background image

12

79663 Rev. C

LED light changes from blue to magenta  

to red as water temperature changes.
El diodo emisor de luz cambiará de azul a magenta 

a rojo con los cambios de temperatura del agua.
Le voyant à DEL passe du bleu au magenta au rouge 

à mesure que la température change. 

5

Quick Tips for your Delta

® 

Touch

2

O

®

 Technology Kitchen Faucet.

Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta

®

  

Touch

2

O

®

 Technology para la cocina 

Conseils concernant votre robinet d’évier de cuisine Delta

®

  

doté de la technologie Touch

2

O

®

Auto Shut-off—the faucet will 

automatically shut off after running  

for 4 minutes.
Cierre automático – la llave de agua/grifo 

se cerrará automáticamente después de 

fluir durante 4 minutos. 
Fermeture automatique — le robinet se 

ferme automatiquement après  

4 minutes.

6

Operation is simple! With the handle in the 

“on” position tap anywhere on the base, 

handle, arm or spring spout.
¡El funcionamiento es sencillo! Con la manija 

en la posición “on” (abierta) toque cualquier 

lugar del surtidor, base, o manija. 
Son fonctionnement est simple! Placez la 

manette à la position d’ouverture et tapez 

n’importe où sur la base, la manette, le bras 

ou le bec à ressort. 

1

The faucet is able to tell the difference 

between a touch and a grab. So it won’t 

turn on and off when you don’t want it to.
La llave de agua/grifo es capaz de 

diferenciar entre contacto y un agarre. Por 

lo tanto, no se abrirá o cerrará cuando 

usted no lo desea. 
Le robinet ne réagit pas de la même 

manière lorsque vous l’effleurez ou le 

saisissez. Par conséquent, vous ne risquez 

pas de l’ouvrir ou de le fermer sans le 

vouloir. 

2

Use the handle to control temperature and 

volume for both manual and electronic 

operation.
Utilice la manija para controlar la 

temperatura y el volumen para operar 

manualmente y electrónicamente. 
Utilisez la manette pour contrôler la 

température et le débit d’eau, tant en mode 

manuel qu'en mode électronique. 

3

Whether you grab the handle or  

tap it, water will flow. Once water  

is flowing, a tap will turn it off.
Si agarra la manija o solo la toca, el agua  

fluirá. Una vez que el agua está fluyendo, 

al tacto la cerrará. 
L'eau s'écoule, peu importe si vous saisissez 

la manette ou si vous tapez sur celle-ci 

légèrement. L'eau cesse de s'écouler 

lorsque vous tapez légèrement la manette de 

nouveau. 

4

Your new faucet will run for up to 2 years on 6 

AA batteries.
Su nueva llave de agua funcionará hasta 2 años 

con 6 pilas AA.
Votre nouveau robinet peut fonctionner jusqu’à 

2 ans avec 6 piles AA. 

7

Summary of Contents for TRINSIC PRO 9659-DST

Page 1: ...rans ferable If you have any questions or concerns regarding our warranty please view our Warranty FAQs at www deltafaucet com email us at customerservice deltafaucet com or call us at the applicable number below 2016 Masco Corporation of Indiana Garantie limitée des robinets Delta Pièces et finis Toutes les pièces à l exception des composants électroniques et des piles et tous les finis de ce rob...

Page 2: ...IÓN OPCIONAL DE UNA CHAPA INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE 1 2 3 2 3 1 1 TOP MOUNT SINK FREGADERO DE MONTAJE SUPERIOR ÉVIER MONTÉ PAR DESSUS 2 Use deck aid not included under the sink for thin gaged sinks Use un soporte para encimeras no se incluye de grosor delgado debajo del fregadero Si l évier est mince utilisez la plaque de renfort non incluse sous l évier Use deck aid not in...

Page 3: ... Par la suite faite un tour supplémentaire avec une clé 2 1 3 4 Ensure fittings are free of debris Secure nut to supply valve and hand tighten then one additional turn with wrench Asegúrese que los accesorios estén libres de residuos Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano y luego déle una vuelta adicional con la llave Assurez vous que tous les raccords sont exempts de corps étr...

Page 4: ...View Vista lateral Vue latérale 10 1 2 9 Side View Vista lateral Vue latérale Make sure wire extends away from solenoid Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils à l écart de l électrovanne ...

Page 5: ... los alambres Pour que le répartiteur électronique fonctionne bien ÉVITEZ de nouer d entortiller ou d enrouler les fils IMPORTANT 14 C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans 1 2 16 Preferred Preferido Meilleure solution ...

Page 6: ...tallation follow the instruction for Custom Fit Connections NOTA Si determina que la tubería PEX de suministro de esta llave de agua grifo es demasiado larga y debe recortarse para crear una instalación aceptable siga las instrucciones de Conexiones Especiales NOTE Si vous déterminez que le tube d alimentation en PEX pour ce robinet est trop long et il doit être plus court pour que l installation ...

Page 7: ...al turn with wrench Repeat for other side Apriete una vuelta adicional con una llave de herramientas Repita en el otro lado Faites un tour supplémentaire à l aide d une clé Répétez l opération de l autre côté 1 2 10 Side View Vista lateral Vue latérale 11 ...

Page 8: ... mangas RP50952 incluidas con el modelo y las tuercas incluidas en las tuberías de suministro El corte del tubo debe ser recto Vea las instrucciones para la instalación de la manga plástica incluida con el RP50952 y para más información incluida en este documento Fije la tuerca de metal 1 en la tubería de la llave de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la ll...

Page 9: ... Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir a...

Page 10: ...age 2 écrous 2 rondelles 2 et joint RP64071 Cap Casquete Embase RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP60275 Bonnet Nut Bonete Chapeau RP90234 Retainer O Ring Funda y Anillo O Douille et Joint torique RP64072 Set Screw Button Tornillo de Ajuste y botón Vis de calage et bouton RP60548 Contact Plate Chapa de Contacto Plaque de contact RP37490 Isolation Plate Not included Placa del Aislamiento...

Page 11: ... 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP60911 Clip 2 Presilla 2 Agrafe 2 EP74855 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide Électrovanne RP78389 Battery Box Caja de la Batería Boîtier de piles RP1001 Soap Dispenser Accessory Order Only Dispensador de jabón Orden de Accesorio Solamente Distributeur de savon Livrable séparément seulement EP73954 9 Volt Power Supply Accessory Order Only Fuente de alimentación d...

Page 12: ...ou le bec à ressort 1 The faucet is able to tell the difference between a touch and a grab So it won t turn on and off when you don t want it to La llave de agua grifo es capaz de diferenciar entre contacto y un agarre Por lo tanto no se abrirá o cerrará cuando usted no lo desea Le robinet ne réagit pas de la même manière lorsque vous l effleurez ou le saisissez Par conséquent vous ne risquez pas ...

Reviews: