background image

17

RU

ПЕРФОРАТОР

Сверление.
Режим предназначен для использования сверлильного патрона с переходником SDS-
plus (в комплект не входит) или специальных сверл с хвостовиком SDS-plus.

Бурение (сверление с ударом). В данном режиме необходимо использовать только 
специальную ударостойкую оснастку с хвостовиком SDS-plus. Не допускается использо-
вание переходников.

Долбление (удар при отсутствии вращения).
В данном режиме необходимо использовать только специальную ударостойкую оснастку 
с хвостовиком SDS-plus. Не допускается использование переходников.

Настройка углового положения инструмента.
Не является рабочим режимом, положение переключателя предназначено для уста-
новки удобного углового положения оснастки. 

Переключение режимов работы осуществляется с помощью переключателя 2. Для поворота переключа-
теля 2 необходимо разблокировать его с помощью нажатия на фиксатор 3.

ВНИМАНИЕ! 

Менять положение переключателя 2 можно лишь после полной остановки двигателя.

Регулировка и настройка частоты вращения оснастки

Перфоратор имеет возможность плавного изменения частоты вращения оснастки от минимального до мак-
симального значения путем изменения усилия нажатия на клавишу 6 выключателя. Изменять величину обо-
ротов можно при работающем двигателе, в том числе под нагрузкой. Клавиша 6 выключателя может быть 
заблокирована в положении «Включено» путем нажатия кнопки фиксации 7. Для разблокировки клавиши 6 
необходимо нажать на нее еще раз.
Регулировку частоты вращения оснастки при заблокированной во включенном положении клавише 6 
можно осуществлять с помощью регулятора 11.
Перфоратор также имеет возможность изменения направления вращения оснастки на противоположное 
с помощью переключателя 8.

ВНИМАНИЕ! 

Менять положение переключателя направления вращения 8 можно только после полной оста-
новки двигателя и если клавиша выключателя 6 находится в положении «Выключено».

Установка оснастки

Перфоратор предназначен для работы с оснасткой, имеющей хвостовик специальной формы типа SDS-plus, 
которая устанавливается в приемное устройство (буксу) 1. Конструкция буксы обеспечивает передачу кру-
тящего момента на оснастку и возможность смещения оснастки по оси на 5-10 мм для эффективной пере-
дачи энергии удара.
Оснастку с хвостовиком типа SDS-Plus вставить в отверстие буксы без усилия и слегка провернуть вокруг 
своей оси так, чтобы шлицы буксы совпали с пазами хвостовика (оснастка «западает» на 1-2 мм), затем вста-
вить инструмент до упора. Специальный механизм предотвращает самопроизвольное выпадение оснастки 
из буксы. Для снятия оснастки наружный стакан буксы 1 отвести назад до упора, вынуть оснастку. Переход-
ник для сверлильного патрона устанавливается в перфоратор аналогичным способом.

Summary of Contents for 26603

Page 1: ...IMPORTANT Read this manual before use nd retain for future reference The date of manufacture is indicated on the product USER MANUAL ROTARY HAMMER RH 650 18 26603...

Page 2: ...ir nonobservance may lead to life threatening injuries CONTENTS PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION 2 COMPLETENESS OF SET 2 SPECIFICATIONS 2 SAFETY WARNINGS 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC...

Page 3: ...g of the tool the manufacture reserves the right to make minor changes in its construction not mentioned in this manual and not worsening its consumer and operational properties effective and secure u...

Page 4: ...nnecting adapter plugs if there is a ground wire in the power cable of the electric tool Usage of an original cable plug and a corresponding power outlet reduces the risk of electric shock b While wor...

Page 5: ...ctrictoolsoutofthereachofchildrenanddonotletpersonswhoarenotfamiliarwithelectrictoolor these instructions work with electric tools Electric tools are dangerous in the hands of inexperienced users e Ch...

Page 6: ...cause loss of control of the tool and serious injury ATTENTION It is recommended to use a safety shutdown device with actuation current not more than 30 mA Residual risks In spite of the compliance wi...

Page 7: ...6 You can change the speed of rotation with the engine running in the process of working The key 6 of the switch can be locked in the on by pressing the fixing button 7 To unlock the key 6 press it a...

Page 8: ...ut earthing protection because it has double insulation protection class II ATTENTION Before plugging in make sure the switch is in the off position With long term storage of the tool the switch must...

Page 9: ...c noise in the engine or gear When there are noises turn off the Electrical Rotary Hammer and contact an authorized service turn off the Electrical Rotary Hammer with the switch before disconnecting f...

Page 10: ...l commissioning change lubrication every 6 months of operation Every time after use clean the tool holder box In case of any damage to the power cord turn off the Electrical Rotary Hammer immediately...

Page 11: ...IONS The product is covered by the manufacturer s warranty The warranty period is specified in the warranty card and calculated from the date of sale Terms of warranty service are given in the warrant...

Page 12: ...11 RU 12 12 12 13 13 16 16 19 20 21 21 21 21 21 21...

Page 13: ...80 20 10 15 20 30 1 1 2 1 3 1 4 1 5 SDS 6x100 1 6 SDS 8x100 1 7 SDS 10x120 1 8 SDS 14x250 1 9 SDS 14 250 1 10 1 11 1 12 1 13 1 18 30 13 2 3 SDS plus 0 2200 1 0 5770 650 230 50 3 IP20 LpA 72 ah 2 3 5 I...

Page 14: ...13 RU a a...

Page 15: ...14 RU a a...

Page 16: ...15 RU...

Page 17: ...16 RU 30 1 1 10 2 4 5 8 6 7 11 12 2 3 9 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Page 18: ...17 RU SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus 2 2 3 2 6 6 7 6 6 11 8 8 6 SDS plus 1 5 10 SDS Plus 1 2 1...

Page 19: ...18 RU 9 10 II 12 1 2 8 2 5 10...

Page 20: ...19 RU 20 30 2 3 20 1 2 1 2 3 4 1 2...

Page 21: ...20 RU 6 Y...

Page 22: ...21 RU 0 40 20 40 5 142703 3 8 1 2 7 495 234 41 30 010 2011 020 2011 004 2011...

Page 23: ...NOTES...

Page 24: ...NOTES...

Page 25: ...12 12 12 36 36...

Page 26: ...12 36 www instrument ru 4 5 ipsremont ru 36 ________________________ www ipsremont ru www instrument ru...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: