ski, o
str
e
no
ż
yczki or
az specjaln
y klej. Pr
awid
ł
ow
e
z
ł
o
ż
enie niniejs
ze
go modelu nie
sie z
e
sob
ą
za
tem ryzyk
o sk
alecz
enia.
– Niniejs
zy pr
oduk
t or
az opr
zyr
z
ą
do
w
anie
(kleje
, f
arb
y, no
ż
e it
d.) nale
ż
y k
oniecznie
pr
zecho
wyw
a
ć
z dala od dzieci.
– Pr
oduk
t mo
ż
e b
y
ć
u
ż
ytk
ow
an
y pr
ze
z
dzieci wy
łą
cznie pod na
dz
or
em
dor
os
ł
ych.
– Niniejs
zy pr
oduk
t mo
ż
e b
y
ć
u
ż
ytk
ow
an
y
pr
ze
z dzieci or
az o
sob
y o obni
ż
on
ych
zdolno
ś
cia
ch p
sy
chiczn
ych, sensory
cz
-
ny
ch i men
taln
ych lub be
z odpo
wiedniej
wiedzy i do
ś
wia
dcz
enia, pod na
dz
or
em
lub po poinf
ormo
w
aniu o w
arunk
ach
be
zpieczne
go u
ż
ytk
ow
ania i mo
ż
liwy
ch
niebe
zpiecz
e
ń
stw
ach. Czy
sz
cz
enie i
pr
ace k
onserw
acyjne nie mo
g
ą
b
y
ć
pr
ze
-
pr
ow
adz
ane pr
ze
z dzieci be
z na
dz
oru.
– Pr
osim
y o poinf
ormo
w
anie dzieci
o tr
e
ś
ci ins
truk
cji ob
s
ł
ugi or
az o
niebe
zpiecz
e
ń
stw
ach zwi
ą
zan
ych z
u
ż
ytk
ow
aniem niniejs
ze
go pr
oduk
tu.
– B
awienie si
ę
pr
oduk
tem pr
ze
z dzieci je
st
zabr
onione
.
– K
abel siecio
wy nie mo
ż
e wisie
ć
luz
em.
Kabel mo
ż
e spo
w
odo
w
a
ć
po
tkni
ę
cie lub
zo
sta
ć
us
zk
odz
on
y.
– Nale
ż
y um
y
ć
r
ę
ce or
az nar
z
ę
dzia po
u
ż
ytk
ow
aniu pr
oduk
tu.
– P
odcz
as u
ż
ytk
ow
ania pr
oduk
tu nie
nale
ż
y je
ść
, pi
ć
i p
ali
ć
.
Ryzyk
o obr
a
ż
e
ń
o
sób i us
zk
odz
e
ń
pr
o-
duk
tu
Nie
w
ł
a
ś
ciw
e u
ż
ytk
ow
anie pr
oduk
tu mo
ż
e
pr
ow
adzi
ć
do obr
a
ż
e
ń
i s
zk
ód ma
terial
-
ny
ch.
– J
e
ś
li pr
oduk
t pr
ze
sta
ł
w
ł
a
ś
ciwie
funk
cjono
w
a
ć
- pr
osim
y o sk
on
tak
to
w
a-
nie si
ę
z dzia
ł
em ob
s
ł
ugi klien
ta firm
y
FALLER.
– P
o
ł
kni
ę
cie ma
gne
su s
tw
ar
za z
agr
o
ż
enie
ż
ycia. W t
akim pr
zyp
adk
u uda
ć
si
ę
nie
zw
ł
oczne do lek
ar
za.
ZH
安全提示
合理使用
本产品并非玩具,而是为要求严格的模型爱
好者和收藏家所设计的比例模型产品。本产
品旨在用来搭建制作一个模型。本产品仅
可通过FALLER所建议的配套件或补充件来
操作。FALLER的产品基本上均专为业余爱
好者而设计并构造,设计用于间歇操作,
不宜连续操作。本产品须于平均室温和湿
度下使用。请仅在室内使用本产品,避免
受气候影响。任何其他用途均属不当。如
由此或因不遵守《操作说明书》而引起损
坏或缺陷,Gebr.
FALLER
GmbH概不承担
任何责任。
操作和贮存条件
– 请遵守以下操作条件:温度为15-40摄氏
度,相对湿度不得高于75%,无冷凝。
– 请遵守以下贮存条件:温度为10-60摄氏
度,相对湿度不得高于85%,无冷凝。
般安全提示(为您的安全着想)
– 使用前,请仔细阅读《操作说明书》。
– 请遵守《操作说明书》中和产品上的安全
提示和警告。
– 请将《操作说明书》与产品一并存放。
– 将本产品提供给第三方时,必须连同《操
作说明书》。
– 请仅在完好状态下使用本产品。
– 建议将本产品牢固安装在模型系统中。(
例如,利用粘合剂固定本产品。)
– 设计人员出于对完美细节追求的原因,产
品可能包含尖锐、锋利和金属小配件。对
于组装而言,锋利的切割器、锋利的剪刀
和专用胶粘等等均为必要的工具。因此,
本建模产品经过专业加工处理后,有造成
人身伤害的危险。
– 本产品及相关配件(粘合剂、涂料、刀
等)必须置于儿童不能触及的地方。
– 请确保儿童仅在成人监督下使用本产品。
– 当受到监督或指示而安全地使用本产品并
避免导致危险时,儿童和患有生理、感觉
或精神障碍或缺乏经验或知识者均可使用
本产品。切勿让儿童在没有监督的情况下
进行清洁和用户维护。
– 如有必要,请向儿童说明《操作说明书》
的内容以及使用本产品的风险。
– 切勿让儿童把玩本产品。
– 切勿让电源电缆随意垂下。电缆可导致摔
倒或可能受损坏。
– 使用本产品后,请清洁双手和工具。
– 在使用本产品时,切勿饮食或吸烟。
人身伤害和财产损失的风险
不当操作本产品可能导致人身伤害或财产
损失。
– 如果产品不能正常运作或不再正常运作:
请与FALLER的客户服务部联系。
– 吞下磁铁将导致生命危险。在这种情况
下,请尽快求医。
RU
Указания
по
технике
безопасности
Использование
по
назначению
Данный
продукт
является
модельным
изделием
для
взыскательных
моделистов
и
коллекционеров,
а
не
игрушкой.
Изделие
предназначено
для
использования
в
областе
моделирования.
Его
можно
эксплуатировать
исключительно
с
аксессуарами
и
дополнительными
устройствами,
рекомендованными
для
этой
цели
компанией
FAL
-
LER.
Продукция
компании
FALLER
разработана
и
сконструирована
преимуществено
для
использования
в сфере
хобби,
а
не
для
непрерывной
эксплуатации.
Изделие
предназначено
для
использования
при
средней
температуре
окружающей
среды
и
относительной
влажности.
Используйте
изделие
только
в
интерьере
и
избегайте
влияния
атмосферных
факторов.
Любое
иное
использование
считается
использованием
не
по
назначению.
Компания
Gebr.
FALLER
GmbH
не
берет
на
себя
ответственность
за
поломки
или
дефекты,
возникшие
вследствие
использования
не
по
назначению
или
вследствие
несоблюдения
руководства
по
эксплуатации.
Условия
эксплуатации
и
хранения
− Соблюдайте
следующие
условия
эксплуатации:
15
°C
- 40
°C,
относительная
влажность
до
75
%,
не
допускать
конденсацию.
− Соблюдайте
следующие
условия
хранения:
10
°C
- 60
°C,
относительная
влажность
до
85
%,
не
допускать
конденсацию.
Общие
указания
по
технике
безопасности
(для
вашей
безопасности)
− Перед
использованием
внимательно
прочитайте
руководство
по
эксплуатации.
− Соблюдайте
указания
по
технике
безопасности
и
предупреждения,
приведенные
в
руководстве
по
эксплуатации
и
на
изделии.
− Руководство
по
эксплуатации
должно
всегда
находиться
рядом
с
изделием.
− Передавайте
изделие
третьим
лицам
только
вместе
с
руководством
по
эксплуатации.
− Эксплуатируйте
изделие
только
в
исправном
состоянии.
− Рекомендуется
прочно
вмонтировать
изделие
в
моделирующую
установку.
(Фиксация,
например,
с
помощью
клея).
− По
причине
соответствия
конструкции
масштабу
и
образцу,
а
также
своей
функциональности,
изделие
содержит
заостренные
вершины,
края
и
очень
мелкие
детали.
Для
сборки
необходимы
соответствующие
инструменты,
а
именно
острый
нож
для
поделок,
острые
ножницы
и специальный
клей.
Поэтому
квалифицированная
последующая
обработка
данного
изделия
для
моделестроения
может
вызвать
риск
травмирования.
− Данное
изделие
и
принадлежности
(клей,
краски,
нож
и
т.
п.)
всегда
следует
держать
вне
пределов
досягаемости
детей.
− Дети
могут
эксплуатировать
изделие
только
под
присмотром
взрослых.
− Данное
изделие
могут
использовать
дети
и
лица
с
ограниченными
физическими,
сенсорными
или
ментальными
способностями
или
с
недостаточными
знаниями
и
опытом,
если
они
находятся
под
наблюдением
или
прошли
инструктаж
по
безопасному
обращению
с
изделием
и осознают
вытекающие
из
этого
риски.
Очистка
и
пользовательское
обслуживание
не
должны
выполняться
детьми
без
присмотра.
− При
необходимости
проинформируйте
детей
о
содержании
руководства
по
эксплуатации
и
об
опасностях,
которые
могут
возникнуть
при
использовании
изделия.
− Детям
не
разрешается
играть
с
изделием.
− Никогда
не
допускайте
свободного
провиса
кабеля,
так
как
это
может
стать
причиной
травмы.
− После
использования
изделия
следует
очистить
руки
и
инструменты.
− Во
время
использования
изделия
не
разрешается
есть,
пить
или
курить.
Опасность
физического
и
материального
ущерба
Ненадлежащая
эксплуатация
изделия
может
привести
к нанесению
повреждений
и
материального
ущерба.
− Если
изделие
не
работает
или
работает
неправильно:
обратитесь
в
службу
поддержки
компании
FALLER.
− При
проглатывании
магнита
возникает
опасность
для
жизни.
В
этом
случае
немедленно
обратитесь
к врачу.
JA
安全に関する注意事項
用途に合った使用
この製品は、熟練の模型愛好家およびコレ
クター向けの模型商品であり、おもちゃで
はありません。更にこの製品は、模型用設
備への組み込みを想定してデザインされて
います。FALLER社の推奨する付属製品、
もしくは追加部品との組み合わせでのみ稼
動させることができます。FALLER社の製
品は、原則として趣味的な使用を目的とし
て設計・製造されており、連続的な使用に
は向いていません。またこの製品には、平
均的な室温および湿度のもとでの使用が想
定されています。製品は屋内のみで使用
し、天候による影響を避けるようにしてく
ださい。それ以外の使用方法はすべて不適
切な使用とみなされます。そのような使用
方法や取扱説明書の内容から逸脱した使用
方法によって発生する故障や損傷について
は、Gebr.
FALLER
GmbH社および関連企
業は責任を負いません。
稼動条件および保管条件
− 以下に挙げる稼動条件を遵守してくださ
い:15°C~40°C、相対湿度最高
75
%多
湿・結露は避けてください。
− 以下に挙げる保管条件を遵守してくださ
い。10°C~60°C、相対湿度最高
85
%多
湿・結露は避けてください。
安全上の一般的注意事項
(お客様の安全
のために)
− ご使用の前に取扱説明書をよくお読み
ください。
− 取扱説明書と製品に記載された安全上の
注意事項と警告内容に従ってください。
− 取扱説明書は、いつでも読めるよう製品
のそばに保管してください。
− 製品を第三者に譲渡する場合は、必ず取
扱説明書を添付してください。
− 製品は、必ず問題のない状態を確認して
から稼動させてください。
− 製品は、模型用設備への組み込みを推奨
します。(接着剤などを用いて固定)。
− 縮尺、実物への忠実性、および機能性を
考慮した設計により、尖った、鋭利な角
を持つパーツ、微細なパーツが含まれて
います。組み立てには、クラフトナイフ
やよく切れるハサミといった道具、また
特殊な接着剤が必要になります。そのた
め、この模型製品を専門的に加工する際
には怪我のリスクが伴います。
− この製品と付属品
(接着剤、塗料、ナイ
フなど)
は、必ず子供の手の届かない場
所に保管してください。
− 子供がこの製品を使用する場合は、必ず
大人の監視のもとで行わせてください。
− 子供、もしくは身体、知覚、精神障害を
持つ方や、経験や知識の不充分な方がこ
の製品を使用する場合は、監視のもと、
もしくは製品の安全な使用法について示
し、起こり得る危険を理解させた上で行
わせてください。洗浄やユーザによるメ
ンテナンスは、大人の監視なしに子供に
行わせてはいけません。
− 必要に応じて、子供に取扱説明書に記載
されている内容を伝え、製品の使用に伴
う危険性について理解させてください。
− 子供にこの製品で遊ばせてはいけませ
ん。
− 電源コードを接続せずに、決して垂れ
下がったままにしないでください。コー
ドに引っかかったり、損傷する恐れがあ
ります。
− 製品の使用後は、手と道具を洗浄して
ください。
− 製品使用中の飲食や喫煙はお控えくだ
さい。
人体への被害や物損の危険性
製品の不適切な使用は、怪我や物損を引き
起こす恐れがあります。
− 製品が動かない、あるいは正しく機能し
ない場合は、FALLER社カスタマーサー
ビスにお問い合わせください。
− 磁石の誤飲は人命に危険を及ぼします。
その場合は直ちに医師の診断を受けてく
ださい。
100 800 5