background image

1.

TWEETER X 2

2.

FUNCTION/STANDBY 
BUTTON

3.

P-MODE/M./ECHO BUTTON

4.

10/M./FOLD.- BUTTON

5.

/TUN.- BUTTON

6.

VOL.- BUTTON

7.

/TUN.+ BUTTON

8.

VOL.+ BUTTON

9.

/PAIR/SCAN BUTTON

10.

10/M./FOLD.+ BUTTON

11.

EQ/LIGHT BUTTON

12.

PARI INDICATOR

13.

CHARGE INDICATOR

14.

LCD DISPLAY

15.

SPEAKER X 2

16.

HANDLE

17.

MIC VOL. KNOB

18.

6.3mm MIC JACK 1

19.

6.3mm MIC JACK 2

20.

LIGHT BAR

21.

3.5mm AUX IN JACK

22.

USB PORT

23.

POWER ON/OFF BUTTON

24.

VENTILATION HOLES

25.

AC SOCKET

26.

Antenna

Getting Started

POWER SOURCE

This unit works with rechargeable lead-acid battery (the battery capacity 4000mAh). Fully charge the unit (around 7 hours) before using the product for the 
first time. The playback time has about 2 hours after full charging. Unplug the AC Power cord from the AC socket to work on the battery pack after fully 
charged. Plugging the AC Power cord while the battery pack is attached initiates the charging of this battery, the charge LED indicator lights red during 
charging, when the battery is fully charged the indicator will turn to green. When the unit is with low battery, the LED indicator will flash in red.
Warning: Do not change the battery, only high-qualified personnel can perform this operation.

OPERATION INSTRUCTION

BASIC FUNCTION

Eng-1

TURNING THE UNIT ON/OFF

Press the power 

ON/OFF

 button on the rear cabinet to switch the unit on or off.

NOTE:

 

In USB/Bluetooth/AUX mode, when the unit is not providing the main function for around 15 minutes, the unit will automatically switch into standby 

mode. Press the 

FUNCTION

/

 button to turn on the unit again.

Please note that low volume setting in the audio source may be recognized as “no audio signal”, this will affect the capability of signal detection from the 
device and can also originate an automatic switch into standby mode. If this happens please reactivate the audio signal transmission or increase the 
volume setting on the audio source player in order to resume playback.

Electrostatic Discharge hints – 

The unit may reset or may not reset to normal operation mode due to electrostatic discharge, just switch it off and 

reconnect again.

SETTING THE FUNCTION MODE

To change the function modes, press the 

FUNCTION

/

 button repeatedly to choose USB/AUX/BLUETOOTH/RADIO function.

ADJUSTING THE VOLUME

1.

Press the 

VOL.+

 or 

VOL.-

 button to increase or decrease the music volume.

2.

Rotate the 

MIC VOL. 

knob on the unit to increase or decrease the microphone volume.

EQUALIZER (EQ) FUNCTION

This unit has a built-in equalizer system, press the 

EQ/LIGHT

 button on unit to select a setting that best matches the music style: FLAT, POP, CLASSIC, 

JAZZ, and ROCK.

MICROPHONE ECHO ADJUSTMENT

Press and hold the 

P-MODE/M./ECHO

 button on unit to turn on or turn off the microphone echo effect. When the echo effect is on, the display will show 

“ECHO”.

FLASHING LIGHT

There are 5 modes for the DISCO LED lighting above the speakers. Press and hold the 

EQ/LIGHT

 button to choose the desired light mode. To turn off the 

light effect, press and hold the 

EQ/LIGHT

 button until 

OFF

 shows on the display.

L-1: Blue LED will be on constantly when it is selected.
L-2: Blue LED will be on flashing mode.
L-3: Red LED will be on constantly.
L-4: Red LED will be on flashing mode.
L-5: 7 colors LED will be on flashing mode.

2

Summary of Contents for 05706751038525

Page 1: ...ER MIT LED BELEUCHTUNG Modell BTB 410 Lesen Sie vor der Benutzung dieses Anleitungsheft durch und bewahren Sie es für spätere Referenz gut auf Vor der Benutzung muss das Gerät vollständig aufgeladen sein Geräteanleitung 1 ...

Page 2: ...Standby Modus Drücken Sie die Taste FUNKTION um das Gerät erneut einzuschalten Bitte beachten Sie dass eine niedrige Lautstärkeeinstellung der Audioquelle durch die Signalerkennung u U ebenfalls als kein Audiosignal erkannt wird und das Gerät dadurch veranlasst wird automatisch in den Standby Modus zu wechseln Sollte dies geschehen dann reaktivieren Sie die Audiosignalübertragung oder erhöhen Sie ...

Page 3: ...nächsten abgespeicherten Sender einzustellen Drücken Sie die Taste 10 M FOLD um den vorherigen abgespeicherten Sender einzustellen GER 3 USB BETRIEB 1 Drücken Sie die Taste FUNCTION um den USB Modus des Geräts auszuwählen 2 Stecken Sie ein USB Speichergerät in den USB Port auf der Geräteoberseite Die Wiedergabe startet automatisch 3 Drücken Sie am Gerät die Taste PLAY PAUSE PAIR SCAN um die Wieder...

Page 4: ...blinkt in schnellen Intervallen 2 Schalten Sie die Bluetooth Funktion am externen Gerät ein suchen Sie nach BTB 410 und verbinden Sie beide Geräte Geben Sie gegebenenfalls das Passwort 0000 ein Nach der erfolgreichen Verbindung leuchtet die Kopplungsanzeige stetig und im Display erscheint bt Drücken Sie die WIEDERGABE Taste um die Kassette abzuspielen 3 Erhöhen oder reduzieren Sie die LAUTSTÄRKE ü...

Page 5: ...5mm Mikrofoneingang 6 3mm Betriebstemperatur 5 C 40 C Bluetooth Kommunikationssystem Bluetooth Standardversion 2 1 EDR Empfangsreichweite 10 Meter Sichtweite Kompatible Bluetooth Profile Advanced Audio Distribution Profile A2DP ZUBEHÖR 1x Bedienungsanleitung 1x AC Netzkabel Hinweis Die Spezifikationen unterliegen aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen unangekündigten Änderungen GER 6 5 ...

Page 6: ...schöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben Auf diese Weise stellen Sie sicher dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können alternativ erfolgt auch Abholung ...

Page 7: ...BLUETOOTH SPEAKER WITH LED LIGHTS Model No BTB 410 Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference Unit must be fully charged before use Guide to the Appliance 1 ...

Page 8: ...ton to turn on the unit again Please note that low volume setting in the audio source may be recognized as no audio signal this will affect the capability of signal detection from the device and can also originate an automatic switch into standby mode If this happens please reactivate the audio signal transmission or increase the volume setting on the audio source player in order to resume playbac...

Page 9: ...ired track appears on the display The unit will start play automatically 6 To search for a particular passage during playback press and hold the TUN or TUN button to scan the current playing track at high speed until desired point passage appears then release the button for normal playback mode Eng 3 To select a song which track number exceeds 10 press the 10 M FOLD or 10 M FOLD button each time t...

Page 10: ...PERATION Microphone input is available in all modes 1 Connect your microphone to the two 6 3mm MIC JACK on the unit 2 Rotate the MIC VOL knob on the unit to increase or decrease the microphone volume 3 Press and hold the P MODE M ECHO button to turn on or turn off the microphone echo effect Technical Specifications GENERAL Power Requirements AC100 240V 60 50Hz Power consumption 33W Power output MA...

Page 11: ... designated facility In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment All cities have established collection points where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites or be collected from the households Additional information is ava...

Page 12: ...UR BLUETOOTH AVEC ECLAIRAGE LED N de modèle BTB 410 Lire soigneusement cette brochure avant l utilisation et la conserver pour s y référer ultérieurement L unité doit être totalement chargée avant l utilisation 6 ...

Page 13: ... Bluetooth AUX si l unité n active pas la fonction principale pendant environ 15 minutes elle se met automatiquement en mode de veille Appuyer sur FONCTION pour réallumer l unité Noter que le réglage de faible volume de la source audio peut être reconnu comme Pas de signal audio cela affecte la capacité de détection de signal de l appareil et peut engendrer le passage automatique en mode de veille...

Page 14: ...cture en pause appuyer sur PLAY PAUSE PAIR SCAN de l unité La durée de lecture clignote sur l écran 4 Pour reprendre la lecture réappuyer sur PLAY PAUSE PAIR SCAN 5 Pour sélectionner un morceau appuyer sur TUN ou TUN répétitivement pendant la lecture jusqu à ce que le morceau désiré apparaisse sur l écran L unité commence à lire automatiquement 6 Pour rechercher un passage particulier pendant la l...

Page 15: ... sur l appareil externe pour augmenter ou baisser le volume au niveau désiré 3 Activer la lecture sur votre appareil externe OPERATIONS DU MIC JACK L entrée du microphone est disponible dans tous les modes 1 Connecter votre microphone dans les deux MIC JACK 6 3 mm de l unité 2 Tourner MIC VOL sur l unité pour augmenter ou baisser le volume du microphone 3 Appuyer et maintenir P MODE M ECHO sur l u...

Page 16: ...lecte appropriés En mettant en rebut les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l environnement Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales ...

Page 17: ...OZ BLUETOOTH CON LUCES LED Nº de modelo BTB 410 Lea detenidamente este folleto antes de usarlo y guárdelo como referencia futura La unidad debe estar completamente cargada antes de usarla Guía del aparato 1 ...

Page 18: ... FUNCTION para volver a encender la unidad Tenga en cuenta que una configuración de volumen baja en la Fuente de audio puede reconocerse como sin señal de audio esto afectará la capacidad de detección de señal del aparato y asimismo puede originar un cambio automático al modo en espera Si esto se produce vuelva a activar la transmisión de la señal de audio o aumente la configuración del volumen en...

Page 19: ...ión parpadeará en la pantalla ESP 3 Para reanudar la reproducción vuelva a pulsar el botón PLAY PAUSE PAIR SCAN 4 Para seleccionar la pista que desee pulse el botón TUN o TUN respectivamente durante la reproducción hasta que aparezca en pantalla la pista que desee La unidad iniciará la reproducción automáticamente 5 Para buscar un pasaje en particular durante la reproducción mantenga pulsado el bo...

Page 20: ...de ENETRADA AUXILIAR no se incluye el cable de audio 3 Ajuste el VOLUME de la unidad o del dispositivo externo para aumentar o disminuir el volumen de la música hasta el nivel que desee 4 Controle la reproducción con su dispositivo de audio FUNCIONAMIENTO DE LA TOMA DE MICRÓFONO Todos los modelos disponen de una entrada de micrófono 1 Conecte su micrófono a las dos TOMAS DE MICRÓFONO de 6 3mm la u...

Page 21: ...al centro adecuado de recogida De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares de recogida o solicitar que sean recogidos...

Page 22: ...RLANTE BLUETOOTH CON LUCI LED Modello N BTB 410 Leggere attentamente il manuale prima dell uso e conservarlo per riferimenti futuri L unità deve essere completamente carica prima dell uso Guida all apparato 1 ...

Page 23: ...uovamente l unità Si noti che un volume troppo basso della sorgente audio potrebbe essere considerato come assenza di segnale ciò influenzerà la capacità di rilevamento del segnale dal dispositivo e può anche determinare un passaggio automatico in modalità stand by In tal caso riattivare la trasmissione del segnale audio o aumentare il volume della sorgente audio per riprendere la riproduzione Sug...

Page 24: ...alla porta USB sulla parte superiore dell unità La riproduzione inizierà automaticamente ITA 3 Per mettere in pausa la riproduzione premere il pulsante PLAY PAUSA ABBINA SCAN sull unità Il tempo di riproduzione lampeggerà sul display 3 Per riprendere la riproduzione premere nuovamente il pulsante PLAY PAUSA ABBINA SCAN sull unità 4 Per selezionare una traccia desiderata premere il pulsante SINT o ...

Page 25: ...ante FUNZIONE sull unità per selezionare la modalità AUX 2 Collegare il dispositivo audio alla presa AUX IN sul pannello superiore dell unità con un cavo AUX IN Il cavo audio non è incluso 3 Regolare il VOLUME sull unità o sul dispositivo esterno per aumentare o ridurre il volume della musica al livello desiderato 4 Controllare la riproduzione sul dispositivo esterno FUNZIONAMENTO DEL JACK MIC L i...

Page 26: ...te e indicate In questo modo le batterie saranno riciclate secondo le normative e non danneggeranno l ambiente Tutte le città hanno definito dei sistemi o dei punti di raccolta grazie ai quali le apparecchiature elettriche ed elettroniche incluse le batterie possono essere conferiti senza oneri alle stazioni di riciclaggio e ad altri siti di smaltimento Informazioni aggiuntive sono disponibili pre...

Page 27: ...SPREKER MET LED LAMPJES Modelnr BTB 410 Lees voor gebruik dit boekje zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen Het apparaat moet voor gebruik volledig zijn opgeladen Handleiding voor het apparaat 1 ...

Page 28: ...mee dat de instelling voor laag volume in de audiobron mogelijk wordt herkend als geen audiosignaal Dit heeft invloed op de signaaldetectie van het apparaat en kan er ook voor zorgen dat deze automatisch overschakelt naar de stand by modus Als dit gebeurt activeer dan opnieuw de signaaloverdracht voor de audio of verhoog de volume instelling op de audiospeler om het afspelen te hervatten Hints voo...

Page 29: ...ogmaals op de toets START PAUZE PAIR SCAN om het afspelen te hervatten 4 Om de gewenste track te selecteren drukt u tijdens het afspelen meerdere keren op de toets TUN of TUN totdat de gewenste track op de display verschijnt Het apparaat zal het afspelen automatisch starten 5 U kunt tijdens het afspelen naar een specifiek segment zoeken door de toets TUN of TUN ingedrukt te houden en de huidige af...

Page 30: ... een AUX kabel audiokabel is niet inbegrepen 3 Pas het VOLUME aan op het apparaat of op het externe apparaat om het audiovolume te verhogen of verlagen tot op het gewenste niveau 4 Bedien het afspelen op uw audioapparaat DE MICROFOONINGANG GEBRUIKEN De microfooningang is beschikbaar in alle modi 1 Sluit uw microfoon aan op de twee 6 3mm MIC JACK op het apparaat 2 Draai de knop MIC VOL op het appar...

Page 31: ...e batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten Alle steden hebben specifieke inzamelpunten waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties...

Page 32: ...BLUETOOTH KAIUTIN LED VALOILLA Mallinumero BTB 410 Lue tämä ohjevihko huolellisesti ennen käyttöä ja pidä se tallessa tulevaa käyttöä varten Laiteakku on ladattava täyteen ennen käyttöä Käyttöopas 1 ...

Page 33: ...etään takaisin päälle painamalla FUNCTION painiketta Huomaa että äänilähteen alhainen äänenvoimakkuuden asetus voidaan tunnistaa ei äänisignaalia tilaksi Tämä vaikuttaa signaalin tunnistuskykyyn laitteelta ja voi lisäksi aiheuttaa automaattisen kytkeytymisen valmiustilaan Jos näin käy aktivoi äänisignaalin lähetys uudelleen tai lisää äänenvoimakkuuden asetusta äänilähteen soittimessa toiston jatka...

Page 34: ...Jatka toistoa painamalla uudelleen PLAY PAUSE PAIR SCAN painiketta 5 Valitse haluttu kappale painamalla TUN tai TUN painiketta toiston aikana kunnes haluttu kappale näkyy näytöllä Laite aloittaa toiston automaattisesti FIN 3 Hae tiettyä kohtaa toiston aikana painamalla ja pitämällä TUN tai TUN painiketta painettuna skannataksesi sillä hetkellä soivaa kappaletta korkealla nopeudella kunnes haluttu ...

Page 35: ... vähentääksesi musiikin äänenvoimakkuutta halutulle tasolle 4 Ohjaa toistoa audiolaitteen kautta MIKROFONILIITÄNNÄN TOIMINTA Mikrofonitulo on käytettävissä kaikissa tiloissa 1 Yhdistä mikrofonisi kahteen 6 3 mm MIC JACK liitäntään laitteessa 2 Käännä MIC VOL nuppia laitteessa mikrofonin äänenvoimakkuuden lisäämiseksi tai vähentämiseksi 3 Kytke mikrofonin kaikuefekti päälle tai pois päältä painamal...

Page 36: ...rkeää että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan Tällä tavoin voit varmistaa että paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä Sähkö ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta Inter Sales ...

Page 37: ...BLÅTANN HØYTTALER MED LED LYS Modellnummer BTB 410 Les dette heftet nøye før bruk og spar heftet til senere bruk Enhet må være fullt ladet før bruk Veiledning til apparatet 1 ...

Page 38: ... slå enheten på igjen Vær oppmerksom på at voluminnstillingen i lydkilden kan bli gjenkjent som ingen lydsignaler som vil påvirke muligheten for signalgjenkjenning fra enheten og det kan også oppstå en automatisk bytte inn i standby modus Om dette skjer slå lydsignal overføringen på igjen eller skru opp voluminnstillingen på lydkilde spilleren for å fortsette avspillingen Elektrostatisk utladningt...

Page 39: ...n TUN eller TUN under avspilling frem til ønsket spor kommer til syne i skjermbildet Enheten vil automatisk avspille ønsket spor 6 For å finne en spesiell del under avspilling trykk og hold knappen TUN eller TUN for å søke i høy hastighet i sporet som blir avspilt frem til ønsket punkt del dukker opp slipp deretter knappen for normal avspillingsmodus 7 For å velge en sang med spornummer høyere enn...

Page 40: ...r avspilling med lydenheten din NOR 4 BRUK AV MIC UTTAK Mikrofon inngangen er tilgjengelig på alle modeller 1 Koble mikrofonen din til de to 6 s3 mm Mikrofonuttakene på enheten 2 Vri på MIC VOL knappen på enheten for å øke eller senke mikrofonvolumet 3 Trykk og hold knappen P MODUS M EKKO for å skru på eller skru av ekkoeffekten i mikrofonen Tekniske spesifikasjoner GENERELT Strømkrav AC100 240V 6...

Page 41: ...allsordning På denne måten sikrer du at batteriene blir resirkulert i henhold til lovverket og ikke skader miljøet Alle byer har etablert innsamlingspunkter hvor elektrisk og elektronisk utstyr og batterier kan enten sendes gratis til gjenvinningstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene Mer informasjon er tilgjengelig hos lokale tekniske avdelinger Hermed erk...

Page 42: ...TOOTH HÖGTALARE MED LYSDIODER Modell nr BTB 410 Läs detta häfte noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida referens Enheten ska vara fullt laddat innan användning Guide till apparaten 1 ...

Page 43: ...eten och kan också utlösa den automatiska strömbrytaren till standby läge Om det händer aktivera ljudsignalöverföringen eller öka inställningen för ljudvolymen på spelaren för ljudkällan för att återuppta uppspelningen Tips vid elektrostatisk urladdning Enheten kan antingen återställas eller inte återställas till normalt driftläge på grund av elektrostatisk urladdning Stäng helt enkelt av och slå ...

Page 44: ... för att spola igenom det aktuella spåret i hög hastighet tills den önskade passagen dyker upp och släpp sedan knappen för att återgå till normalt uppspelningsläge 7 För att välja en låt vars spårnummer är högre än 10 tryck på 10 M MAPP eller 10 M MAPP knappen för att gå 10 spår framåt bakåt och tryck sedan på GÅ eller GÅ knappen för att välja det önskade spåret SWE 3 För att välja önskad mapp om ...

Page 45: ... Du kan infoga en mikrofon i alla lägen 1 Anslut din mikrofon till de två 6 3 mm MICKJACKEN på enheten 2 Vrid på enhetens MICKVOL ratt för att höja eller sänka mikrofonens volym 3 Tryck och håll inne P LÄGE M EKO knappen för att slå på eller stänga av mikrofonens ekoeffekt Tekniska specifikationer ALLMÄNT Strömkrav AC100 240V 60 50Hz Energiförbrukning 33W Utgående effekt MAX 20W X 2 FM frekvens FM...

Page 46: ...ända batterier i en för ändamålet avsedd facilitet På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska fö...

Page 47: ...OTH Z OŚWIETLENIEM LED Model nr BTB 410 Przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać niniejszą broszurę i zachować ją na przyszłość Przed użyciem urządzenie musi być w pełni naładowane Przewodnik po urządzeniu 1 ...

Page 48: ...Należy pamiętać że niski poziom głośności ustawiony w źródłowym urządzeniu dźwiękowym może zostać rozpoznany jako brak sygnału audio Wpłynie to na możliwość wykrycia sygnału z urządzenia i może spowodować automatycznie przełączenie do trybu gotowości Jeśli się to przydarzy należy ponownie włączyć nadawanie sygnału audio lub zwiększyć poziom głośności źródłowego urządzenia dźwiękowego by wznowić od...

Page 49: ...aciśnij przycisk ODTWARZANIE WSTRZYMANIE PAROWANIE WYSZUKIWANIE na urządzeniu 4 Aby odtworzyć żądaną ścieżkę naciśnij podczas odtwarzania odpowiednio przycisk DOSTR lub DOSTR aż na wyświetlaczu pojawi się żądana ścieżka Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie 5 Aby wyszukać konkretne miejsce w środku ścieżki naciśnij i przytrzymaj przycisk DOSTR lub DOSTR by przeszukać bieżąco odtwarzaną ścieżkę ...

Page 50: ...ządzenia kabel audio nie jest elementem zestawu 3 Ureguluj GŁOŚNOŚĆ na urządzeniu lub urządzeniu zewnętrznym by zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności na żądany 4 Obsługuj odtwarzanie na urządzeniu dźwiękowym OBSŁUGA WEJŚCIA NA MIKROFON Wejście mikrofonu jest dostępne we wszystkich trybach 1 Podłącz mikrofon do 6 3 mm GNIAZDA MIKROFONU na urządzeniu 2 Obróć pokrętło GŁOŚ MIKROFONU na urządzeniu...

Page 51: ... do odpowiednich wyznaczonych punktów W ten sposób zapewniasz że baterie podlegają procesowi recyklingu zgodnie z rozporządzeniami władz i nie będą szkodzić środowisku We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu Do...

Page 52: ...COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED Modelo Nr BTB 410 Ler esta brochura totalmente antes de usar e guardá la para referência futura A unidade deve ser totalmente carregada antes de usar Manual do Aparelho 1 ...

Page 53: ... Premir o botão FUNÇÃO para ligar a unidade de novo Deve registar que a definição de volume baixo na fonte áudio pode ser reconhecido como sem sinal áudio isto afetará a capacidade de deteção do sinal do dispositivo e pode também originar uma ligação automática no modo em espera Se isto acontecer deve reativar a transmissão de sinal áudio ou aumentar a definição do volume no leitor fonte de áudio ...

Page 54: ...CURAR na unidade O tempo de reprodução ficará a piscar no visor 3 Para retomar a reprodução premir de novo o botão REPRODUZIR PAUSA EMPARELHAR PROCURAR 4 Para selecionar uma faixa pretendida premir respetivamente o botão SINT ou SINT durante a reprodução até aparecer no visor a faixa pretendida A unidade começará a reproduzir automaticamente 5 Para pesquisar um trecho em particular durante a repro...

Page 55: ...ncluído 3 Ajustar o VOLUME na unidade ou no dispositivo externo para aumentar ou diminuir o volume da música para o nível pretendido 4 Controlar a reprodução com o seu dispositivo áudio FUNCIONAMENTO DA TOMADA DO MIC A entrada do microfone está disponível em todos os modos 1 Ligar o seu microfone às duas TOMADAS DE MIC 6 3 mm na unidade 2 Rodar o botão VOL MIC na unidade para aumentar ou diminuir ...

Page 56: ... unidade de reciclagem adequada Assim certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos onde os equipamentos elétricos e eletrónicos bem como as pilhas podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos sua própria casa O departamento técni...

Reviews: