background image

A   N O R D I C   B R A N D

1.  

Read the entire instruction manual before you start 

 

 

installation and assembl

y

. If you have any questions 

 

 

regarding any of the instructions or warnings, please 

 

  contact your retailer for assistance.

2. 

 Caution: Usage together with products heavier than 

 

 

the rated weight may result in instability which can 

 

 

cause possible injur

y. 

3.  

 

  instructions. Improper installation may result in serious  

  injury.

4.  Safety gear and proper

 tools must be used.

 This product  

 

5.  Make sure that the supporting sur

face will safely suppo

rt  

 

the combined weight of the equipment and all attached 

 

 

hardware and components.

6.  

This product is designed to be installed on wooden stud 

 

 

walls, solid concrete walls or brick walls.

7.  

Use the mounting screws provided and do not over 

 

 

tighten the mounting screws.

8.  

This product contains small items that could be a 

 

 

choking hazard if swallowed. Keep these items away 

 

  from children.

9.  This product is intended for indoor use only. Using this  

  product outdoors could lead to product failure and  

  personal injury.

10. Important: Ensure that you have received all parts  

  according to the component checklist prior to installation. 

   If any parts are missing or faulty, contact Deltaco or the  

 

retailer where you purchased the product. 

11. 

Caution: Do not exceed the ma

r

ked max weight. Se

rious  

  injury or property damage may occur!

12. 

Check that the wall mount is secure and safe to use, at 

 

  regular intervals (at least every three months).

1.  

Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi 

 

  kogu kasutusjuhend. Kui teil on juhiste või hoiatuste  

 

suhtes küsimusi, pöörduge abi saamiseks müüja poole.

2.  Ettevaatust: Nimikaalust raskemate toodetega  

 

kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus, mis võib 

 

  põhjustada võimalikke vigastusi. 

3.  

Seina kinnitused tuleb kinnitada vastavalt 

 

 

 

koostamisjuhistele. Ebaõige paigaldamise tulemuseks 

 

  võivad olla tõsised vigastused.

4.  

Kasutada tuleb ohutusvarustust ja õigeid tööriistu. 

 

 

 

  professionaalid. 

5.  V

eenduge, et tugipind suudab ohutult kanda 

   

  varustuse ning kogu kinnitatud riistvara ja komponentide  

 

kombineeritud kaalu.

6.  See toode on loodud paigaldamiseks puitkarkassiga  

 

seintele, massiivsest betoonist seintele või tellisseintele.

7.  Kasutage lisatud paigalduskruvisid ja ärge    

 

paigalduskruvisid üle pingutage.

8.  

See toode sisaldab väikesi esemeid, mis võivad 

 

 

neelamisel osutuda lämbumisohuks. Hoidke need 

 

  esemed lastest eemal.

9.  See toode on mõeldud ainult sisetingimustes   

  kasutamiseks. Selle toote kasutamine välistingimustes  

 

võib põhjustada toote rikke ja kehavigastusi.

10. Tähtis: Veenduge enne paigaldamist komponentide  

  kontrollloendi alusel, et olete saanud kõik osad. Kui  

 

mõni osa on puudu või vigane, võtke ühendust Deltaco 

 

 

või müüjaga, kellelt te toote ostsite. 

11. 

Ettevaatust: Ärge ületage märgitud maks. kaalu. 

 

  V

astasel juhul võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või 

 

  varakahjustus!

12. Kontrollige korrapäraselt, et seinakinnitus oleks turvaline  

  ja ohutu kasutada (vähemalt iga kolme kuu järel).

ENG

EST

Summary of Contents for ARM-0103

Page 1: ...al del usuario SWE Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing OFFICE ...

Page 2: ......

Page 3: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 4: ...A N O R D I C B R A N D ...

Page 5: ...g sikker at bruge 1 Lesen Sie bitte vollständig die Bedienungsanleitung durch bevor Sie mit den Installations und Montagearbeiten beginnen Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Gebrauchsanweisungen oder Sicherheitswarnungen haben sollten so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 2 Achtung Anwendung mit schwereren Geräten als vorgesehen kann zu Instabilität und somit zu Beschädigungen führen 3...

Page 6: ... is secure and safe to use at regular intervals at least every three months 1 Enne paigaldamise ja koostamise alustamist lugege läbi kogu kasutusjuhend Kui teil on juhiste või hoiatuste suhtes küsimusi pöörduge abi saamiseks müüja poole 2 Ettevaatust Nimikaalust raskemate toodetega kasutamise tulemuseks võib olla ebastabiilsus mis võib põhjustada võimalikke vigastusi 3 Seina kinnitused tuleb kinni...

Page 7: ...ti että seinäteline on vakaasti paikallaan ja sitä on turvallista käyttää Tämä tulisi tehdä vähintään kolmen kuukauden välein 1 Lisez le manuel d instructions en entier avant de commencer l installation et le montage Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements veuillez contacter votre revendeur pour obtenir une assistance 2 Attention L utilisation avec des produits...

Page 8: ...eres időközönként legalább három havonta ellenőrizze hogy a fali tartókonzol stabil és biztonságosan használható e 1 Pirms uzstādīšanas un montāžas izlasiet visu lietošanas instrukciju Ja jums rodas jautājumi par kādu no norādījumiem vai brīdinājumiem lūdzu sazinieties ar savu mazumtirgotāju lai saņemtu palīdzību 2 Uzmanību ja statnī tiek ievietoti priekšmeti kas pārsniedz instrukcijā norādīto sva...

Page 9: ...a saugus naudoti ne rečiau kaip kas tris mėnesius 1 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u begint met de installatie en montage Als u vragen heeft betreffende de instructies of waarschuwingen neem dan contact op met uw verkoper 2 Let op Als u dit product gebruikt voor producten die zwaarder zijn dan het nominale gewicht kan dit leiden tot instabiliteit die mogelijk letsel kan veroo...

Page 10: ...nstrukcji przed rozpoczęciem instalacji i montażu W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie instrukcji lub ostrzeżeń prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym 2 Ostrzeżenie Używanie produktu wraz z produktami cięższymi w stosunku do oszacowanej wagi może spowodować niestabilność która może wyrządzić ewentualną szkodę 3 Uchwyt ścienny musi być zamontowany zgodnie z instrukcją montażu Niewłaściwy m...

Page 11: ...pruebe de forma regular al menos cada tres de usar 1 Läs hela bruksanvisningen innan du börjar med installation och montering Om du har några frågor angående någon av de instruktioner eller varningar kontakta din lokala återförsäljare för att få hjälp 2 Varning Användning tillsammans med produkter tyngre än den uppmärkta vikten kan leda till instabilitet som kan orsaka eventuella personskador 3 Vä...

Page 12: ...SweDeltaco AB ...

Reviews: