Delta Zura T4774-SSFL Manual Download Page 1

T4774-FL Zura 

FLOOR MOUNT TUB FILLER TRIM
T4774-FL Zura
  

JUEGO DE ACCESORIOS PARA EL 

LLENADO DE BAÑERAS, INSTALACIÓN  

DE PISO
TROUSSE DE FINITION T4774-FL Zura

MC

 

DE ROBINET DE PLANCHER POUR 

BAIGNOIRE

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need: 

Usted puede necesitar:

Articles dont vous pouvez 
avoir besoin:

81601

4/1/16   Rev. A

www.deltafaucet.com

1

Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:

• 

LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.

• 

LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el 

suministro de agua.

For easy installation of your Delta faucet you will need:

• To 

READ ALL the instructions completely before beginning.

• To 

READ ALL warnings, care, and maintenance information.

• To purchase the correct 

water supply hook-up.

Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon nécessaire de raccordement.

Cleaning and Care:

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be 

damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a 

soft towel.

Backflow Protection System

Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested to be 

in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA B125.1. It incorporates two certified 

check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the wand 

assembly. It also incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the spout mode when 

there is a reduction in the supply pressure.

Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des 

produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec 

un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser 

afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con 

un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Sistema de protección contra el contraflujo
Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido 

probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1/CSA B125.1. Este 

incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las 

cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio. También incor-

pora un mecanismo desviador que automáticamente desvía el agua al surtidor cuando la presión del 

flujo de agua se desminuye.  

Dispositif anti-siphonnnage
Douche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme 

aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux 

clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Il est 

également doté d’un inverseur qui dirige automatiquement l’eau vers le bec en cas de diminution de la 

pression d’alimentation.

Summary of Contents for Zura T4774-SSFL

Page 1: ...in series which operate independently and are integral non serviceable parts of the wand assembly It also incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the spout mode when there is...

Page 2: ...be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service...

Page 3: ...RP84847 Button Bot n Bouton RP74810 Diverter Assembly Ensamble del Desviador D rivation RP84848 Finial Perilla Bouton U495D s60 PK Hose Manguera Tuyau souple RP22734 Bonnet Capuch n Chapeau RP74819 N...

Page 4: ...l reloj aproximado 1 4 vuelta Levanta el cartucho de v lvula aguera el cuerpo 3 Para quitar los asientos y resortes quite el cartucho de v lvula vea arriba Separa ensamble de bot n de ensamble de caja...

Page 5: ...ua 3 quede en el suelo C Instale las arandelas y las tuercas 1 sobre los cuatro pernos roscados 2 Aseg rese que la llave de agua est nivelada luego apriete las tuer cas fijamente con la llave No aprie...

Page 6: ...l extremo de la manguera 2 extremo con secciones achatadas Enrosque la manguera en la toma de agua 3 y apriete bien No apriete demasiado B Abra las l neas de suministro de agua y gire la manija 1 a la...

Page 7: ...les saisons titre d exemple pendant l hiver la temp rature de l eau froide est plus basse que pendant l t ce qui peut influer sur la temp rature de l eau la sortie du robinet La temp rature de l eau p...

Page 8: ...onal si la temperatura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano resultando en tem peraturas variadas en el agua de salida Una temp...

Reviews: