background image

10

OPIS

Urządzenie przeznaczone jest do prostowania suchych włosów. Urządzenie nie 

służy do prostowania włosów syntetycznych, mokrych ani zwierząt.
Urządzenie nadaje się jedynie do stosowania w gospodarstwach domowych i w 

pomieszczeniach.
Nie używaj urządzenia do innych celów. Wszelkie inne użycie może prowadzić do 

uszkodzenia urządzenia, własności lub obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia 

wynikające z niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania niniejszych 

instrukcji.

PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA

OSTRZEŻENIE! Materiały pakowe nie są zabawką! Nie należy pozwolić, by 

dzieci bawiły się materiałami pakowymi, , gdyż w przypadku połknięcia stanowią 

one zagrożenie uduszeniem!

 

— Sprawdź zawartość przesyłki pod kątem braków lub uszkodzeń transportowych. 

Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub brakuje niektórych części, nie używaj go i 

zwróć sprzedawcy.

 

— Zdejmij wszystkie materiały opakowaniowe i zachowaj je do wykorzystania w 

przyszłości.

 

— Całkowicie rozwiń przewód zasilający.

 

— Oczyść urządzenie miękką wilgotną ściereczką i, jeśli to konieczne, niewielką 

ilością łagodnego detergentu. Wytrzyj miękką, suchą ściereczką.

OPIS PRODUKTU

1. Ograniczenie obszaru chwytania 

8.

Zbiornik na wodę 

2. Wyświetlacz 

9.

Otwór do napełniania wodą

3. Przycisk ustawiania temperatury (+)  10. Pokrywka
4. Przycisk włączania/wyłączania i pary  11.

Generator pary

5. Przycisk ustawiania temperatury (-)  12. Płytka grzewcza
6. Uchwyt 

13. Grzebień (zdejmowany)

7. Przewód zasilający z wtyczką 

INSTRUKCJA UŻYCIA

OSTRZEŻENIE! Powierzchnia urządzenia może być gorąca w 

trakcie używania i przez jakiś czas po zakończeniu pracy. Trzymaj 

urządzenie wyłącznie za uchwyt. Trzymaj płytki grzewcze, grzebień 

i generator pary z dala od ciała. Nie przytrzymuj płytek grzewczych 

przy włosach zbyt długo.
UWAGA: Przed użyciem urządzenia upewnij się, że włosy są czyste i niesplątane. 
UWAGA: Urządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączania. Wyłącza się 

automatycznie po ciągłej pracy przez ok. 1 godz.

Napełnianie zbiornika na wodę

UWAGA:  Pełnego zbiornika na wodę można używać w sposób ciągły przez ok. 

10 – 12 minut.
UWAGA: Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w zbiorniku jest wystarczająca 

ilość wody. Sprawdzaj to regularnie, aby zapewnić wystarczającą ilość wody w 

zbiorniku podczas pracy. Jeśli zbiornik jest pusty, natychmiast napełnij go wodą. 
UWAGA: Napełniaj zbiornik wyłącznie zimną, świeżą wodą. Nie napełniaj 

zbiornika na wodę żadną inną cieczą. 

 

— Przed wyjęciem zbiornika upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, odłączone 

od zasilania i że całkowicie ostygło. 

 

— Aby wyjąć zbiornik na wodę z korpusu, przesuń go w kierunku przewodu 

zasilania. 

 

— Otwórz pokrywkę i napełnij zbiornik zimną, świeżą wodą. Nie przepełniaj 

zbiornika na wodę.

 

— Aby uniknąć wycieku wody, do napełniania użyj dołączonej pipety.

 

— Załóż pokrywkę i upewnij się, że jest prawidłowo zamocowana na miejscu. 

 

— Wytrzyj zbiornik na wodę miękką, suchą ściereczką. 

 

— Ponownie prawidłowo zamontuj zbiornik na wodę na korpusie. 

 

— Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia odczekaj ok. 90 sekund. 

Summary of Contents for SA-2202

Page 1: ...MODEL SA 2202 221014_rev0 RO PT DE ES IT NL FR PL EN GR ...

Page 2: ...FR 3 EN 6 PL 9 NL 12 IT 15 ES 18 PT 20 DE 23 26 GR 28 RO 32 guarantee 36 ...

Page 3: ...iateur etc AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N immergez pas l appareil et sa fiche dans l eau ou tout autre liquide Ne manipulez pas l appareil avec les mains humides ou mouillées DANGER DE BRÛLURE Conserver l appareil hors de portée des jeunes enfants enparticulierlorsdesonutilisationetdesonrefroidissement Lorsque l appareil est raccordé à l alimentation ne jamais le laisser sans survei...

Page 4: ...eintautomatiquementaprèsuneutilisationcontinued environ 1 heure Remplir le réservoir d eau REMARQUE Un réservoir d eau plein peut atteindre une autonomie totale d environ 10 12 minutes REMARQUE Avant d utiliser l appareil vérifiez toujours que le réservoir d eau contient suffisamment d eau Pendant son utilisation veillez régulièrement au niveau d eau suffisant du réservoir Si vous constatez qu il ...

Page 5: ...ues chauffantes augmente aussitôt La température croissante est indiquée sur l afficheur Si aucune opération n est effectuée après la mise en marche de l appareil le réglage de la température les touches se verrouillent automatiquement au bout d environ 4 5 secondes Le symbole s affiche à l écran Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 3 secondes pour déverrouiller les boutons Le symbole clign...

Page 6: ...e is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off For additional protection the installation of a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice WARNING Do not use this appliance near ...

Page 7: ...button 11 Steam diffusor 5 Temperature setting button 12 Heating plate 6 Gripping surface 13 Comb removable 7 Power cord with plug INSTRUCTIONS FOR USE WARNING The surfaces of the appliance are liable to get hot during use and will stay hot for some time after operation Only touchtheappliancebythegrippingsurface Keeptheheatingplates combandsteamdiffusorwellawayfromyourbody Donotpressthe heating pl...

Page 8: ...r approx 2 3 seconds to switch on the appliance Press the and buttons to select the desired heating temperature 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C The temperature of the heating plates starts to increase instantly The increasing temperature is indicated on the display If no operation after the appliance is switched on the temperature is set the buttons will be locked automatically in approx 4 5 seconds...

Page 9: ...zone Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym obejmującym łazienkę urządzenia ochronnego różnicowoprądowego RCD o wartości znamionowej nieprzekraczającej 30 mA W tym celu należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem OSTRZEŻENIE Nie używaj urządzenia w pobliżu wanny prysznica umywalki lub innego naczynia wypełnionego wodą Przed użyciem urządzenia usu...

Page 10: ... Płytka grzewcza 6 Uchwyt 13 Grzebień zdejmowany 7 Przewód zasilający z wtyczką INSTRUKCJA UŻYCIA OSTRZEŻENIE Powierzchnia urządzenia może być gorąca w trakcie używania i przez jakiś czas po zakończeniu pracy Trzymaj urządzenie wyłącznie za uchwyt Trzymaj płytki grzewcze grzebień i generator pary z dala od ciała Nie przytrzymuj płytek grzewczych przy włosach zbyt długo UWAGA Przed użyciem urządzen...

Page 11: ... sekundach Na wyświetlaczu pojawi się symbol Aby odblokować przyciski przytrzymaj przycisk przez ok 3 sekundy Symbol miga a następnie znika z wyświetlacza Po osiągnięciu przez płytki grzewcze zadanej temperatury wyświetlacz stale pokazuje temperaturę Trzymaj urządzenie za uchwyt obejmij pasmo włosów płytkami grzewczymi i powoli przesuwaj urządzenie w dół w kierunku końcówek włosów Uważaj aby nie p...

Page 12: ... Bescherm het apparaat tegen hitte Plaats het apparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van warmtebronnen zoals fornuizen of verwarmingen WAARSCHUWING GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOK Dompel het apparaat en de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen Bedien het apparaat niet met natte handen BRANDGEVAAR Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen vooral tijdens gebruik en afkoelen Als...

Page 13: ...servoir in de richting van het netsnoer om het uit de behuizing te verwijderen Open het deksel en vul het waterreservoir met koud vers water Giet niet te veel water in het waterreservoi Gebruikdemeegeleverdewatervuldruppelaaromwaterlekkagetevoorkomen Plaats het deksel terug en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats zit Veeg het haterreservoir met een droge zachte doek af Plaats het waterreservoir...

Page 14: ...dig afkoelen Reinig het apparaat niet met staalwol sterke chemicaliën alkali schuur of desinfecterend middellen omdat dit het oppervlak kan beschadigen Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om het te reinigen Zorgervoordatdeelektrischeonderdelennietnatofvochtigworden Verwijder alle haar dat is achtergebleven op het apparaat de kam en de verwarmingsplaten Reinig het apparaa...

Page 15: ... con le mani bagnate PERICOLO DI USTIONI Tenere l apparecchio fuori dalla portata dei bambini in particolare durantel usoequandovienelasciatoraffreddare Nonlasciaremaiincustodito l apparecchio quando è collegato alla rete elettrica Posizionare sempre l apparecchio con il supporto se presente su una superficie piana stabile e resistente al calore Per evitare il rischio di surriscaldamento o di ince...

Page 16: ...ntazione e che si sia raffreddato completamente prima di rimuovere il serbatoio dell acqua Fare scorrere il serbatoio dell acqua verso il cavo di alimentazione per rimuoverlo dal corpo principale Aprire il coperchio e riempire il serbatoio con acqua di rubinetto fredda Non riempire eccessivamente il serbatoio Per evitare fuoriuscite d acqua riempire il serbatoio utilizzando il dosatore fornito in ...

Page 17: ...lasciarlo raffreddare PULIZIA Primadipulirlo scollegarel apparecchioelasciarloraffreddarecompletamente Non pulire l apparecchio con lana d acciaio prodotti chimici aggressivi alcali agenti abrasivi o disinfettanti poiché potrebbero danneggiarne la superficie Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi per pulirlo Assicurarsi che le parti elettriche non siano umide o bagnate Rimuovere i ca...

Page 18: ...No utilice el aparato con las manos mojadas RIESGO DE QUEMADURAS Mantenga el aparato alejado de los niños en particular durante el uso y mientras se enfría Cuando tenga el aparato conectado en la corriente eléctrica nunca lo deje desatendido Coloque siempre el aparato con el soporte si lo hay en una superficie plana estable y resistente al calor Para evitar el sobrecalentamiento o el fuego no cubr...

Page 19: ...ara evitar que se derrame Vuelva a colocar la tapa y asegúrese de que se encuentra ajustada correctamente en su sitio Limpie el depósito de agua con un paño suave y seco Vuelva a colocar el depósito de agua en la estructura principal del aparato y asegúrese de que esté bien fijo en su sitio Espere unos 90 segundos antes de empezar a usar el aparato Cómo usar el aparato NOTA Use siempre el aparato ...

Page 20: ... de la estructura principal Saque el agua restante del depósito de agua Limpie el peine y el depósito de agua con una esponja suave agua tibia y jabón Seque con un paño suave y seco Vuelva a colocar el peine y el depósito de agua en la estructura principal del aparato Solamente debe volver a utilizar el aparato cuando se haya secado por completo ALMACENAMIENTO Antes de guardarlo asegúrese siempre ...

Page 21: ...dos de lavatórios ou banheiras Se o aparelho cair na água desligue o imediatamente Não coloque a mão na água para retirar o aparelho Use de precaução para evitar o risco de queimaduras Não toque noutra área além da zona de pega 6 limitada pela linha indicadora 1 DESCRIÇÃO Este aparelho destina se a alisar cabelos secos Não o use para alisar cabelos sintéticos ou húmidos nem em animais de estimação...

Page 22: ...to dura aprox 60 segundos Não aperte as placas de aquecimento durante o processo de pré aquecimento Após a conclusão do pré aquecimento o símbolo é indicado constantemente no visor Manteha a pressão do botão durante aprox 3 segundos para desbloquear os botões e em seguida prima o botão de ligar desligar e vapor para desativar a função de vapor prima de novo o botão de ligar desligar e vapor para l...

Page 23: ...ecolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico Ao garantir que este produto é eliminado de forma adequada está a ajudar a impedir possíveis consequências nocivas para o ambiente e para a saúde humana A reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais DE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN WARNUNGEN Dieses Gerät kann von Kinder...

Page 24: ...nd in Innenräumen vorgesehen Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke Jegliche abweichende Verwendung kann zur Beschädigung des Gerätes und zu Sach oder Personenschäden führen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missachtung dieser Gebrauchsanweisung entstanden sind VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES WARNUNG Verpacku...

Page 25: ...digung des Vorheizens wird das Symbol kontinuierlich im Display angezeigt Halten Sie die Taste ca 3 Sekunden lang gedrückt um die Tasten zu entriegeln und drücken Sie dann einmal die Taste Ein Aus Dampf um die Dampffunktion auszuschalten drücken Sie die Taste Ein Aus Dampf erneut um die Dampffunktion einzuschalten HINWEIS Um die Dampffunktion zu verwenden pressen Sie die Heizplatten vollständig an...

Page 26: ...12 19 EU entspricht und dass es nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden darf Es muss zu einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden IndemSiesicherstellen dassdiesesGerätaufkorrekteArtundWeiseentsorgt wird tragen Sie dazu bei potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Das Recycling von M...

Page 27: ...ميع بإزالة قم بالكامل بالطاقة اإلمداد كابل بفك قم المخففة المنظفات من القليل استخدم األمر لزم وإذا ومبللة ناعمة قماش بقطعة الجهاز بتنظيف قم وناعمة جافة قماش بقطعة الجهاز امسح المنتج على عامة نظرة المياه خزان 8 القبض منطقة حد 1 المياه تعبئة فتحة 9 الشاشة 2 الغطاء 10 الحرارة درجة ضبط زر 3 البخار موزع 11 والبخار اإليقاف التشغيل زر 4 التسخين لوح 12 الحرارة درجة ضبط زر 5 لإلزالة قابل مشط 13 القابض سطح ...

Page 28: ... لمدة الزر على الضغط في استمر الشاشة على الرمز يظهر ًا ب تقري ٍ ثوان الشاشة من يختفي ثم الرمز يومض األزرار قفل باستمرار الحرارة درجة عرض سيتم المحددة الحرارة درجة إلى التسخين ألواح وصول بعد الشاشة على الجهاز وحرك التسخين ألواح بين الشعر من خصلة بوضع وقم القابض سطح من الجهاز أمسك التسخين بألواح طويلة لفترة شعرك على الضغط عدم من تأكد شعرك أطراف باتجاه ألسفل ببطء إليقاف ثوان 3 2 لمدة والبخار اإليقاف ...

Page 29: ...ές θέρμανσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Μη βυθίζετε τη συσκευή ή το βύσμα σε νερό ή άλλα υγρά Μη χειρίζεστε τη συσκευή με υγρά χέρια ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΎΜΑΤΟΣ Κρατήστε τη συσκευή μακριά από μικρά παιδιά ιδιαίτερα κατά τη χρήση και την ψύξη Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο τροφοδοτικό μην την αφήνετε ποτέ χωρίς επίβλεψη Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή με τη βάση αν υπάρχει σε ανθεκτική στη θε...

Page 30: ...συνεχή χρήση για περίπου 10 12 λεπτά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιώνεστε πάντα ότι υπάρχει επαρκής ποσότητα νερού στο δοχείο νερού προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Ελέγχετε τακτικά για να εξασφαλίσετε ότι υπάρχει επαρκής ποσότητα νερού στο δοχείο νερού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Γεμίζετε αμέσως το δοχείο νερού εάν είναι άδειο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Γεμίζετε το δοχείο νερού μόνο με κρύο φρέσκο νερό Μην γεμίζετε το δοχεί...

Page 31: ...ς τη ρύθμιση της θερμοκρασίας τα κουμπιά κλειδώνονται αυτόματα σε περίπου 4 5 δευτερόλεπτα Το σύμβολο εμφανίζεται στην οθόνη Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για περίπου 3 δευτερόλεπτα για να ξεκλειδώσετε τα κουμπιά Το σύμβολο αναβοσβήνει και στη συνέχεια εξαφανίζεται από την οθόνη Αφού οι θερμαινόμενες πλάκες φτάσουν στην καθορισμένη θερμοκρασία η ένδειξη θερμοκρασίας εμφανίζεται συνεχώς στην οθόνη...

Page 32: ... 30 mA Cereţi sfaturi de la tehnicianul de instalare AVERTISMENT Nu utilizaţi acest aparat lângă căzi de baie duşuri bazine sau alte recipiente care conţin apă Îndepărtaţi toate materialele de ambalare înainte de a utiliza aparatul Nu lăsaţi materialele de ambalarelaîndemânacopiilor Acesteaprezintăpericoldeînghiţireşi asfixiere Asiguraţi vă că înainte de conectarea la sursa de alimentare indicaţia...

Page 33: ...it înainte de a utiliza aparatul NOTĂ Aparatul prezintă o funcţie de oprire automată El se opreşte automat după funcţionarea neîntreruptă timp de aprox 1 oră Umplerea rezervorului de apă NOTĂ Un plin al rezervorului este suficient pentru utilizarea fără întrerupere timp de aprox 10 12 minute NOTĂ Asigurați vă întotdeauna că este suficientă apă în rezervor înainte de a utiliza aparatul Verificați c...

Page 34: ...r prea mult timp După terminarea operațiunii apăsați și țineți apăsat butonul de pornire oprire și abur timp de 2 3 secunde pentru a opri aparatul Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare Aşezaţi l pe o suprafaţă termorezistentă pentru a l lăsa să se răcească CURĂŢARE Înainte de curăţare deconectaţi aparatul de la priză şi lăsaţi l să se răcească complet Nucurăţaţiaparatulcuburetemetalic sub...

Page 35: ......

Page 36: ...e della prova di acquisto re lativa che riporti la data in cui il prodotto è stato acquistato ai seguenti indirizzi ES Este producto está garantizado por ABC DISTRIBUTION contra cualquier defecto de fabricación o de material durante el periodo de vigencia de la garantía a partir de la fecha de compra Si durante el periodo de vigencia de la garantía 2 años el producto se volviera defectuoso con res...

Page 37: ... GR Χώρα περιοχή αγοράς GR ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ RO ŢARA ZONA DE ACHIZIŢIONARE RO ADRESĂ DE EXPEDIERE SERVICIU POST VÂNZARE FRANCE UNITED KINGDOM HOLLANTI ITALIA ESPAÑA PORTUGAL DEUTSCHLAND ROMÂNIA ABC DISTRIBUTION 3 AVENUE DES VIOLETTES ZAC DES PETITS CARREAUX 94386 BONNEUIL SUR MARNE CEDEX FRANCE POLSKA ABCOSMETIQUE POLSKA SP ZO O UL TRAUGUTTA 3 12 00 067 WARSZAWA POLSKA...

Reviews: