Denios 2 P2-S Manual Download Page 5

 

 

 

 

Gefahrstoffstation -depot 

Seite 5 von 8 Seiten   

Ausgabe 04/2010 

 

1. Indications générales 

La notice d’utilisation générale pour le système de stockage 103041 doit être considérée dans sa version ac-
tuelle. Respecter les normes et les prescriptions de sécurité en vigueur localement. 
 

2. Indications de sécurité spécifiques 

Lors du stockage, les espaces libres doivent être respectés conformément à la fiche signalétique. 
 

3. Usage et emploi 

Le bac de rétention / système de stockage sert au stockage sécurisé de fûts d’au plus 200 litres et de petits 
récipients. Le stockage horizontal et vertical de fûts de 60 et 200 litres sur les supports de fût est possible.  

Ne stocker que des matières contre lesquelles le matériau du bac de rétention est résistant. Se 
reporter au manuel d’utilisation général.   
Pour des matières dangereuses de classe R10, R11 et R12, 25 % de la surface totale doit res-
tée libre.  

Les bacs de rétention sont autorisés pour le stockage de matières selon WGK 1-3 et de matières inflammables 
avec un point d’inflammation > 55 °C. 
 

4. Description technique  

Modèle 

Le Box Multi-Risques se compose d'une structure métallique soudée équipée d’un bac de rétention intégré. Il 
bénéficie de l’homologation Nr. Z-38.5-96. Le volume de rétention du bac est de 205 litres.  
 

5. Montage  

 

Disposer le système de stockage de plain pied au sol. 

 

Pour faciliter le chargement, le stockage et le soutirage bac de rétention, les accessoires DENIOS (en 
option) devraient être utilisé

.

 

 

6. Données techniques 

Voir la fiche signalétique 
 

7. Fonctionnement 

 

Les fûts peuvent être stockés dans le box multi-risques avec les outils adaptés après ouverture du couvercle / 
de la bride de sécurité (en option). Refermer le couvercle /  la bride de sécurité (en option).  
 

Pour les modèles 4 GST-KC et 4 GST-KS, le blocage du vérin gauche doit être enlevé avant la 
fermeture du couvercle.   

Respecter les protections contre le risque incendie et les risques  d’explosions en cas de stockage de 
liquides inflammables! 
 Pour les produits dangereux des classes R10, R11 et R12, 25 % de la surface totale (caillebotis) doit 
être dégagée (exception: GST-KS et Dépôt AI) 
Vérifier la stabilité des fûts et les sécuriser contre le basculement!  
N’entreposer les fûts à plat que sur les supports de fûts 

 
 
 

Soutirage sécurisé au-dessus du bac de rétention possible 

 
 
 

L’accès au box multi-risques est interdit aux personnes non autorisées!  

 

8. Maintenance et entretien  

Le contrôle et la maintenance sont à effectuer selon les consignes du guide d’utilisation général situé 
dans la station.  
 N’utiliser que des pièces de rechange d’origine du fabricant lors du remplacement de pièces!  

Français 

Summary of Contents for 2 P2-S

Page 1: ...31 7 53 95 951 E Mail customerservice denios de Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite www denios com You ll find your local partner on our InterNet side www denios com Vou...

Page 2: ...mitad de ancho Kraty p powierzchni 3 Regaltraverse im Raster verstellbar Adjustable shelf arms Traverses de rayonnage r gla bles Travesa o regulable Trawersa rega u w siatce regulowana 4 Fassauflage D...

Page 3: ...r Werkstoff der Auffangwanne best ndig ist Siehe Allgemeine Be triebsanleitung 4 Technische Beschreibung Ausf hrung Die Gefahrstoffstation besteht aus einer geschwei ten Stahlkonstruktion mit integrie...

Page 4: ...pean build ing regulations The sump capacity is 205 litres 5 Assembly Place the storage system on level ground The accessories facilitate loading storage and dispensing from the sump 6 Specifications...

Page 5: ...Nr Z 38 5 96 Le volume de r tention du bac est de 205 litres 5 Montage Disposer le syst me de stockage de plain pied au sol Pour faciliter le chargement le stockage et le soutirage bac de r tention le...

Page 6: ...con el n mero Z 38 5 96 El volumen de retenci n es de 205 litros 5 Montaje Colocar el sistema de almacenamiento sobre el suelo Para facilitar la carga el almacenamiento y el llenado del cubeto de ret...

Page 7: ...96 Pojemno wanny wynosi 205 litr w 5 Monta Ustawi system magazynowy na r wnej p aszczy nie W celu u atwienia nape niania magazynowania i opr niania wanny wychwytowej nale y zastosowa dost pne opcjona...

Page 8: ...Gefahrstoffstation depot Seite 8 von 8 Seiten Ausgabe 04 2010...

Reviews: