Denios drum lifter RT EX Instructions Manual Download Page 9

 

 

 

 

Fasstransporter DT250 /Fasslifter RT250 

Seite 9 von 10 Seiten 

Ausgabe 07/2012 

164380 / 164387, 180867, 180868 

 

 

7.1 Removing air bubbles / checking the oil level 

 

To remove the air from the system or to check the oil level the lifting carriage has to be taken off the hydraulic unit.

 

Open the relief valve (6). 
Loosen the retaining rings and then remove the bolts and rollers. 
 

 

  When you have then lifted up the lifting 

carriage you can see the oil filler screw. 

 

When you unscrew the screw you remove the air from the system.   
Check the oil level. The oil should be up to the lower edge of the bore.   
If applicable refill the oil in accordance with ISO VG 46 and then screw in the screw hand-tight. 

 

8.  Declaration of conformity 

 

 

EC Declaration of Conformity 

 

Herewith we, the DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D 32549 Bad Oeynhausen, declare that the product 

complies with following guidelines. 

 

Type:  

DT drum transporter./.RT drum lifter 

Safe working load: 

250 kg 

 

EC Directives 

Machinery directive 2006/42/EC 

 

Harmonised standards applied 

EN 349

 

EN 1757-2

 

EN EN ISO 12100

 

EN ISO13857 

 
 
 
 
Person responsible for documentation 

DENIOS AG, 17.07.2012 

Mr. Dr. Ing. R. Adenstedt 

 

Benedikt Boucke

  

Head of engineering 

- Board of governors - 

 

Summary of Contents for drum lifter RT EX

Page 1: ...rvice denios de Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www denios com You ll find your local partner on our InterNet side www denios com Vous trouverez le nom de votre inte...

Page 2: ...der unit Module de cylindre hydraulique Grupo cilindro hidr ulico 4 Schraube M10 Screw M10 Vis M10 Tornillo M10 5 Deichsel Tow handle Timon Lanza 6 Ablasshebel Discharge level Levier d abaissement Pal...

Page 3: ...scher Energie in den Fu boden verhindert oder v llig unterbrochen wird Halten Sie aus diesem Grund das Ger t insbesondere R der und Rollen sauber und nehmen keine zus tzlichen Lackierungen vor Wegen d...

Page 4: ...mungsort zu transportieren Abladen Entriegeln Durch Drehen des Ablasshebels 6 entgegen dem Uhrzeigersinn wird das Fass abgesenkt Bitte drehen Sie den Hebel nur langsam da schnelles Drehen schnelles Ab...

Page 5: ...Schraube herausdrehen entl ften Sie das System berpr fen den lstand Das l sollte bis zur Unterkante der Bohrung stehen F llen Sie ggf l entsprechend ISO VG 46 nach und drehen dann die Schraube handfes...

Page 6: ...2006 42 EG ATEX Richtlinie 94 9 EG Angewandte harmonisierte Normen DIN EN 349 EN 1757 2 DIN EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 13463 1 Ger tekennzeichnung II 2 G Das Konformit tsbewertungsverfahren wurde g...

Page 7: ...om being relayed to the ground For this reason you must keep the device completely clean especially its wheels and castors and you must not apply an extra layer of paint Because of the abundance of in...

Page 8: ...oading releasing By turning the discharge lever 6 anticlockwise the drum is lowered Please only turn the handle slowly as rapid turning rapid lowering could damage the drum When the drum is on the gro...

Page 9: ...from the system Check the oil level The oil should be up to the lower edge of the bore If applicable refill the oil in accordance with ISO VG 46 and then screw in the screw hand tight 8 Declaration o...

Page 10: ...ive 2006 42 EC ATEX directive 94 9 EC Harmonised standards applied DIN EN 349 EN 1757 2 DIN EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 13463 1 Model designation II 2 G The conformity assessment procedure was carrie...

Reviews: