Delta WATERFALL 190 Manual Download Page 2

3

32178

Rev.A

RP31832

Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida
Bec

RP31833

Spout Bonnet
Bonete de Salida
Embase de Bec

RP31834
Spout Retainer
Retenedor de Salida
Fixation du Bec

RP31835
O Rings 
Anillos "O" 
Joints Toriques 

RP31837

Body & Base
Cuerpo y Base
Corps et Base

RP6052
Gasket
Empaque
Joint

RP6056
Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle

RP32638
Thick Tile Mounting Kit–Increases mounting 
capability to 2 1/2"
Juego de Herramientas para Instalación en Losas
Gruesas– Aumenta la capacidad de la  montura 
a 2 1/2"
Kit de montage sur surface épaisse en carreaux –
Accroît  l’épaisseur admissible à 2 1/2 po 

RP6100

Aerator
Aireador
Aérateur

RP21469

Handle w/Set Screw and Button
Manija con Tornillo de Presión y Botón
Poignée avec Vis de Calage et Bouton

RP6050
Spout Hose
Manguera de Salida
Tuyau de Bec

Accessory Order Only
Sólo Accessorio
Accessoire livrable séparément

RP28906
Red/Blue Button
Botón: Rojo/Azul
Bouton-Rouge/Bleu

RP152

Set Screw
Tornillo de Presión
Vis de Calage

RP250
Adjusting Ring
Anillo de Ajuste
Anneau de Réglage

RP50

Cap w/Adjusting Ring
Tapón con Anillo de Ajuste
Embase avec Anneau de Réglage

RP31838

Sleeve and Gasket
Manguito y Empaque
Manchon et Joint

RP61
Cam & Packing
Leva y Empaque
Camet et Garniture

RP70
Ball Assembly–Stainless Steel
Ensamble de Bola–Acero Inoxidable
Rotule–Acier Inoxydable

RP4993
Seats & Springs 
Asientos y Resortes
Sièges et Ressort

RP6893
Bracket
Abrazadera
Support

RP12691
Spacer
Separador
Pièce D’espacement

RP5785
Nut & Wrench
Tuerca y Llave
Écrou et Clé

RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrous de Branchement

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

4

32178

Rev.A

1

3

2

4

1

1/8" (3.2 mm) 
1/8 po (3.2 mm)

If faucet leaks from under handle:
DO NOT tighten the cap assembly. Remove 
handle and tighten adjusting ring (1).

If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and
Cam & Packing (3)–Repair Kit RP61.

MAINTENANCE

If faucet leaks from spout outlet: 
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball
Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Seats & Springs
(4)–Repair Kit RP4993.

If faucet exhibits very low flow
A. Remove and clean Aerator, or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and

Springs (4) of any debris.

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN

Le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Ne serrez jamais l'embase. Retirez la poignée et 
serrez l'anneau de réglage (1).
Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU. Remplacez 
la bille kit de réparation (2) RP70 et la came. Kit de
réparation (3) RP61.

Si le robinet fuit à la sortie du bec : 
COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille (2) (kit de 
réparation RP70) ainsi que les sièges et les ressorts
(4) (kit de réparation RP4993).

Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur, ou
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux sièges et

aux ressorts (4).

Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo 
de la manija:
NUNCA apriete el ensamble de la tapa. Quite la 
manija y apriete el anillo de ajuste (1).

Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA–Reemplace el ensamble de labola–Equipo
de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva–
Equipo de Reparación (3) RP61.

Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de
salida de agua: 
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace
el ensamble de bola (2)–Equipo de Reparación 
RP70 y los Asientos y Resortes (4)–Equipo de
Reparación RP4993.

Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador, o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie

los Asientos y Resortes (4) de cualquier escombro.

Reviews: