2
3
1
4
5
6
1
2
3
3
1
2
4
Page
3
- 8
SILICONE
A
B
D
E
Remove stopper (1), brass nut and washer (2),
black gasket (3) and tailpiece (4).
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
flange into sink.
Install black gasket (1), washer and brass nut (2)
onto flange (3) from below sink but do not tighten
brass nut (2). Screw on tail piece (4) and hand
tighten.
C
B
A
With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up
straight down into drain hole and secure gasket
(2), brass nut and washer (3). DO NOT TURN
POP-UP WHILE TIGHTENING BRASS NUT
OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN.
Remove excess sealant.
D
Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece
C
B
A
C
F
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
F
E
C
B
A
D
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Ajuste a mano la tuerca del pivote
(1).
F
E
Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez
le renvoi directement vers le bas dans l’orifice
de l’évier, puis fixez le joint (2), l’écrou en
laiton et la rondelle (3). NE TOURNEZ PAS
LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ
L’ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À
LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER
L’ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI. Enlevez l’excès
de composé d’étanchéité.
D
Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et le bouchon (3) de manière
que le bouchon soit amovible (4) ou non
amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la
main.
Fixez la tige horizontale (1) à l'étrier (2) à l’aide
de l’agrafe (3). Installez la tige de levage (4) et
serrez la vis (5). Fixez l’ensemble au renvoi (6).
F
E
1
4
2
3
1
1
2
3
4
5
2
209640 Rev. C
Drenaje automático con borde de metal y pieza central de plástico
Renvoi mécanique avec une bride en métal et un about en plastique
Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la
arandela (2), la junta negra (3) y la pieza central
(4).
Coloque silicona por debajo de la junta (1).
Coloque la junta en el lavamanos.
Instale la junta negra (1), la arandela y la tuerca
de bronce (2) en el borde (3) por la parte de abajo
lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce (2).
Atornille la pieza central (4) y ajústela con la mano.
Con el pivote (1) de frente a la llave, empuje
la pieza central hacia abajo dentro del agujero
de drenaje y fije el sello (2), la tuerca de bronce
y la arandela (3). NO GIRE LA PIEZA
CENTRAL MIENTRAS AJUSTA LA TUERCA
DE BRONCE O LA JUNTA PUEDA NO
SELLAR EL DRENAJE. Limpie el exceso de
sellador.
Fije la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Instale la barra
elevadora (4), ajuste el tornillo (5). Conecte el
conjunto al desagüe (6).
Enlevez le bouchon (1), l’écrou en laiton et la
rondelle (2), le joint noir (3) et le l'about (4).
Appliquez du composé à la silicone sous la
bride (1). Introduisez la bride dans l’évier.
Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en
laiton (2) sur la bride (3) par dessous l’évier sans
serrer l’écrou en laiton (2). Vissez le un about
(4) et serrez-le à la main.