background image

7

Ačiū, kad renkatės „Deltaco“! 

Saugos instrukcijos

1. Nestovėkite ant šios kėdės, nenaudokite šios kėdės kaip kopėčių.

2. Šią kėdę vienu metu naudoti turėtų tik vienas žmogus. 

3. Naudokite šią kėdę tik tada, jei visi varžtai, 

  sraigtai ir rankenėlės tinkamai pritvirtinti. 

4. Reguliariai tikrinkite visus varžtus, sraigtus ir rankenėles. 

5. Nesilaikydami šių instrukcijų galite rimtai susižaloti. 

Surinkimas

Pravartu, jog surinkinėjant kėdę dalyvautų 2 žmonės.

Atkreipkite dėmesį 2-ojo žingsnio metu: prisispaudimo pavojus. Nekiškite rankų 

ir apsvarstykite galimybę naudoti įrankius, pavyzdžiui, veržliaraktį, kad 

atlošą pritvirtintumėte prie kėdės.  

Naudojimas

Maksimali apkrova: 140 kg

  

Pagalba

Daugiau informacijos apie produktą galite rasti svetainėje www.deltaco.eu.

Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: [email protected].

LIT

Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor Deltaco! 

Veiligheidsaanwijzingen

1. Ga nooit op deze stoel staan, gebruik de stoel niet als een ladder.

2. Slechts één persoon tegelijkertijd mag de stoel gebruiken.

3. Gebruik de stoel niet totdat alle schroeven,

  bouten en handvatten zitten stevig vast.

4. Controleer alle schroeven, bouten en handvatten regelmatig.

5. Het niet opvolgen deze aanwijzingen kan resulteren in zwaar letsel.

Montage

De montage is eenvoudiger als er 2 personen werken.

Let op in stap 2: Beknellingsgevaar. Houd handen uit de buurt en en gebruik 

een hulpmiddel, zoals een moersleutel om zitting en rugleuning uit te lijnen. 

Gebruik

Maximale belasting: 140 kg

  

Ondersteuning

Meer informatie over het product vindt u op www.deltaco.eu.

Neem contact met ons op: [email protected].

NLD

Summary of Contents for GAM-087

Page 1: ...buchl ENG User manual EST Kasutusjuhend FIN K ytt opas FRA Manuel d utilisation HUN Felhaszn l i k zik nyv LAV Lieto anas pam c ba LIT Naudojimo instrukcija NLD Gebruiksaanwijzing NOR Brukermanual POL...

Page 2: ...2 1 Max 140 kg 2 3...

Page 3: ...w deltaco eu Kontakt os via e mail help deltaco eu Vielen Dank dass Sie sich f r Deltaco entschieden haben Sicherheitshinweise 1 Stehen Sie nicht auf diesem Stuhl benutzen Sie diesen Stuhl nicht als L...

Page 4: ...roduct information can be found at www deltaco eu Contact us by e mail help deltaco eu ENG T name teid Deltaco valimise eest Ohutusjuhised 1 rge seiske sellel toolil rge kasutage seda tooli redelina 2...

Page 5: ...ietoja osoitteessa www deltaco eu Tukipalvelun s hk postiosoite on info deltaco fi FIN Merci de choisir Deltaco Instructions de s curit 1 Ne vous tenez pas debout sur cette chaise n utilisez pas cette...

Page 6: ...teherb r s 140 kg T mogat s Tov bbi term kinform ci t tal lhat a www deltaco se oldalon Vegye fel a kapcsolatot vel nk e mailben help deltaco eu HUN Paldies ka izv l j ties Deltaco Dro bas instrukcij...

Page 7: ...t galite rasti svetain je www deltaco eu Susisiekite su mumis elektroniniu pa tu help deltaco eu LIT Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor Deltaco Veiligheidsaanwijzingen 1 Ga nooit op deze stoel sta...

Page 8: ...e na stronie www deltaco eu Skontaktuj si z nami poprzez e mail help deltaco eu POL Gracias por elegir Deltaco Instrucciones de seguridad 1 No se suba de pie en esta silla no la use como escalera 2 Es...

Page 9: ...elbundet alla bultar skruvar och vred 5 Underl tenhet att f lja dessa varningar kan leda till allvarliga skador Montering Det hj lper att vara 2 personer under montering Under steg 2 iaktta f rsiktigh...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden...

Reviews: