
3
32178
Rev.A
RP31832
▲
Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida
Bec
RP31833
▲
Spout Bonnet
Bonete de Salida
Embase de Bec
RP31834
Spout Retainer
Retenedor de Salida
Fixation du Bec
RP31835
O Rings
Anillos "O"
Joints Toriques
RP31837
▲
Body & Base
Cuerpo y Base
Corps et Base
RP6052
Gasket
Empaque
Joint
RP6056
Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle
RP32638
Thick Tile Mounting Kit–Increases mounting
capability to 2 1/2"
Juego de Herramientas para Instalación en Losas
Gruesas– Aumenta la capacidad de la montura
a 2 1/2"
Kit de montage sur surface épaisse en carreaux –
Accroît l’épaisseur admissible à 2 1/2 po
RP6100
▲
Aerator
Aireador
Aérateur
RP21469
▲
Handle w/Set Screw and Button
Manija con Tornillo de Presión y Botón
Poignée avec Vis de Calage et Bouton
RP6050
Spout Hose
Manguera de Salida
Tuyau de Bec
Accessory Order Only
Sólo Accessorio
Accessoire livrable séparément
RP28906
Red/Blue Button
Botón: Rojo/Azul
Bouton-Rouge/Bleu
RP152
▲
Set Screw
Tornillo de Presión
Vis de Calage
RP250
Adjusting Ring
Anillo de Ajuste
Anneau de Réglage
RP50
▲
Cap w/Adjusting Ring
Tapón con Anillo de Ajuste
Embase avec Anneau de Réglage
RP31838
▲
Sleeve and Gasket
Manguito y Empaque
Manchon et Joint
RP61
Cam & Packing
Leva y Empaque
Camet et Garniture
RP70
Ball Assembly–Stainless Steel
Ensamble de Bola–Acero Inoxidable
Rotule–Acier Inoxydable
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressort
RP6893
Bracket
Abrazadera
Support
RP12691
Spacer
Separador
Pièce D’espacement
RP5785
Nut & Wrench
Tuerca y Llave
Écrou et Clé
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrous de Branchement
▲
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
4
32178
Rev.A
1
3
2
4
1
1/8" (3.2 mm)
1/8 po (3.2 mm)
If faucet leaks from under handle:
DO NOT tighten the cap assembly. Remove
handle and tighten adjusting ring (1).
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and
Cam & Packing (3)–Repair Kit RP61.
MAINTENANCE
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball
Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Seats & Springs
(4)–Repair Kit RP4993.
If faucet exhibits very low flow
A. Remove and clean Aerator, or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and
Springs (4) of any debris.
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
Le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Ne serrez jamais l'embase. Retirez la poignée et
serrez l'anneau de réglage (1).
Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU. Remplacez
la bille kit de réparation (2) RP70 et la came. Kit de
réparation (3) RP61.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille (2) (kit de
réparation RP70) ainsi que les sièges et les ressorts
(4) (kit de réparation RP4993).
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur, ou
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux sièges et
aux ressorts (4).
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo
de la manija:
NUNCA apriete el ensamble de la tapa. Quite la
manija y apriete el anillo de ajuste (1).
Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA–Reemplace el ensamble de labola–Equipo
de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva–
Equipo de Reparación (3) RP61.
Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de
salida de agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace
el ensamble de bola (2)–Equipo de Reparación
RP70 y los Asientos y Resortes (4)–Equipo de
Reparación RP4993.
Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador, o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie
los Asientos y Resortes (4) de cualquier escombro.