background image

    Installation / Instalación / Installation

2

Showerhead and Tub Spout Installation

Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera

Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire

www.specselect.com

 Page 4

204862   Rev. A

TECK

®

B

3

2

1

4

FOR SHOWERHEAD INSTALLATION

Connect top outlet (1) to shower arm (2) with 
proper fittings.  Insert wall end of shower arm 
into shower flange (3) before screwing arm 
into riser connection.  Thread showerhead 
(4) onto shower arm.  Apply Teflon

®

 tape to 

pipe threads on both ends.  Do not over-
tighten showerhead.

PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABE-
ZAS DE REGADERA:

 Conecte la toma de salida de 

agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los 
accesorios apropiados.  Introduzca el extremo que va 
hacia la pared del brazo de la regadera dentro del 
reborde (3) antes de atornillar el brazo en la conexión 
de la tubería vertical.  Aplique cinta Teflon

®

 a los 

enrosques de la tubería.  No apriete demasiado la 
cabeza de la regadera.

INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE:  

Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau 
d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des 
raccords appropriés.  Introduisez le côté “mur” de 
celui-ci dans la collerette (3) avant de le visser dans le 
raccord du tuyau vertical.  Appliquez du ruban de 
Teflon

®

 sur les filets.  Vissez la pomme de douche (4) 

sur le tuyau.  Appliquez du ruban de Téflon® sur les 
filets.  Prenez garde de serrer la pomme de douche 
excessivement.

FOR TUB SPOUT INSTALLATION:

Refer to the installation instructions supplied with your spout.  Do not connect deck mount spouts to in-wall valves.  
Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve.  Do not use PEX tubing for tub 
spout drop.

PARA LA INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BANERA:

Refiérase a las instrucciones para la instalación suministradas con su surtidor.  No conecte los surtidores para las 
instalaciones en las superficies horizontales en las válvulas dentro de las paredes.  No use las regaderas de mano 
en vez de un surtidor de bañera conectado a una válvula de bañera/regadera.  No use tuberías PEX para el surtidor 
de la bañera.

C

1

A

Iron Pipe Installation:   A = 16.5 mm (0.65“)

Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall.  Apply 
Teflon

®

 tape to threads on pipe nipple and screw on tub spout.

Instalación de la tubería de Hierro:  A = 16.5 mm (0.65“)

Instale una entrerrosca de tubo enroscado de 1/2” (13mm) (1) para 
extenderse por delante de la pared acabada. Aplique cinta Teflon

®

 a 

las roscas en la entrerrosca de tubo y atornille el surtidor de la bañera.

Installation à l’aide d’un tuyau de fer:  A = 16.5 mm (0.65“)

Installez le manchon fileté (1) 1/2 po (13 mm) de manière que sa 
saillie par rapport à la surface finie du mur. Appliquez du ruban de 
Teflon

®

 sur les filets du manchon et fixez celui-ci au bec de baignoire 

en vissant.

INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE:

Consultez les instructions d’installation fournies avec le bec.  Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec 
conçu pour être monté sur une plage.  Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d’un robinet de baignoire- 
douche prévue pour un bec de baignoire.  N’utilisez pas de tuyau en PEX pour le bec du bain.

Summary of Contents for T17TH Series

Page 1: ...e unsure how to properly make these adjustments please refer to page 6 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA Despu s de la instalaci n y ajuste usted debe de colocar su nombre nombre de la...

Page 2: ...gar quite antes de instalar el cartucho Gire el cartucho 1 de manera que la palabra UP 2 aparezca encima Introduzca el cartucho en el cuerpo de la v lvula como se muestra Aseg rese que los tubos del c...

Page 3: ...en las muescas en el cuerpo de bronce vea la p gina B Deslice la tuerca tapa 3 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien Faites glisser l crou port e sph rique 1 sur...

Page 4: ...installation instructions supplied with your spout Do not connect deck mount spouts to in wall valves Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub shower valve Do not use PEX tubi...

Page 5: ...erly positioned over the front of cartridge Deslice la manga 1 sobre el cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Faites glisser le manchon 1 sur la cartouche le corps et le joint torique Secure the e...

Page 6: ...Coloque la perilla de temperatura 1 en las ranuras 2 luego gire la perilla de temperatura hasta que logre su temperatura m xima deseada de salida no m s de 120 la temperatura m s baja autorizada por...

Page 7: ...m that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 CSA B125 1 and ASME A112 18 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and are integral non servi...

Page 8: ...los Tornillos Diagonales Rosace Trous de Vis en Diagonale RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos m s Grandes Pour Vis Plus Longues RP47201 Car...

Page 9: ...B Elbow Barra y dispositiva del gancho agarrador 24 manguera handshower rompe vac o y codo Barre et glissi re d encavateur 24 boyau douche main casse vide et coude 060306A 36 Grab Bar Slide Hose Hands...

Page 10: ...N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO SER N PAGADOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la dur...

Reviews: