background image

www.desatech.com

112396-01A

4

ALIMENTATION EN

PROPANE

L’utilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) bouteille(s).
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un système d’ali-
mentation à suppression de vapeurs de propane. Voir le
chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of
Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 et Propane Ins-
tallation Code CAN/CGA B149. 2. Ces publications peu-
vent être obtenues auprès du service de lutte contre les
incendies ou à la bibliothèque municipale.
La quantité de propane prêt à l’usage de la bouteille varie
en fonction de deux facteurs :
1. La quantité de gaz dans la (les) bouteille(s)
2. La température de la (des) bouteille(s)
Ce convecteur est conçu pour fonctionner avec un réservoir
d'au moins 20 lb (9 kg). Vous pourriez avoir besoin de deux
ou de plusieurs réservoirs ou d'un réservoir plus grand par
temps froid. Utilisez un réservoir de 100 lb (45 kg) pour une
utilisation prolongée ou en cas de temps très froid. Moins de
gaz se vaporise à basse température. Votre fournisseur de gaz
propane local vous aidera à choisir le système d'alimentation
qui vous convient.

Températures °C (°F) à la bouteille Nombre de bouteilles 45 kg (100 lb)

dépasse -18° (0°)

1

ci-dessous -18° (0°)

2

INSTALLATION

 AVERTISSEMENT : Vérifier que tou-

tes les conduites et tous les branche-
ments de gaz sont exempts de fuites une
fois l’installation terminée et après entre-
tien ou réparation. Ne jamais utiliser une
flamme pour détecter les fuites. Enduire
tous les raccords d’eau savonneuse. La
formation de bulles indique une fuite.
Réparer immédiatement toute fuite.

1. Resserrez à la clé l'écrou du raccord d'admission du

gaz sur la soupape du réservoir de propane (voir Fi-
gure 2). Tournez l'écrou du raccord d'admission du
gaz dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour le serrer. Les filetages tournent à gauche.

2. Branchez le tuyau au raccord d'entrée (voir Figure

3). Resserrez fermement avec une clé.

3. Ouvrez lentement la soupape d'alimentation en

propane du ou des réservoirs de propane. 

Note :

 si

on ne l'ouvre pas lentement, la soupape de limita-
tion de débit du réservoir de propane peut couper le
gaz. Si cela se produit, vous pouvez entendre un clic
à l'intérieur de l'assemblage du régulateur quand la
soupape de limitation de débit se ferme. Pour
réamorcer la soupape de limitation de débit, fermez
la soupape d'alimentation en propane et rouvrez-la
plus lentement.

Bouteille de
propane

Détendeur

Figure 2 - Branchement de l’appareil de

chauffage à une bouteille de propane

Raccord POL

Flexible

Robinet d’arrêt
de propane

Connecteur
d’entrée de
la vanne

Flexible

Figure 3 - Emplacement du raccord de

tuyau et d'entrée, du bouton de la

soupape de réglage automatique et du

bouton d'allumage piézo-électrique

Bouton de vanne
de commande
automatique

4. Vérifiez que tous les branchements ne fuient pas.

Appliquez un mélange de savon liquide et d'eau aux
joints servant au gaz. L'apparition de bulles indique
la présence d'une fuite qui doit être réparée.

5. Fermez la soupape d'alimentation en propane.

FONCTIONNEMENT

 AVERTISSEMENT : Revoir et veiller

à bien comprendre les avertissements
de la section Informations concernant
la sécurité, pages 2 et 3. Ils sont essen-
tiels à la sécurité d’utilisation de l’ap-
pareil. Respecter tous les codes lo-
caux lors de l’utilisation de l’appareil.

MISE EN MARCHE

1. Suivez toutes les consignes d'installation, de venti-

lation et de sécurité.

2. Placez le convecteur sur une surface stable et de ni-

veau. Assurez-vous qu'aucun courant d'air violent ne
souffle sur le convecteur.

3. Ouvrez lentement la soupape d'alimentation en

propane du ou des réservoirs de propane.

4. Tournez le bouton de réglage du convecteur dans le

sens des aiguilles d'une montre à la position « HI ».

5. Enfoncez le bouton de la soupape de réglage auto-

matique et maintenez-le dans cette position (voir

Bouton d’allumage piézo-électrique

Summary of Contents for CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER

Page 1: ...e poisoning Only persons who can understand and follow the in structions should use or service this heater If you need assistance or heater information such as an instructionsmanual labels etc contactthemanufacturer Variable 15 000 25 000 Btu Hr Models Save this manual for future reference For more information visit www desatech com TABLE OF CONTENTS Safety Information 2 Product Identification 3 U...

Page 2: ... have these signs the heater may not be working properly Get fresh air at once Have heater serviced Propane Gas Propane gas is odorless An odor making agent is added to propane gas The odor helps you detect a propane gas leak However the odor added to propane gas can fade Propane gas may be present even though no odor exists Make certain you read and understand all warn ings Keep this manual for r...

Page 3: ...ell ventilated space out of the reach of children Never store propane tank in a build ing garage or any other enclosed area Never store propane tank near high heat open flame or where temperatures exceed 120 F 49 C Turn off propane supply to heater when not in use Use only original replacement parts This heater must use design specific parts Do not substi tute or use generic parts Improper replace...

Page 4: ...eaks after installation or servicing Never use an open flame to checkforaleak Applyamixture of liquid soap and water to all joints Bubbles forming show a leak Correct all leaks at once 1 Wrench tighten the fuel connector nut into the propane tank valve see Figure 2 Turn fuel connector nut counterclockwise to tighten Threads are left handed 2 Connect hose to inlet connector see Figure 3 Tighten fir...

Page 5: ...onnector nut clockwise 2 Store propane tank s in safe manner Refer to Chapter 5 of Standard for Storage and Han dling of Liquified Petroleum Gases ANSI NFPA 58 and or CAN CGA B149 2 Follow all local codes Always store propane tanks outdoors Never store propane tank in an enclosed area 3 Place plastic cover caps over brass fittings on inlet connector and hose regulator assembly 4 Store in a dry cle...

Page 6: ...ht Burner lights but goes out when automatic control valve button is released Maximum burn rate is low WARNING Never attempt to service heater while it is connected to propane supply operating or hot Severe burns can occur TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS Rating High 25 000 Btu Hr 26 375 Kj Hr Low 15 000 Btu Hr 15 826 Kj Hr Fuel Propane Vapor Only Fuel Consumption Gallons Liters Hour Min 17 64 Max 2...

Page 7: ...erial numbers of your heater In most cases we will ask you to return the part to the factory PARTS NOT UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product If they can tsupplyoriginalreplacementpart s eithercon tact your nearest Parts Central listed in the Autho rized Service Center booklet supplied with heater or callDESAHeatingProducts US at1 866 673 6040 or DESA Industries CAN at 1 905 826...

Page 8: ...low the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may not apply to you This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state WARRANTY AND REPAIR SERVICE KEEP THIS WARRANTY This warranty does not cover discoloration due to operation of heater We reserve the right to amend these specif...

Page 9: ...eules les personnes capables de comprendre et de suivre les instructions doivent utiliser ou procéder à l entretien de cet appareil de chauffage Pour toute assistance ou l obtention d informations concernant l appareil telles que manuel d instructions autocollants etc contacter le fabricant Variable 15 000 25 000 Btu heure Modéles Conservez le présent manuel pour consultation future Pour en savoir...

Page 10: ...ppe maux de tête vertiges et ou nausée Si ces symptô mes se manifestent il se peut que l appareil ne fonc tionne pas correctement Se rendre immédiatement à l air frais Assurer une ventilation adéquate et faire réparer l appareil Propane Le propane est inodore Un agent odorisant lui est ajouté L odeur aide à la détection des fuites Toutefois l efficacité de l agent odorisant peut s es tomper et le ...

Page 11: ... ni là où la température dépasse 49 C 120 F Fermer l arrivée de gaz lorsque l appareil n est pas en usage Utiliserexclusivementdespiècesdétachéesd origine Cetappareildoitutiliserdespiècesspécialementcon çues Ne pas utiliser de substituts ni de pièces généri ques L usagedepiècesderechangeinadéquatespeut résulter en des blessures graves ou mortelles Maintenir tous les raccords et toutes les garnitur...

Page 12: ... le tuyau au raccord d entrée voir Figure 3 Resserrez fermement avec une clé 3 Ouvrez lentement la soupape d alimentation en propane du ou des réservoirs de propane Note si on ne l ouvre pas lentement la soupape de limita tion de débit du réservoir de propane peut couper le gaz Si cela se produit vous pouvez entendre un clic à l intérieur de l assemblage du régulateur quand la soupape de limitatio...

Page 13: ...curité Voir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas ANSI NFPA 58 et Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Respecter tous les codes locaux Toujours entreposer les bouteilles de gaz à l extérieur Ne jamais la remiser dans un lieu clos 3 Installer les capuchons en plastique sur les con necteurs de l arrivée du gaz et de l ensemble flexi ble détendeur 4 Remiser...

Page 14: ...E Le brûleur ne s allume pas Le brûleur s allume mais s éteint quand on lâche le bouton de la vanne de commande automatique Letauxdecombustionmaximalestbas CARACTÉRISTIQUES Rendement Élevé 26 375 Kj Hr 25 000 Btu hr Bas 15 826 Kj Hr 15 000 Btu hr Combustible Vapeur de propane seulement Consommation en combustible Litres gallons heure Faible 0 64 0 17 Fort 1 02 0 27 Kg livres heure Faible 0 32 0 70...

Page 15: ...retourner la pièce à l usine PIÈCES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE Contacter les concessionnaires agréés de ce produit Si les pièces de rechange d origine ne sont pas dis ponibles chez les concessionnaires agréés appeler DESA Heating Products US au 1 866 673 6040 ou DESA Industries CAN au 1 905 826 8010 et être prêt à fournir Numéro de modèle de l appareil Numéro de référence de la pièce PIÈCE N DE...

Page 16: ...es directs ou indirects ces exclusions et limitations peuvent ne pas toujours être applicables Cette garantie donne à l acheteur des droits juridiques spécifiques Ce dernier peut également bénéficier d autres droits qui varient selon les états et provinces GARANTIE ET SERVICE APRÉS VENTE CONSERVER CETTE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas la décoloration causée par l utilisation de l appareil de...

Page 17: ...o de carbono Únicamente las personas que puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador Si necesita ayuda o información sobre el calentador como manuales de instrucciones etiquetas etc comuníquese con el fabricante Modelos de 15 000 25 000 BTU h variables Guarde este manual para futura referencia Para obtener más información visite www desatech com TABLA D...

Page 18: ...nando correctamente Respire aire fresco inmedia tamente Haga que le den servicio al calentador Gas propano El gas propano es inodoro Al gas propa no se le agrega un agente oloroso El olor le ayuda a detectar fugas de gas propano Sin embargo el olor que se añade al gas propano puede menguar Es posible que haya gas propano presente aunque no haya ningún olor Asegúrese de leer y comprender todas las ...

Page 19: ...r intenso llamas al descu bierto o donde la temperatura exceda 49 C 120 F Cierre el suministro de gas propano al calentador cuan do no se esté usando Use sólo piezas de repuesto originales Este calentador debeusarpiezasdiseñadasespecíficamente Nolassusti tuya ni use piezas genéricas El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones serias o fatales Mantenga todas las conexiones y a...

Page 20: ... Conectelamangueraalaentradadelconector consul te la figura 3 Apriete firmemente usando una llave 3 Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el los tanque s de propano Nota si no se abre lentamente es posible que la válvula de exceso de flu jo del tanque de propano detenga el flujo del gas Si esto sucede es posible que escuche un chasquido al cerrarse la válvula de exceso de flujo P...

Page 21: ... Norma de almacena mientoymanejodegaseslicuadosdepetróleo ANSI NFPA 58 y o CAN CGA B149 2 Siga todos los có digos locales Guarde siempre los tanques de propa no en el exterior Nunca guarde el tanque de propa no en un área cerrada 3 Ponga los tapones de plástico en los adaptadores de latón en el conector de entrada y el ensamblaje de la manguera regulador 4 Almacénelo en un lugar seco limpio y segu...

Page 22: ...3 Orificios de gas tapados SÍNTOMA El quemador no se enciende El quemador se enciende pero se apaga cuando se suelta el botón de la válvula de control automático La tasa máxima de encendido es baja ADVERTENCIA Nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano funcionando o caliente Pueden producirse quemaduras serias SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO TÉCNICO ...

Page 23: ...N GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales comuníquese con la cen tral de piezas más cercana listada en el folleto de Centros de servicio autorizados que se proporcio nó con el calentador o llame a DESA Heating Products EE UU al 1 866 672 6040 o DESA Industries CAN al 1 905 826 8010 para obte ner información de ...

Page 24: ...ume ninguna responsabilidad por daños indirectos incidentales o perjuicios Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GUARD...

Reviews: