background image

D

A

-2

                                                                                                                                                                                         

D

A

-3

1

Dansk                         

KNAPPER                    STRØMFORSYNING

Top- og frontpaneler (Se 1) 

1. 

PROGRAM

CD : - opretter og / eller gennemser et 
    program med skæringer.
2. 

REPEAT (gentag)

-   gentager en skæring / en CD / et 
    program.
3. 

SPRING 

-   springer eller søger tilbage på CD'en.
4. 

DISPLAY

-   viser afspillerens CD funktioner.
5. 

LÅG TIL

 

CD RUM

-   Tryk på udløseren for at åbne eller 
    lukke låget til CD rummet.
6. 

SPRING 

-   springer eller søger fremad på CD'en.
7. 

STOP

-   afbryder afspilningen af en CD, 
    sletter et CD program.
8. 

PLAY/PAUSE

-   begynder afspilning af en CD / holder 
    pause i afspilningen.
9. 

KANALVÆLGER

-   vælger mellem stationerne på 
    FM båndene.
10. 

FUNKTIONSVÆLGER

-   vælger lydkilde;  FM eller CD,
    tænder og slukker afspilleren.
11. 

VOLUME 

-   justerer lydstyrken.
12. 

FM ANTENNE

-   giver forbedret modtagelse af et 
    FM program.

Bagpanel (Se 1) 

13. 

AC MAINS (strømudtag)

-  netledningen sættes i dette stik.
14. 

LÅGE TIL BATTERIRUM

-  åben lågen, hvis du vil have adgang 
   til batterirummet.

Strømforsyning

Batterier (medfølger ikke)

Åben batterirummet og læg seks batterier, 
type R-14, UM-2 eller C-celle (helst Alkaline),
i batterirummet i overensstemmelse med 
markeringerne for polaritet "+" og "” på 
batterierne og inde i batterirummet.

Batterier indeholder kemiske substanser. 
Bortskaf altid brugte batterier på 
miljømæssigt forsvarlig vis.

Hvis batterier ikke anvendes korrekt, kan de 
lække eller eksplodere og beskadige 
batterirummet. Derfor:
   Bland aldrig forskellige typer batterier: 
   f.eks. alkaline og kul-zink. Brug altid 
   batterier af samme type sammen.
   Når du skifter batterier i afspilleren, bør du 
   aldrig blande gamle batterier med nye.
   Tag batterierne ud af afspilleren, hvis den 
   ikke skal bruges i længere tid.

Anvendelse med vekselstrøm 
1  Kontrollér, at spændingen i dit 
    lokalområde svarer til den angivelse, der 
    findes på mærkatet i bunden af afspilleren. 
    Hvis der er uoverensstemmelse mellem de 
    to, skal du kontakte din forhandler eller et 
    service center.
2  Forbind afspilleren med en stikkontakt 
    ved hjælp af netledningen. Stikket skal 
    sættes i strømudtaget mærket AC Mains på 
    afspillerens bagpanel. Afspilleren er nu 
    korrekt forbundet og klar til brug.
3  Hvis du vil slukke helt for afspilleren, skal 
    du slukke på stikkontakten og tage stikket 
    til netledningen ud.
    Tag stikket til netledningen ud af 
    stikkontakten i tordenvejr, så evt. 
    Lynnedslag ikke beskadiger afspilleren.

Summary of Contents for TC-19C

Page 1: ... operating instruction so you will know how to operate your equipment properly After you have finished the instructions Put them away in a safe place for future WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE AVOID INSTALLING THE UNIT IN LOCATIONS DESCRIBED BELOW Areas exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric heaters On t...

Page 2: ...CD TRACK S INDICATOR 7 CD SKIP SEARCH BUTTON 8 CD STOP BUTTON 9 CD PLAY PAUSE BUTTON 10 HANDLE 11 FM ANTENNA 12 AC INPUT SOCKET 13 BATTERY COMPARTMENT 14 RADIO STATION TUNNING KNOB 15 FUNCTION SWITCH FM OFF CD 16 VOLUME KNOB This unit is capable of playing standard CDs or 8 cm single discs on adapter is required 1 Set FUNCTION selector to CD position 2 Open the CD compartment 3 Insert a CD disc to...

Page 3: ...7 The whole program memory can be cleared by opening the CD compartment or changing the position of the FUNCTION selector switch 8 Once you have finished programmed press the PLAY PAUSE button The PROGRAM indicator will light and the tracks will play in the order programmed As each track is played its track number will be displayed You can move forward or backward through the programmed tracks wil...

Page 4: ...em sicheren Platz auf VERMEIDEN SIE DAS GERÄT AN DEN NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN ORTEN ZU PLATZIEREN An Orten die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind oder sich in der Nähe von Hitze absondernden Geräten wie etwa elektrischen Heizkörpern befinden Auf anderen Stereokomponenten die viel Abwärme erzeugen In Bereichen mit mangelnder Belüftung und staubigen Bereichen An Orten die dauerhaft Vibrationen au...

Page 5: ...10 HANDGRIFF 11 UKW ANTENNE 12 NETZKABELBUCHSE AC 13 BATTERIEFACH 14 REGLER RADIO STATION TUNING RADIOSENDER EINSTELLEN 15 FUNKTIONSWAHLSCHALTER FUNCTION FM OFF CD 16 REGLER VOLUME Mit diesem Gerät können Standard CDs und CD Singles 8 cm abgespielt werden es wird kein Adapter benötigt 1 Stellen Sie den Schalter FUNCTION auf Position CD 2 Öffnen Sie das CD Fach 3 Legen Sie eine CD in das CD Fach ei...

Page 6: ...tel programmiert werden Jeder Titel kann beliebig oft im Programmspeicher gespeichert werden 7 Der gesamte lnhalt des Programmspeichers kann durch Öffnen des CD Faches oder durch Umschalten des Schalters FUNCTION gelöscht werden 8 Drücken Sie Taste PLAY PAUSE sobald Sie das Programmieren beendet haben Die Anzeige PROGRAM leuchtet und die Titel werden in der einprogrammierten Reihenfolge abgespielt...

Page 7: ...pparatets indre indeholder strømførende dele der ikke er isolerede og hvis strømstyrke er tilstrækkelig til at udgøre en fare for skade på personer ved elektriske stød Udråbstegnet i den ligebenede trekant er beregnet til at gøre bruger opmærksom på vigtige oplysninger i den medfølgende brugsvejledning vedrørende betjening og vedligeholdelse af apparatet ADVARSEL PÅ GRUND AF FAREN FOR BRAND ELLER ...

Page 8: ...irummet i overensstemmelse med markeringerne for polaritet og på batterierne og inde i batterirummet Batterier indeholder kemiske substanser Bortskaf altid brugte batterier på miljømæssigt forsvarlig vis Hvis batterier ikke anvendes korrekt kan de lække eller eksplodere og beskadige batterirummet Derfor Bland aldrig forskellige typer batterier f eks alkaline og kul zink Brug altid batterier af sam...

Page 9: ... PLAY PAUSE Tryk på knappen PLAY PAUSE igen når du vil genoptage afspilningen 6 Tryk på knappen STOP når du vil afbryde afspilningen Bemærk Afspilningen af CD en standser også når du åbner låget til CD rummet du vælger RADIO som lydkilde CD en er spillet til ende Sådan vælger du en anden skæring Under afspilning kan du trykke på knappen eller hvis du vil springe til en anden skæring Hvis du har va...

Page 10: ...skal du kontakte din forhandler eller et service center ADVARSEL Du bør under ingen omstændigheder forsøge selv at reparere afspilleren Hvis du forsøger på det vil det medføre at enhver garanti på afspilleren bortfalder Problem Løsning Ingen lyd strøm Der er skruet ned for lyden Justér lydstyrken på knappen VOLUME Netledningen er ikke trykket helt ind i afspiller eller stikkontakt Forbind netledni...

Page 11: ...on og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer Dette symbol på produktet eller emballagen angiver At produktet ikke må behandles som husholdningsaffald Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt forebygges de eventuelle negative miljø og su...

Page 12: ...nheten till elnätet se till att batterier och kablar är korrekt anslutna Förvara dina band och CD skivor svalt för att undvika värmeskador VARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA EJ VARNING FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE HÖLJET ELLER TA BORT BAKSIDAN DET FINNS INGA DELAR INUTI ENHETEN SOM ANVÄNDAREN KAN REPARERA KONTAKTA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL FARLIG SPÄNNING Denna blixt...

Page 13: ...i en CD skiva i CD facket S 4 Stäng igen facket På displayen visas det antal spår som finns på skivan Enhetens stoppläge aktiveras Om en skiva placeras felaktigt i CD facket om skivan är repig eller om ingen skiva finns inuti facket ses på displayen och stoppläget aktiveras 5 Tryck på PLAY PAUSE knappen för att påbörja avspelning 6 Tryck på STOP knappen för att avbryta avspelningen 7 Tryck på REPE...

Page 14: ...äge 2 Vrid på Tuning knappen för att justera frekvens indikatorn till önskad station markerat på frekvensskalan Fig A 3 Justera volymen med Volym knappen 16 till önskad ljudnivå 4 För att stänga av radion ställ Funktions knappen 15 i OFF läge Generell specifikation Strömkrav AC 230V 50 Hz Dimensioner 264 mm B x 174 mm D x 90 mm L Mottagaren Mottagarband FM Tuninggrad sensitivitet FM 88 108 MHz CD ...

Page 15: ...si viileässä tilassa lämpövaurioiden välttämiseksi SÄHKÖISKUN VARO SÄHKÖISKUN VAARAN VÄHENTÄMISEKSI ÄLÄ POISTA KOTELOA TAI TAUSTAA LAITTEESSA EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA ANNA AINOASTAAN PÄTEVÄN HUOLTOHENKILÖSTÖN HUOLTAA LAITETTA VAARALLINEN JÄNNITE Tämän tuotteen sisäpuolella on eristämätön vaarallinen jännite joka voi olla riittävän suuri aiheuttaakseen sähköiskun henkilöille jotka ovat lä...

Page 16: ...seta CD levy CD tilaan 4 Sulje CD tila Urien kokonaislukumäärä tulee näyttöön ja CD soitin pysähtyy Jos CD levy 1 asetetaan väärin tai on likainen vaurioitunut tai se puuttuu kokonaan CD näyttöön ilmestyy ja CD soitin pysähtyy 5 Paina SOITA TAUKO näppäintta aloittaaksesi toiston 6 Paina SEIS näppäintä pysäyttääksesi toiminnon 7 Paina TOISTA näppäintä uusintasoittoa varten TAUKO Tämän levyn voi pys...

Page 17: ...NTELU 1 Aseta TOIMINTO valitsin FM asentoon 2 Tarkenna haluttu asema kääntämällä VIRITYSNUPPIA Kuva A 3 Säädä ÄÄNENVOIMAKKUUS nupista 16 omiin henkilökohtaisiin kuuntelutottumuksiisi sopivaksi Radion sulkemiseksi aseta TOIMINTO valitsin 15 POIS asentoon Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen talousjätteen mukana sen tultua elinkaarensa loppuun vaan vie se sähkö ja el...

Page 18: ...a terminate le istruzionì mettetele da parte in un posto sicuro per il futuro EVITATE D INSTALLARE L UNITÀ NEI LUOGHI DESCRITTI COME SEGUE Aree esposte a luce del sole diretta o vicine ad apparecchi che costituiscano fonti di calore come stufe elettriche In cima ad impianti stereo che emanano troppo calore Luoghi con scarsa ventilazione o polverosi Aree soggette a vibrazioni costanti Luoghi umidi ...

Page 19: ...EARCH SALTARE IN AVANTI CERCA 8 PULSANTE CD STOP 9 PULSANTE PLAY PAUSE LETTURA PAUSA 10 MANICO 11 ANTENNA FM 12 ENTRATA CORRENTE AC 13 COMPARTO BATTERIA 14 MANOPOLA SINTONIZZAZIONE STAZIONI RADIO 15 FUNCTION ACCENSIONE FM OFF CD 16 MANOPOLA VOLUME L unità e capace di riprodurre CD standard o 8 cm non necessita di alcun adattatore 1 Posizionare il selettore FUNCTION sulla posizione CD 2 Aprire il c...

Page 20: ...mero di brano sarà visualizzato e potrete avanzare o retrocedere con i brani programmati usando i pulsanti o II lettore CD si arresterà una volta che tutti i brani programmati saranno stati riprodotto Fig A SPECIFICHE TECNICHE GENERICHE Corrente AC 230 V 50 Hz Dimensioni dell unità 264 mm Lungh x 174 mm Prof x 90mm Largh SEZIONE RICETTORE Bande di ricezione FM Gamma di sintonizzazione sensibilità ...

Page 21: ...e leer las instrucciones Ponga en un lugar seguro el manual para futuras instrucciones EVITAR INSTALAR LA UNIDAD EN LOCACIONES SIGUIENTES Áreas expuestas directamente a la luz solar o cerca de artefactos que puedan emitir radiación eléctrica O encima de otros equipos que irradien mucha más energía Lugares de poca ventilación o sucios Áreas sujetas a constante vibración Lugares con humedad o mojado...

Page 22: ...RAS SKIP BACK 5 PUERTA CD 6 PANTALLA CD INDICADOR 7 BOTÓN CD COMANDO BUSCADOR SKIP SEARCH 8 BOTÓN CD DE PARAR CD STOP 9 BOTÓN CD INICIO PAUSA 10 ASA 11 ANTENA FM 12 ENTRADA AC 13 COMPARTIMIENTO DE BATERÍA 14 CONTROL GIRATORIO DE LAS ESTACIONES DE RADIO 15 CONTROL DE LAS FUNCIONES FM OFF CD 16 CONTROL DE VOLUMEN VOLUME La unidad es capaz de funcionar CD estándar o discos simples de 8 cm no se requi...

Page 23: ... borrada cuando se abre el CD compartimiento o cambiando la posición del control selector de FUNCION 8 Una vez terminado la programación presione el botón PLAY PAUSE El indicador de PROGRAMACIÓN se iluminara y las pistas serán reproducidas en el orden programado Cada una de las pistas reproducidas serán mostradas en la pantalla Usted puede adelantar o retroceder su programación pulsando el botón o...

Page 24: ...ões guarde o num lugar seguro para o seu uso no futuro EVITE DE INSTALAR O APARELHO NOS LOCAIS ABAIXO MENCIONADOS Áreas expostas diretamente pela ação solar ou perto de lugares objetos de radiações quentes chamas vivas tais como aquecedores elétricos Colocar em cima do aparelho os objetos que podem fazer as radiações de temperaturas demasiadamente quentes Nos lugares sem ventilação ou cheios de po...

Page 25: ...OTÃO CD SKIP SEARCH 10 MANÍPULO 11 ANTENA FM 12 BURACO DE AC CABO COM FICHA 13 COMPARTIMENTO DE BATERIAS 14 ESTAÇÃO DE RÁDIO INTERRUPTOR DE SELECÇÃO BANDA 15 FUNÇÃO MUDAR CANAIS FM OFF CD 16 BOTÃO DO VOLUME O aparelho é capaz de utilizar CDs normal ou discos solitários de 8 cm Não é necessário utilizar o adaptador 1 Coloque a função de selecção na posição de CD 2 Abre o compartimento de CD 3 Insir...

Page 26: ... gravada na memória do programa por número de vezes pretendido 7 Abre o compartimento do CD para limpar buraco da memória do programa ou mudar de posição a função de seleção de mudança 8 Depois de terminar de fazer a programação prima o botão PLAY PAUSE O indicador de programa PROGRAM acender se á e as músicas exibirão conforme foram programadas Conforme cada música foi exibida o seu número igualm...

Page 27: ...SUBJECT TO MODIFICATION WITHOUT NOTICE ...

Reviews: