background image

SE – Användarhandledning

2

Du har köpt ett trådlöst mikrotangentbord som använder Bluetooth för att anslutas till en PC eller annan enhet med stöd för Bluetooth HID-profil. 

Den medföljande Bluetooth USB-adaptern är endast avsedd för datorer med Windows Vista eller 7 som inte redan har Bluetooth installerat.

Installation

För att använda tangentbordet behöver du först ladda det. Anslut den medföljande USB-kabeln till din dator eller till en USB-laddare. 
Laddningsindikatorn lyser medan tangentbordet laddas och slocknar när batteriet är fullt laddat. Laddningen kan ta upp till 30 minuter. 

A: Installation i enheter som har stöd för Bluetooth HID-profilen

Om din enhet har inbyggd Bluetooth och stöd för HID-profil fungerar tangentbordet Plug and play. Du behöver endast para ihop tangentbordet och enheten. 
Kontrollera i enhetens manual hur du aktiverar parningsfunktionen i den.

B: Installation i dator med Windows Vista eller 7 som saknar inbyggd Bluetooth

1. 

Sätt in Bluetooth USB-adaptern i din dators USB-port. Windows kommer nu att upptäcka den som en Plug and play-enhet och installera den automatiskt

2. 

När installationen är klar kan du ansluta din dator till andra Bluetooth-enheter.

Parning

1. 

Aktivera parningsfunktionen på enheten (PC, smartphone etc.) du skall ansluta tangentbordet till. 

2. 

Tryck på Bluetooth-knappen uppe till vänster på tangentbordet. 

3. 

Parningsdioden börjar blinka.

4. 

Om din enhet vill använda en parningskod, knappar du in samma kod på tangentbordet som i enheten. 

5. 

När tangentbordet är parat med din enhet slutar parningdioden att lysa och du kan börja använda tangentbordet 

Statuslampor

 

Blinkar när tangentbordet skickar data och blinkar fort medan tangentbordet söker efter sin mottagare.

 
 

Lyser när tangentbordet laddas och slocknar när laddningen är klar. När batteriet börjar bli urladdat blinkar den. 

 
 

När Bluetooth-knappen trycks ned startar parningsprocessen och lysdioden blinkar till en mottagare hittats.

 

Den lyser när tangentbordet är anslutet till en Bluetooth-enhet. 

 
 

Indikerar att Caps lock är aktiverat.

Touchpad

Touchpadden kan användas i två lägen; skrivläge och presentationsläge. Genom att trycka Fn- och Alt-tangenterna samtidigt 
roteras orienteringen på touchpadden 90 grader. I presentationsläget har även navigationstangenten roterats för att passa touchpaddens riktningar

Bakgrundsbelysning

När tangentbordet används i mörka miljöer kan bakgrundsbelysningen aktiveras genom att trycka på Fn- och F1-tangenterna samtidigt. 
Belysningen stängs av på samma sätt.

Konfiguration av fjärrkontrollen

Fjärrkontrollen på TB-109Z kan lära sig funktioner från två av dina utrustningars originalfjärrkontroller.
 

1. Tryck på Set1-knappen på TB-109Z i tre sekunder. Indikatorlampan blinkar en gång och fortsätter lysa.

 

2. Rikta IR-dioden på TB-109Z mot originalfjärrkontrollens IR-diod och tryck på den önskade knappen på TB-109Z. 

 

  Indikatorljuset blinkar två gånger och fortsätter lysa för att indikera programmeringsläge.

 

3. Tryck på en knapp på originalfjärrkontrollen. Indikatorljuset på TB-109Z blinkar tre gånger och fortsätter lysa för att indikera lyckad programmering.

 

4. Upprepa steg 2-4 tills alla knappar programmerats.

 

5. Tryck på Set-knappen för att gå ur programmeringsläget. Eller vänta 10 sekunder för att lämna programmeringsläget automatiskt. 

 

6. Tryck på Set2-knappen på TB-109Z i 3 sekunder för att programmera funktionerna för den andra originalfjärrkontrollen. 

 

  Indikatorlampan blinkar en gång och fortsätter lysa.

 

7. Upprepa steg 2-5 för att programmera funktionerna för den andra enheten.

Användarstöd

Om du har problem med att installera eller använda din produkt skall du inte tveka att ta kontakt med oss! Vi uppskattar om du har så mycket information om din 
datormiljö som möjligt tillgänglig; version av operativsystem och vilken produkt från Deltaco det gäller.

I Sverige når du oss på 0200-877771 vardagar 09:00-17:00, eller via e-post till [email protected]

Mer information om produkt och användarstöd finns på www.deltaco.eu.

Summary of Contents for TB-109Z

Page 1: ...TB 109Z Bluetooth micro keyboard with remote control EN User guide SE Anv ndarhandledning FI K ytt ohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning...

Page 2: ...the battery power is low it starts blinking When the Bluetooth button is pressed the pairing process is initiated and the LED flashes until a receiver has been found The LED is on when the keyboard i...

Page 3: ...rningsprocessen och lysdioden blinkar till en mottagare hittats Den lyser n r tangentbordet r anslutet till en Bluetooth enhet Indikerar att Caps lock r aktiverat Touchpad Touchpadden kan anv ndas i t...

Page 4: ...as paritus alkaa ja valodiodi vilkkuu kunnes vastaanottaja on l ytynyt Valo palaa kun n pp imist on liitettyn Bluetooth yksikk n Ilmaisee ett Caps lock on aktivoitu Touchpad Touchpad toimii kahdessa t...

Page 5: ...batteri niveauet er lavet blinker dioden N r der trykkes p Bluetooth knappen begynder parrings processen Og dioden blinker indtil en modtager er fundet Dioden lyser n r tastaturet er forbundet til en...

Page 6: ...rt N r batteriet begynner g tom vil lyset starte blinke Tilkoblingsprosessen starter n r Bluetooth tasten trykkes p Lyset blinker inntil en mottaker blir funnet Lyset er p mens tastaturet er koblet t...

Page 7: ...oth pair connect key Directional Keys Fn Up Page Up Fn Down Page Down Right mouse button Left mouse button Fn Ctrl start Shortcut Press Press Press Led indicator Press EN Configuring the remote contro...

Page 8: ...EN help deltaco eu SE help deltaco se 0200 877771 FI help deltaco fi 020 7120395 DK help deltaco dk NO help deltaco se...

Reviews: