Delta TRINSIC Series Installation Instructions Manual Download Page 8

B.

B.

 Push hose end (1) onto solenoid assembly outlet (2). Attach  

clip (3) over hoses as shown. Pull down moderately to ensure  

connection has been made.

2

2

1

1

A.

 Leave blue clip (1) installed on hose to prevent from being pulled 

into spout during installation. Remove blue clip and discard after 

flushing lines. Slide hose weight (2) over end of hose (3).

3

8

70530   Rev.D

A.

3

2

1

1

3

2

3

2

1

B.

 Empuje el extremo de la manguera (1) por la salida del montaje del 

solenoide (2). Fije el gancho (3) sobre las mangueras como se 

muestra. Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la 

conexión se ha hecho.

A.

 Deje instalado el gancho azul (1) en la manguera para evitar que 

esta se hale hacia dentro del surtidor durante la instalación. Retire 

el gancho de color azul y descártelo después de la limpieza de 

líneas. Deslice la pesa de la manguera (2) sobre el extremo de la 

manguera (3).

B.

 Poussez l’extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie de l’électrovanne 

(2). Fixez l’agrafe (3) sur le tuyau souple comme le montre la figure.  

Tirez modérément sur le tuyau pour vous assurer qu’il est bien raccordé.

A.

 Laissez l’agrafe bleue (1) sur le tuyau souple pour éviter que celui-ci 

rentre entièrement à l’intérieur du bec pendant l’installation. Enlevez 

l’agrafe et jetez-la après avoir rincé la tuyauterie. Glissez la massel-

otte (2) sur l’extrémité du tuyau souple (3).

1

4

5

D.

Incorrect  

Installations
Instalacións  

incorrecta

Installations  

incorrecte

1

1

1

2

3

1

4

4

4

1

1

B.

B.

  Slide adapter/swivel clip (1) onto tube (4). Rotate arm upward and snap 

swivel clip over tube. 

Make sure swivel clip snaps completely over 

tube. Pull down moderately to ensure connections have been made. 

Note: Metal yoke (5) on solenoid may be touch sensitive (activate 

faucet if touched). Please ensure it is clear of any pipes or hoses.

Notice

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or  

unapproved swivel clip may cause water leaks and property dam-

age. Follow instructions to install swivel clip provided with this faucet.

4

Notice

Property damage and water leak possible. Incorrectly in-

stalled or unapproved clip and hose may cause water leaks 

and property damage. Follow instructions to install hose 

and clip provided with this faucet.

Aviso

Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no 

autorizado puede causar fugas o filtraciones de agua y daños  

a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar la 

manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua. 

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise 

installation du tuyau souple et de l’agrafe peut entraîner une 

fuite et des dommages matériels. Installez le tuyau souple et 

l’agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions.

Incorrect

Installations.

Instalacións 

incorrecta.

Installations 

incorrecte.

B.

 Glissez l’adaptateur à agrafe pivotante (1) sur le tube (4). Faites pivoter le 

bras vers le haut et fixez l’agrafe sur le tube. Assurez-vous que l'agrafe 

pivotante est bien fixée sur le tube. Tirez modérément pour vous assurer 

que le raccord est solide.

Note : Le joug en métal (5) sur le solénoïde 

peut être à effleurement (activez le robinet si touché). Assurez svp 

qu'il est dégagé de tous les canalisations ou tuyaux. 

B.

 Deslice el adaptador/ensamble del gancho giratorio (1) en el tubo (4). Gire 

el brazo hacia arriba y coloque a presión el gancho giratorio sobre el tubo. 

Asegúrese que el gancho giratorio quede ajustado por completo sobre el 

tubo. Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se 

ha hecho.

Nota: El yugo del metal (5) en el solenoide puede ser 

sensitivo al contacto (active el grifo si está tocado). Asegúrese por 

favor que esté claro de cualesquiera pipas o manguera. 

Aviso

Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtracio-

nes de agua. El gancho giratorio mal instalado o no aprobado puede 

causar fugas de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones 

para instalar el gancho giratorio provisto con esta llave de agua.

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise instal-

lation de l’agrafe pivotante ou l’utilisation d’une agrafe pivotante non 

approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez 

l’agrafe pivotante fournie avec ce robinet conformément aux instructions.

Summary of Contents for TRINSIC Series

Page 1: ...da os a la propiedad y fugas o filtraciones de agua El gancho o la manguera mal instalada o no aprobada puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar la mangue...

Page 2: ...nt parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Tech...

Page 3: ...uyau souple Agrafe et Joints torique RP64071 Cap Casquete Embase Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP51243 Inlet Gaskets Empaques para...

Page 4: ...CSA B125 1 Incorpora grifo dos v lvulas de chequeo certificadas en serie que funcionan independientemente y que son partes integras de la unidad una ubicada en el adaptador extra ble conectado a la sa...

Page 5: ...4 po 69 8 mm La distance minimale entre la ligne centrale A et la cuvette de l vier est de 1 1 4 po Note Si vous utilisez la plaque de finition de 10 1 2 po l paisseur de la surface ne doit pas d pas...

Page 6: ...ra C Instale el separador de aislamiento 1 y la placa de aislamiento 2 en la espiga de montaje 3 Fije la llave de agua con la arandela y la tuerca de montaje 4 Apriete la tuerca con la mano Con un des...

Page 7: ...cultative de Cache Pour installer la plaque de finition facultative de 10 1 2 po commandez le kit RP64070 non fourni pr cisez le fini FERMEZ LES ROBINETS D ARR T Glissez la plaque de finition 1 et le...

Page 8: ...and water leak possible Incorrectly in stalled or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet Aviso Un gan...

Page 9: ...ho 3 de manera que el alambre salga alejado de alambre 4 B El alambre de extensi n 3 que se extiende desde la espiga de la llave de agua o grifo se env a con una tapa pl stica protectora 4 Desc rtela...

Page 10: ...cez le sur un objet non m tallique au moins 2 pouces des parois de l armoire A B 1 2 6 Water Line Connections A Important To ensure proper opera tion of your plumbing it is essential to install these...

Page 11: ...con el modelo y las tuercas incluidas en las tuber as de suministro El corte del tubo debe ser recto Vea las instrucciones para la instalaci n de la manga pl stica incluida con el RP50952 y para m s i...

Page 12: ...del agujero dentro del accesorio 4 Deslice la manga pl stica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga pl stica en la orientaci n correcta re...

Page 13: ...quite el gancho azul 2 de la manguera Revise todas las conexiones donde se alan las flechas en busca de fugas Vuelva a apretar si es necesario pero no en exceso El rociador se bloquea en su posici n c...

Page 14: ...t extr mement durable il peut tre ab m par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le s cher l aide d un chiffon...

Page 15: ...s est n casi Descargadas La luz ROJA del diodo emisor est PRENDIDA y el agua no fluir hasta que las bater as se reemplacen 1 Cleaning the Screen Filtro de Limpieza Nettoyage du filtre 1 1 2 2 2 3 15 7...

Page 16: ...la base LED diodo emisor de luz no exhibe ninguna luz a Verifique para asegurarse que la conexi n del surtidor est conectada al surtidor y al alambre del solenoide juego de piezas electr nicas Si est...

Reviews: