background image

I

¢

SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock t persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

ENGLISH

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product, to which this
declaration relates, is in conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC
Directive.

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das
sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und
93/68/EEC. 

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et
93/68/EEC. 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la
nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e
93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al
que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y
93/68/EEC. 

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de
volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en
93/68/EEC. 

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg
avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.

CAUTION:

To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply
to the unit and must be within easy access by the user.

VORSICHT:

Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung
abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der
Wandsteckdose ab. 
Die Hauptstecker werden verwendet, um die Stromversorgung
zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut
und einfach zu erreichen sein.

PRECAUTION:

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.

ATTENZIONE:

Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa presa. 
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile
all’utente.

VOORZICHTIGHEID:

Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken. 
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het
toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker
gemakkelijk bereikbaar zijn.

FÖRSIKTIHETSMÅTT:

Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten
från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.

PRECAUCIÓN:

Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. 
El enchufe de la alimentación se utiliza para interrumpir por
completo el suministro de alimentación a la unidad y debe de
encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

Summary of Contents for Professional DN-A200

Page 1: ...INTEGRATED AMPLIFIER DN A200 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING ...

Page 2: ...2 y EN61000 3 3 Siguiendo las provisiones de las Directivas 73 23 EEC 89 336 EEC y 93 68 EEC EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de volgende normen EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2 en EN61000 3 3 Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73 23 EEC 89 336 EEC en 93 68 EEC ...

Page 3: ...che l unità non venga in contatto con insetticidi benzolo o solventi No permita el contacto de insecticidas gasolina y diluyentes con el equipo Laat geen insektenverdelgende middelen benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen Se till att inte insektsmedel på spraybruk bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje Never disassemble or modify the apparatus in any way Versu...

Page 4: ...ocali sul riciclaggio Per smaltire l unità osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo Non gettare le batterie né incenerirle ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici Questo prodotto e gli accessori inclusi nell imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE ad eccezione delle batterie ACERCA DEL RECICLAJE Los materiales de embalaje de este producto son rec...

Page 5: ...ons 1 w Service station list 1 e Remote control unit RC 1022 1 r Batteries R03 AAA 2 e r Using a mobile phone near this unit may result in noise If so move the mobile phone away from this unit when it is in use Cautions on using mobile phones Contents Getting Started Thank you for choosing the DENON PROFESSIONAL DN A200 Pre main Amplifier This remarkable component has been engineered to provide su...

Page 6: ...n both A and B are set to ON sound is produced from the speakers connected to both the A and B speaker output terminals When both A and B are set to OFF no sound is produced from the speakers Use this when listening over headphones 4 Remote control sensor Notes on batteries Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated nearby the unit...

Page 7: ...r panel AC OUTLETS AC 230V 50Hz SWITCHED TOTAL 100W 0 43A MAX 5 6 7 8 9 0 5 SIGNAL GND ground terminal Connect the ground wire from your turntable here Short circuiting plugs are inserted into the PHONO input terminals Remove these when connecting a turntable Be sure to keep it for future use The PRE OUT terminals are still active even when using headphones If you do not want any audio signal to b...

Page 8: ...ance 8 16 Ω ohms Both A and B Connections Connecting the speakers Speaker impedance Use speakers with impedances within the ranges shown below according to their usage conditions 4 16 Ω ohms A or B only Connect the speaker terminals with the speakers making sure that like polarities are matched with with NOTE When making connections take care that none of the individual conductors of the speaker c...

Page 9: ...nt Never use it for hair driers TVs or other electrical appliances Insert the plugs securely Incomplete connections will result in the generation of noise Power supply cord Supplied Connecting Recorders R L AUDIO OUT CD player R L AUDIO OUT Tuner R L AUDIO OUT DVD player AUDIO OUT GND Turntable MM cartridge Power amplifier Subwoofer R L IN R L R L R L R L R L R L R L R L R L Speaker A R L R L Conn...

Page 10: ... unit and remote control unit Use INPUT SELECTOR to select the source to be played Select one of the sources among the following TAPE 2 MD TAPE 1 CD R PHONO CD TUNER and DVD AUX The input indicator for the selected source lights 1 Play the selected source 2 Adjust the volume by using VOLUME 3 Adjust the tone with BASS TREBLE BALANCE and LOUDNESS If there is no need to adjust the tone press SOURCE ...

Page 11: ...the set Troubleshooting Humming sound is heard in the music when playing records The player s ground wire is not connected The cables are not fully connected to the PHONO terminals Influence from a TV or VCR near the player Connect securely Connect securely Try changing the positions in which the devices are installed 3 5 3 5 Howling is produced along with the music if the volume is too high when ...

Page 12: ...Printed in Japan 00D 511 4560 004 PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY TOKYO JAPAN http www dm pro jp ...

Reviews: