background image

II

n

 NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO / 

NOTAS SOBRE A UTILIZAÇÃO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

ADVERTENCIAS

AVISOS

• Avoid high temperatures.

Allow for suffi cient heat dispersion 
when installed in a rack.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the 
cord.

• Keep the unit free from moisture, 

water, and dust.

• Unplug the power cord when not 

using the unit for long periods of 
time.

• 

Do not obstruct the ventilation 
holes.

• Do not let foreign objects into the 

unit.

• Do not let insecticides, benzene, 

and thinner come in contact with 
the unit.

• Never disassemble or modify the 

unit in any way.

• Ventilation should not be impeded 

by covering the ventilation openings 
with items, such as newspapers, 
tablecloths or curtains.

• Naked  fl 

ame sources such as 

lighted candles should not be 
placed on the unit.

• 

Observe and follow local 
regulations regarding battery 
disposal.

• Do not expose the unit to dripping 

or splashing fl uids.

• Do not place objects fi lled  with 

liquids, such as vases, on the unit.

• Do not handle the mains cord with 

wet hands.

• 

When the switch is in the 
OFF (STANDBY) position, the 
equipment is not completely 
switched off from MAINS.

• The equipment shall be installed 

near the power supply so that the 
power supply is easily accessible.

• Eviter des températures élevées.

Tenir compte d’une dispersion 
de chaleur suffi 

sante lors de 

l’installation sur une étagère.

• Manipuler le cordon d’alimentation 

avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement 
du cordon.

• 

Protéger l’appareil contre 
l’humidité, l’eau et la poussière.

• Débrancher 

le 

cordon 

d’alimentation lorsque l’appareil 
n’est pas utilisé pendant de 
longues périodes.

• 

Ne pas obstruer les trous 
d’aération.

• Ne pas laisser des objets étrangers 

dans l’appareil.

• Ne pas mettre en contact des 

insecticides, du benzène et un 
diluant avec l’appareil.

• Ne jamais démonter ou modifi er 

l’appareil d’une manière ou d’une 
autre.

• Ne pas recouvrir les orifi ces  de 

ventilation avec des objets tels que 
des journaux, nappes ou rideaux. 
Cela entraverait la ventilation.

• Ne jamais placer de fl amme  nue 

sur l’appareil, notamment des 
bougies allumées.

• 

Veillez à respecter les lois en 
vigueur lorsque vous jetez les piles 
usagées.

• L’appareil ne doit pas être exposé à 

l’eau ou à l’humidité.

• Ne pas poser d’objet contenant du 

liquide, par exemple un vase, sur 
l’appareil.

• 

Ne pas manipuler le cordon 
d’alimentation avec les mains 
mouillées.

• Lorsque  l’interrupteur  est  sur 

la position OFF (STANDBY), 
l’appareil n’est pas complètement 
déconnecté du SECTEUR (MAINS).

• L’appareil sera installé près de la 

source d’alimentation, de sorte 
que cette dernière soit facilement 
accessible.

• Evite altas temperaturas.

Permite la sufi ciente dispersión del 
calor cuando está instalado en la 
consola.

• Maneje el cordón de energía con 

cuidado.
Sostenga el enchufe cuando 
desconecte el cordón de energía.

• 

Mantenga el equipo libre de 
humedad, agua y polvo.

• Desconecte el cordón de energía 

cuando no utilice el equipo por 
mucho tiempo.

• 

No obstruya los orifi cios  de 
ventilación.

• No deje objetos extraños dentro 

del equipo.

• 

No permita el contacto de 
insecticidas, gasolina y diluyentes 
con el equipo.

• Nunca desarme o modifi que  el 

equipo de ninguna manera.

• 

La ventilación no debe quedar 
obstruida por haberse cubierto 
las aperturas con objetos como 
periódicos, manteles o cortinas.

• 

No deberán colocarse sobre el 
aparato fuentes infl amables  sin 
protección, como velas encendidas.

• A la hora de deshacerse de las 

pilas, respete la normativa para el 
cuidado del medio ambiente.

• No exponer el aparato al goteo o 

salpicaduras cuando se utilice.

• No colocar sobre el aparato objetos 

llenos de líquido, como jarros.

• No maneje el cable de alimentación 

con las manos mojadas.

• 

Cuando el interruptor está en 
la posición OFF (STANDBY), el 
equipo no está completamente 
desconectado de la alimentación 
MAINS.

• El equipo se instalará cerca de la 

fuente de alimentación de manera 
que resulte fácil acceder a ella.

• Evite temperaturas altas.

Assegure uma sufi ciente dispersão 
do calor quando a unidade for 
instalada numa prateleira.

• Manuseie o cabo de alimentação 

com cuidado.
Puxe pela fi cha quando desligar o 
cabo de alimentação.

• Mantenha a unidade afastada da 

humidade, da água e do pó.

• Desligue o cabo de alimentação 

quando não estiver a utilizar a 
unidade por longos períodos de 
tempo.

• 

Não obstrua os orifícios de 
ventilação.

• 

Não deixe objectos estranhos 
dentro da unidade.

• 

Não permita que insecticidas, 
benzina e diluente entrem em 
contacto com a unidade.

• Nunca desmonte ou modifi que  de 

alguma forma a unidade.

• 

A ventilação não deve ser 
obstruída, tapando as aberturas 
de ventilação com objectos, como 
jornais, toalhas ou cortinas.

• Não devem ser colocadas junto à 

unidade fontes de chama aberta, 
como velas acesas.

• Respeite 

as 

regulamentações 

locais relativas à eliminação de 
pilhas.

• 

Não exponha a unidade a 
gotejamento ou salpicos de 
líquidos.

• Não coloque objectos com líquidos, 

como jarras, em cima da unidade.

• 

Não manuseie o cabo de 
alimentação com as mãos 
molhadas.

• Quando o interruptor se encontra 

na posição OFF (STANDBY), 
o equipamento não está 
completamente desligado da REDE 
ELÉCTRICA (MAINS).

• O equipamento deve ser instalado 

junto da fonte de alimentação, para 
que a fonte de alimentação esteja 
facilmente acessível.

n

 CAUTIONS ON INSTALLATION

 PRÉCAUTIONS 

D’INSTALLATION

  EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
  PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO

z

z

z

Wall
Paroi
Pared
Parede

z

 

z

For proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned 
space, such as a bookcase or similar enclosure.

• More than 12 in. (0.3 m) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.

 

z

Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez 
pas cette unité dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque 
ou un endroit similaire.

• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

 

z

Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este 
equipo en un lugar confi nado tal como una librería o unidad 
similar.

• Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

 

z

Para uma correcta dispersão do calor, não instale esta unidade 
num espaço confi nado, como uma estante de livros ou uma 
estrutura semelhante.

• São recomendados mais de 0,3 m.
• Não coloque qualquer outro equipamento sobre est unidade.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

1̲AVR1312E3̲ENG̲IM̲GS̲003̲3rd̲110120.indd   II

1̲AVR1312E3̲ENG̲IM̲GS̲003̲3rd̲110120.indd   II

2011/01/21   11:12:42

2011/01/21   11:12:42

Summary of Contents for AVR-1312

Page 1: ...earn how to use all of the features of this unit D M Holdings is striving to be a paperless company in order to help preserve the environment Your cooperation and understanding is appreciated Ce manue...

Page 2: ...1 AVR1312E3 ENG IM GS 003 3rd 110120 indd 2 1 AVR1312E3 ENG IM GS 003 3rd 110120 indd 2 2011 01 21 11 12 42 2011 01 21 11 12 42...

Page 3: ...walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories speci ed by the manufacturer 12 Use only with th...

Page 4: ...con el equipo Nunca desarme o modi que el equipo de ninguna manera La ventilaci n no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como peri dicos manteles o cortinas No deber...

Page 5: ...quement 1 r Liste du r seau d apr s vente 1 t T l commande principale RC 1158 1 y Piles R03 AAA 2 u Antenne boucle AM 1 i Antenne int rieure FM 1 t u i Pr cautions relatives aux manipulations Avant d...

Page 6: ...anal diff rent du canal 5 1 voir vm page 23 Installation branchement des enceintes Connexion avanc e nNe pas raccorder le c ble de l appareil principal sur la prise murale avant d avoir termin les pr...

Page 7: ...i les c t s et entrent en contact vm page 53 Circuit de protection Ne jamais toucher les bornes d enceinte lorsque l alimentation est connect e Vous risquez de subir un choc lectrique Utilisez des enc...

Page 8: ...r e de cet appareil entr e HDMI 2 Ins rez la che d alimentation de l appareil principal dans la prise murale Vers la prise murale CA 120 V 60 Hz Cordon d alimentation 3 Ins rez les piles fournies dans...

Page 9: ...vel Crossover Freq MENU 2 Utilisez ui pour s lectionner Speaker Setup puis appuyez sur ENTER Speaker Config Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq Front Center Surround Surround Back Subwo...

Page 10: ...00Hz 110Hz 120Hz 150Hz 200Hz 250Hz 1 Utilisez ui pour s lectionner Distance puis appuyez sur ENTER Speaker Config Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq Step Front L R Center Subwoofer Sur...

Page 11: ...Channel Level 3 Utilisez ui pour s lectionner une enceinte puis utilisez o p pour ajuster le volume sonore de chaque enceinte de fa on galiser les volumes Front L Center Front R Surround R Surround B...

Page 12: ...Speaker Config Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq Front Center Surround Surround Back Speaker Setup 4 Appuyez sur MENU Le menu dispara t de l cran Connexion d un lecteur Blu ray Disc C...

Page 13: ...5 AVR1312E3 BackPage IM GS 003 110118 indd 1 5 AVR1312E3 BackPage IM GS 003 110118 indd 1 2011 01 21 11 46 13 2011 01 21 11 46 13...

Page 14: ...5 AVR1312E3 BackPage IM GS 003 110118 indd 2 5 AVR1312E3 BackPage IM GS 003 110118 indd 2 2011 01 21 11 46 13 2011 01 21 11 46 13...

Page 15: ...5 AVR1312E3 BackPage IM GS 003 110118 indd 3 5 AVR1312E3 BackPage IM GS 003 110118 indd 3 2011 01 21 11 46 13 2011 01 21 11 46 13...

Page 16: ...D M Holdings Inc 5421 10051 003D www denon com 5 AVR1312E3 BackPage IM GS 003 110118 indd 4 5 AVR1312E3 BackPage IM GS 003 110118 indd 4 2011 01 21 11 46 13 2011 01 21 11 46 13...

Reviews: