background image

 

 

 

 

184355_BA_INT_010 Fasslifter Servo  mit Fassklammer K      Seite 8 von 27 Seiten 

Ausgabe 09/2015 

115215, 138379,181094, 181096 
140832, 143858, 181095, 181097 

Organisatorische Maßnahmen, wie Kennzeichnung der Bereiche, Anbringung von Warnzeichen, 
Zutrittsverbot für Unbefugte sind erforderlich. 

Die Betriebsmittel müssen in ordnungsgemäßem Zustand erhalten, ordnungsgemäß betrieben und ständig 
überwacht werden. Notwendige Reparaturen müssen sofort veranlasst werden. Reparaturen, die den 
Explosionsschutz der Betriebsmittel beeinflussen können, dürfen nur durch den Hersteller ausgeführt 
werden. 

Die lastberührenden Teile des Fasslifters sind auf einwandfreie Beschichtung zu kontrollieren. Bei 
vorhandener Korrosion darf der Fasslifter nicht verwendet werden. 
Die Anforderungen an die Lagerung gemäß TRGS 510 sind zu beachten. 
 
Die elektrische Leitfähigkeit kann sich durch Ablagerungen behindernder Substanzen sowie durch 
chemische und mechanische Einflüsse so verändern, dass die in den Normen festgelegten zulässigen Werte 
überschritten werden. Insbesondere Staub, Schmutz und Farben, Säuren und Laugen, Überlastungen und 
Stoßbelastungen können dazu führen, dass die Ableitung elektrischer / elektrostatischer Energie in den 
Fußboden verhindert oder völlig unterbrochen wird. Der Fußboden in explosionsgefährdeten Bereichen 
muss ableitfähig sein und sauber gehalten werden. 
 
Wegen der Fülle uns unbekannter Einflüsse beim Einsatz unserer Produkte kann sich unsere 
Gewährleistung hinsichtlich der elektrischen Leitfähigkeit ausschließlich auf die Einhaltung der in den 
Normen festgelegten zulässigen Werte der Räder im Neuzustand bei Lieferung beziehen. 
Die permanente Überwachung sicherheitstechnischer Vorschriften, wie z.B. die Einhaltung der Werte 
hinsichtlich der elektrischen Leitfähigkeit im Einsatz, liegt ausschließlich im Verantwortungsbereich des 
Anwenders. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen die Wirksamkeit. 
 

9.3 Betrieb 

zusätzlich zu Kapitel 7. „Betrieb“ gelten bei der Ex-Ausführung folgende Hinweise: 
 
Vor Befahren der EX-Zone sind die Rollen auf Verschmutzung und Fremdkörper zu kontrollieren und 
gegebenenfalls zu säubern. 
 
Bei Verwendung des Fasslifters im Ex-Bereich dürfen nur leitfähige Fässer benutzt werden. Alle 
Gegenstände mit denen der Fasslifter in Berührung kommen kann, müssen leitfähig sein. 
 
Bei der Aufnahme von Gebinden (z.B. eines Fasses von einer Holzpalette) ist auf die vorhandene statische 
Aufladung und die daraus resultierenden Gefahren zu achten. Ein entsprechender Potentialausgleich ist 
sicher zu stellen.  Beachten Sie hierzu die TRBS 2153. 
 
Langsam an das Fass heranfahren und es aufnehmen. Dabei eine Geschwindigkeit von 1m/sec (3,6km/h) 
deutlich unterschreiten. 
 

9.4 Wartung und Instandhaltung 

zusätzlich zu Kapitel 8. „Wartung und Instandhaltung“ gelten bei der Ex-Ausführung folgende Hinweise: 
 
Umrüstung nur außerhalb der EX-Zone, z.B. bei Montage einer anderen Fassaufnahme. Dies gilt ebenso für 
das Warten, Säubern und Justieren. 
 
Vollständigkeit und fester Sitz aller Befestigungs- und Sicherheitselemente ist zu gewährleisten. Kontrollieren 
Sie dies regelmäßig. 
 
Halten das Gerät, insbesondere Räder und Rollen; sauber und nehmen keine zusätzlichen Lackierungen 
vor. 
 
Die Lager sind regelmäßig zu Kontrollieren und gegebenenfalls zu schmieren.  
 
Beim Austausch von Bauteilen verwenden Sie ausschließlich DENIOS-Ersatzteile. Der Austausch gegen 
ungeeignete Bauteile führt zum Verlust der ATEX-Eignung. 
 

Summary of Contents for FL 12-K

Page 1: ...nhausen Tel 49 0 5731 7 53 122 Fax 49 0 5731 7 53 95 951 E Mail customerservice denios de Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www denios com You ll find your local partn...

Page 2: ...Safety instructions 10 3 Application and intended use 10 4 Technical Description 11 5 Setting up and initial operation 11 6 Technical data 11 7 Operation 12 8 Maintenance and repair 12 9 Types FH EX E...

Page 3: ...caciones generales 22 2 Indicaciones de seguridad 22 3 Uso previsto 22 4 Descripci n t cnica 23 5 Montaje y puesta en marcha 23 6 Datos t cnicos 23 7 Funcionamiento 24 8 Mantenimiento y conservaci n 2...

Page 4: ...ngen und l sbare Verbindungen auf festen Sitz kontrollieren Bei St rungen oder Sch den darf das Produkt nicht verwendet werden Diese sind fachgerecht zu beseitigen erst dann ist eine erneute Verwendun...

Page 5: ...der l sen und den Fasslifter mit Last anheben um das Hydraulik System zu entl ften Anschlie end ziehen Sie die lschraube wieder fest Auf diese Weise k nnen Sie auch sp ter Lufteinschl sse im Hydraulik...

Page 6: ...mit Hydraulik Wenn der Fasslifter die Last nicht anhebt kann das an Lufteinschl ssen im Hydraulik System liegen Die Beseitigung der Lufteinschl sse ist unter Punkt 5 Aufbau und Inbetriebnahme beschrie...

Page 7: ...erwendungszweck gelten bei der Ex Ausf hrung folgende Hinweise Das Produkt darf nur gem der Ger tekennzeichnung bestimmungsgem verwendet werden Die Kennzeichnung befindet sich auf dem Typenschild des...

Page 8: ...ustand bei Lieferung beziehen Die permanente berwachung sicherheitstechnischer Vorschriften wie z B die Einhaltung der Werte hinsichtlich der elektrischen Leitf higkeit im Einsatz liegt ausschlie lich...

Page 9: ...hausen Vorstand EG Konformit tserkl rung Hiermit erkl ren wir die DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt Type Fasslifter Servo E...

Page 10: ...mbly maintenance and repair instructions before beginning work Ensure loose parts are tightened and releasing mechanisms are locked If there is a fault or damage the product must not be used Ensure th...

Page 11: ...oosen the oil screw on the hydraulic cylinder and raise the lifter with a load on board so that the air is removed from the hydraulic system Afterwards tighten the oil screw again This method can also...

Page 12: ...ng up and initial operation 8 Maintenance and repair General To guarantee safe working with the product the following checks and maintenance are necessary A regular check for ease of movement of the m...

Page 13: ...orage and dispensing of substances which can create an explosive atmosphere the requirements of ATEX Directive 94 9 EC and 1999 92 EC must be observed in addition to the 11th Machinery Safety Law GSGV...

Page 14: ...tion to section 7 For the Operation of Ex version equipment the following notes apply Before entering an Ex zone check the rollers for dirt and foreign bodies and clean them if necessary When using th...

Page 15: ...anagement EC Declaration of Conformity We DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen hereby declare that our product conforms to the following regulations Type Servo EX Drum Lifter with Drum G...

Page 16: ...t Lire les instructions de montage d entretien et de r paration avant d ex cuter les travaux Refixer les l ments desserr s et contr ler le bon vissage des raccords Ne pas utiliser le produit en cas de...

Page 17: ...vez le l ve f t avec une charge afin d a rer le syst me hydraulique Resserrez ensuite la vis huile Vous pourrez proc der de la m me mani re ult rieurement pour liminer les bulles d air pr sentes dans...

Page 18: ...t me hydraulique Le fait que le l ve f t ne soul ve pas la charge peut tre d un probl me de bulles d air dans le syst me hydraulique L limination des bulles d air est d crite au point 5 Montage et mis...

Page 19: ...eil Ce marquage se situe sur la plaque signal tique du produit 9 2 Indications suppl mentaires En plus des chapitres pr c dents les instructions ci apr s s appliquent aux mod les Ex Le l ve f ts doit...

Page 20: ...ant l utilisation rel ve exclusivement de la responsabilit de l utilisateur Contr ler la validit intervalles r guliers 9 3 Fonctionnement En suppl ment au chapitre 7 Fonctionnement les consignes ci ap...

Page 21: ...D claration de conformit CE Nous la soci t DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen Allemagne d clarons par la pr sente que le produit r pond aux normes suivantes Type L ve f t Servo EX avec...

Page 22: ...utar los trabajos Vuelva a instalar los componentes desmontados y compruebe que las conexiones que se pueden soltar est n bien sujetas En caso de presentar fallos o da os no se puede usar el producto...

Page 23: ...rcha afloje el tornillo del aceite en el cilindro hidr ulico y eleve el elevador de barriles con carga para purgar el aire del sistema hidr ulico A continuaci n vuelva a apretar el tornillo del aceite...

Page 24: ...o contrario al de la agujas del reloj Aver as elevador de barriles con sistema hidr ulico Si el elevador de barriles no eleva la carga puede deberse a inclusiones de aire en el sistema hidr ulico La s...

Page 25: ...revisto El producto debe usarse nicamente conforme a su uso previsto de conformidad con su distintivo El distintivo se encuentra en la placa de caracter sticas del producto 9 2 Indicaciones adicionale...

Page 26: ...a entrega El continuo cumplimiento de las normativas sobre seguridad t cnica como p ej la observancia de los valores en relaci n con la conductividad el ctrica durante el uso ser responsabilidad exclu...

Page 27: ...eynhausen Junta directiva Declaraci n de conformidad CE Por la presente DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen Alemania declara que el producto es de conformidad con las directivas que fig...

Reviews: