background image

RP41992

Handle with button and set screw

Manija con botón y tornillo de presión

Poignée avec vis de calage et bouton

RP33133

Cap

Casquete

Embase

Button and set screw

Botón y tornillo de presión

Bouton et vis de calage

RP34404

RP34322

Rotational Limit Stop & Ceramic Cartridge

Butée et cartouche en céramique

Tope del límite rotacional y Cartucho de Cerámica

RP24890

Escutcheon

Chapetón

Boîtier

RP24891

Gasket

Junta

Joint

33W576

RP47300

Springloaded Pop-up for 585-V 

(includes drain plug)

Automático a resorte para 585-V 

(incluye el tapón de desagüe)

Bouton à ressort pour 585-V 

(inclut le bouchon de vidange)

Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini

Hoses for 585-V

Mangueras para 585-V

Boyaux pour 585-V

33D661

Drain Plug

Tapón de Desagüe

Bouchon de vidange

Pivot

Pivote

Pivot

RP33037

Flange Seal

Sello de Brida

Joint de collerette

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y 

Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP40847

Flange

Reborde

Collerette

RP33038

Pivot Nut

Pivote de Tuerca

L’écrou du pivot

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y

Gancho

Tige Horizontale et

Agrafe

RP27575

Pop-Up Assembly less Lift Rod

Ensamble del Desagüe 

Automático Menos la Barra de 

Alzar

Renvoi Mécanique sans la Tige 

de Manoeuvre

RP6128

Tailpiece

Tubo de Cola

Raccord de Vidange Droit

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle

RP39015

Lift Rod

Varilla tirador

Tirette de vidage

RP47263

Handle with button & set 

screw

Manija con botón y tornillo 

de presión

Poignée avec vis de calage 

et bouton

RP46391

Button & set screw

Botón y tornillo de presión

Bouton et vis de calage

RP47262

Handle with button & set 

screw

Manija con botón y tornillo 

de presión

Poignée avec vis de 

calage et bouton

RP46390

Button & set screw

Botón y tornillo de presión

Bouton et vis de calage

54077   Rev.  A

Spree

®

 Series/Series/Seria

2

RP50652

Gasket, Nut & 

Washer Kit

Juego de Junta, 

Tuerca y 

Arandela

Jeu de joint, 

écrou et 

rondelle

RP50873

Mounting Hardware

Herraje de 

instalación

Pièces de montage

RP19754

Aerator - 1.5 GPM (5.7 L/M)

Aireador - 1.5 GPM (5.7 L/M)

Aérateur - 1.5 gal/min (5.7 L/M)

Summary of Contents for Spree 532-WF Series

Page 1: ... you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para...

Page 2: ... Pivot Nut Pivote de Tuerca L écrou du pivot RP6142 Gasket Empaque Joint RP12516 Strap Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et Vis RP12517 Horizontal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP27575 Pop Up Assembly less Lift Rod Ensamble del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique sans la Tige de Manoeuvre RP6128 Tailpiece Tubo de Cola Raccord de Vidange ...

Page 3: ...e la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano Con el pivote 6 de frente a la llave hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 3 la tuerca de bronce y la arandela 2 NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE Quite el e...

Page 4: ...rrer Important Never tighten cap assembly 2 to stop a leak always tighten retainer ring 1 Always shut off water supplies and partially unscrew retainer ring before attempting to remove cap assembly Always install cap assembly HAND TIGHT then tighten retainer ring retainer ring 1 T OFF WATER SUPPLIES replace Cartridge 3 T OFF WATER SUPPLIES replace Cartridge 3 Maintenance Mantenimiento Importante N...

Page 5: ...sens des aiguilles d une montre pour augmenter la température 2 SPRINGLOADED POP UP 33W576 INSTALLATION INSTRUCTIONS Thread in springloaded plug 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL AUTOMATICO A RESORTE 33W576 ajuste la tuerca Atornille la pieza de cola 6 y ajústela con la mano Atornille el tapón a resorte 1 DIRECTIVES D INSTALLATION POUR LE BOUTON À RESSORT 33W576 r r Serrer l écrou Visser la queue...

Page 6: ...ste producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumidor...

Reviews: