background image

51

MANTENIMIENTO

MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS

Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben
ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico. Es posible que
puedan disolver o de otra manera dañar el material.

USE ANSI Z87.1 ANTEOJOS DE SEGURIDAD CUANDO USE AIRE A PRESIÓN.

FALLA DE PONERSE EN MARCHA

Si su herramienta falla de ponerse en marcha, revísela para asegurarse de que los contactos de la clavija estén en buen
contacto con el tomacorriente.  También, vea si hay fusibles fundidos o ruptores abiertos en el circuito.

L

LUBRICACIÓN  

Esta herramienta ha sido lubricada con suficiente lubricante de alta calidad para la vida de la máquina bajo condiciones
de uso normal. La lubricación adicional no es necesaria.

SERVICIO

PIEZAS, SERVICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍA

Todas las máquinas y accesorios Delta se fabrican conforme a altos estándares de calidad y reciben
servicio de una red de Centros de Servicio de Fábrica Porter-Cable 

• 

Delta y Estaciones de Servicio

Autorizado Delta. Para obtener la información adicional con respecto a su producto de calidad del delta
o para obtener piezas, el servicio, la ayuda de la garantía, o la localización del tomacorriente para servicio
más cercano, llaman por favor 1-800-223-7278 (en la llamada 1-800-463-3582 de Canadá). 

GARANTIA

Garantía Limitada de Dos Años

Delta reparará o repondrá a gasto y opción propia cualquier máquina, pieza de maquinaria o accesorio de máquina Delta que
haya sido encontrado defectuoso en su fabricación o material durante el transcurso del uso normal, siempre que el cliente
devuelva el producto pagado por adelantado a un centro de servicio en una fábrica de Delta o autorizado por Delta dentro
de dos años y proporcione a Delta una oportunidad suficiente como para verificar el alegado defecto por inspección. Delta
puede requerir que los motores eléctricos sean devueltos con pago adelantado a la estación autorizada del fabricante del
motor para ser sometidos a inspección y reparación o reemplazo. Delta no será responsable por cualquier defecto que haya
resultado del desgaste normal, uso indebido, abuso o reparación o alteración hecha o autorizada específicamente por
cualquiera que no sea una facilidad o representante autorizado de Delta. Delta no será responsable bajo ninguna
circunstancia por daños incidentales o de consecuencia como resultado de productos defectuosos. Esta garantía es la única
garantía de Delta y establece la remediación exclusiva del cliente en lo que respecta a los productos dañados. Cualquier otra
garantía, expresa o implicada, ya sea de mercadeo, adecuación para el propósito dado o cualquier otra, es específicamente
renunciada por Delta.

Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable 

• 

Delta, centros de servicio de la fábrica

de Porter-Cable 

• 

Delta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web site 

www.deltamachinery.com

para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano. 

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Delta no se han probado con este

producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el delta
recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto. 

ACCESORIOS

Summary of Contents for ShopMaster TS200

Page 1: ...STRUCTION MANUAL PART NO A05738 05 19 05 Copyright 2005 Delta Machinery To learn more about DELTA MACHINERY visit our website at www deltamachinery com For Parts Service Warranty or other Assistance please call 1 800 223 7278 In Canada call 1 800 463 3582 ESPAÑOL PÁGINA 27 ...

Page 2: ...tal Mail Technical Service Manager Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson TN 38305 IN CANADA 125 Mural St Suite 300 Richmond Hill ON L4B 1M4 Information regarding the safe and proper operation of this tool is available from the following sources Power Tool Institute 1300 Sumner Avenue Cleveland OH 44115 2851 www powertoolinstitute org National Safety Council 1121 Spring Lake Drive Itasca IL...

Page 3: ...LEMS The symbols below are used to help you recognize this information SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS SOME DUST CREATED BY POWER SANDING SAWING GRINDING DRILLING AND OTHER CONSTRUCTION ACTIVITIES contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonr...

Page 4: ...to the machine and or injury may result 13 USE RECOMMENDED ACCESSORIES The use of accessories and attachments not recommended by Delta may cause damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord wil...

Page 5: ... cutterhead 10 CUTTING THE WORKPIECE WITHOUT THE USE OF A FENCE OR MITER GAUGE IS KNOWN AS FREEHAND CUTTING NEVER perform free hand operations Use either the fence or miter gauge to position and guide the workpiece 11 HOLD THE WORKPIECE FIRMLY against the miter gauge or fence 12 CUTTING COMPLETELY THROUGH THE WORK PIECE IS KNOWN AS THROUGH SAWING Ripping and cross cutting are through sawing operat...

Page 6: ...ace with a metal screw NOTE In Canada the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electric Code IN ALL CASES MAKE CERTAIN THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY GROUNDED IF YOU ARE NOT SURE HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK THE RECEPTACLE 1 All grounded cord connected machines In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric...

Page 7: ...pt the machine s plug When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Fig D 1 or D 2 shows the correct gauge to use depending on the cord length If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord Fig D 1 MINIMUM GAUGE...

Page 8: ...Lock Handle for Rip Fence 4 Blade Raising and Lowering Handwheel 5 Miter Gage 6 Splitter Support Bracket 7 Splitter Bracket 8 Handle for Blade Raising and Lowering Handwheel 9 Miter Gage Holder 10 Spring Clip for Miter Gage Holder 11 Blade Wrench Fig 3 Hardware 1 M6x1x55mm Pan Head Screw 1 2 1 4 20x2 Hex Head Screw 1 3 M6x1x20mm Hex Head Screw 1 4 1 4 20x1 2 Hex Head Screw 2 5 M6x1x12mm Flat Head ...

Page 9: ...red by fastening the stand through the mounting holes with suitable hardware not supplied THE SAW SUPPORT MUST BE STABLE AND ABLE TO SUPPORT 300 POUNDS You can also construct a simple elevated support as shown in Fig 4B USE A GOOD GRADE OF PLYWOOD WITH A MINIMUM 3 4 THICKNESS DO NOT MAKE THE MOUNTING BOARD FROM PARTICLE BOARD SINCE PARTICLE BOARD BREAKS EASILY A HOLE MUST BE PROVIDED IN THIS SUPPO...

Page 10: ...ubber feet E Fig 4C to the bottom of each leg F NOTE Each rubber foot is provided with holes for mounting the stand to the floor surface if required Fig 4C B A C F E D Fig 4D SAW TO STAND TS200LS ONLY 1 Turn saw table face down on a piece of cardboard to protect the table surface Place stand upside down onto saw and align the four holes in the stand with the mounting holes in the saw 2 Place a 3 8...

Page 11: ... C A A B 3 Fasten the handwheel A Fig 7 to the shaft using an M6x1x12mm flat head screw C DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE PROPERLY ALIGN THE BLADE GUARD AND SPLITTER ASSEMBLY WITH THE SAW BLADE TO PREVENT KICKBACK 1 Position the blade 90 degrees to the table and lock in place 2 Fasten the splitter support bracket A Fig 9 to the splitter bracket B using two 1 4 20x1 2 hex head screws C and two...

Page 12: ...rther adjustment 5 Position the splitter H Fig 13 against the splitter support bracket making certain the two protrusions K on the splitter support bracket are inside the slot of splitter H R P O G F E G B K H 6 Attach the splitter H Fig 14 to the splitter support bracket B Place a 1 4 external tooth lockwasher and an M6 4 flat washer on an M6x1x20mm hex head screw L 7 Insert the screw L Fig 14 th...

Page 13: ...splitter H can be moved left or right and rotated 9 When the splitter is properly aligned with the saw blade tighten the screws C and G Fig 17 MITER GAUGE The miter gauge is shipped assembled and is supplied with a T slot bar A Fig 18 that is inserted into either one of the two T slotted miter gauge grooves B located in the table top The T slot prevents the miter gauge from falling when it is exte...

Page 14: ...g 26 to lock the fence in place B A D C D B Fig 21 Fig 22 Fig 23 1 Attach the spring clip E Fig 19 to the miter gauge holder A using an M4x 7x10mm pan head screw F 3 16 external tooth lockwasher B and M4x 7 hex nut NOTE The hex nut G Fig 20 will fit into the recess at the back of the miter gauge holder A Fig 19 to keep the spring clip E secured to the miter gauge holder 2 Attach the miter gauge ho...

Page 15: ...W The on off switch A Fig 27 is located on the front of the saw cabinet To turn the saw ON move the switch A up to the ON position To turn the saw OFF move the switch A down to the OFF position MAKE SURE THAT THE SWITCH IS IN THE OFF POSITION BEFORE PLUGGING IN THE POWER CORD IN THE EVENT OF A POWER FAILURE MOVE THE SWITCH TO THE OFF POSITION AN ACCIDENTAL START UP CAN CAUSE INJURY LOCKING SWITCH ...

Page 16: ...ew turns and move the blade tilting mechanism until the blade is 90 degrees to the table Tighten the blade tilting lock handle A Fig 30 and tighten the screw B Fig 31 until it stops Fig 31 B A DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE 90 AND 45 DEGREE POSITIVE STOP ADJUSTMENTS Your saw is equipped with positive stops for rapid and accurate positioning of the saw blade at 90 and 45 degrees to the table ...

Page 17: ...the fence to the table by pushing the locking lever B down The edge of the fence should be parallel to the miter gauge slot Fig 33 TABLE INSERT ADJUSTMENT 1 Make sure that the table insert A Fig 33A is flush with or slightly below the surface of the table B 2 If the table insert is above the surface of the table tighten the two table insert screws C Fig 33A to lower the insert Fig 33A A B C A D E ...

Page 18: ...90 degrees to the table 2 Select a tooth on the saw blade that is set to the left Mark this tooth with a pencil or marker 3 Use a combination square A Fig 35 against the miter gauge slot and adjust the blade B of the square until it touches the marked tooth 4 Rotate the blade and check the same marked blade tooth at the rear of the saw table Fig 36 DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE Fig 35 Fig 3...

Page 19: ...against the miter gage and the table ONE OF THE RULES IN RUNNING A SAW IS THAT YOU NEVER HANG ONTO OR TOUCH THE PART OF THE WORKPIECE THAT WILL BE CUT OFF Hold the supported piece not the free piece that is cut off The feed in cross cutting continues until the work is cut in two and the miter gage and work are pulled back to the starting point Before pulling the work back it is good practice to gi...

Page 20: ...ard rests on the table Since the work is pushed along the fence it must have a straight edge and make solid contact with the table THE SAW BLADE GUARD MUST BE USED ON DELTA SAWS THE GUARD HAS ANTI KICKBACK FINGERS TO PREVENT KICKBACK AND A SPLITTER TO PREVENT THE WOOD KERF FROM CLOSING AND BINDING THE BLADE BE SURE TO REPLACE OR SHARPEN THE ANTI KICKBACK DEVICES WHEN THE POINTS BECOME DULL A RIP F...

Page 21: ...TICK TO BE EFFECTIVE AND IF THE WORKPIECE IS SHORT ENOUGH USE A PUSHBOARD WHEN RIPPING MATERIAL UNDER 2 INCHES IN WIDTH ORDINARY PUSH STICKS MAY INTERFERE WITH THE BLADE GUARD When using a pushboard the width of the pushboard must be added to the width of the rip fence position setting A flat pushboard can be constructed as shown in Fig 43 and should be used as shown in Fig 42 NOTE GUARD REMOVED F...

Page 22: ...wo outside saws The teeth of the saws should be positioned so that the raker on one saw is beside the cutting teeth on the other saw 2 Attach the dado head set D Fig 47 to the saw arbor NOTE THE OUTSIDE ARBOR FLANGE CAN NOT BE USED WITH THE DADO HEAD SET TIGHTEN THE ARBOR NUT AGAINST THE DADO HEAD SET BODY DO NOT LOSE THE OUTSIDE ARBOR FLANGE IT WILL BE NEEDED WHEN REATTACHING A BLADE TO THE ARBOR...

Page 23: ...PUSH 1 4 WOOD CUT OFF HERE TO PUSH 1 2 WOOD NOTCH TO HELP PREVENT HAND FROM SLIPPING 1 2 SQUARES CONSTRUCTING A PUSH STICK When ripping work less than 4 inches wide a push stick should be used to complete the feed and could be easily made from scrap material by following the pattern shown in Fig 48B Fig 48B ...

Page 24: ...institute com Fig 49 illustrates dimensions for making a typical featherboard The material which the featherboard is constructed of should be a straight piece of wood that is free of knots and cracks Featherboards are used to keep the work in contact with the fence and table as shown in Fig 50 and help prevent kickbacks Clamp the featherboards to the fence and table so that the leading edge of the...

Page 25: ... returned prepaid to a motor manufacturer s authorized station for inspection and repair or replacement Delta will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone other than an authorized Delta service facility or representative Under no circumstances will Delta be liable for incidental or...

Page 26: ...26 NOTES ...

Page 27: ...opyright 2004 Delta Machinery Modelo TS200LS Demostrado Para obtener más información sobre Delta Machinery visite nuestro sitio web en www deltamachinery com Para las piezas el servicio la garantía o la otra ayuda llaman por favor 1 800 223 7278 en la llamada 1 800 463 3582 de Canada MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH PAGE 1 ...

Page 28: ...inminente riesgo la cual si no es evitada causará la muerte o lesiones serias Indica una situación potencialmente riesgosa que si no es evitada podría resultar en la muerte o lesiones serias Indica una situación potencialmente peligrosa la cual si no es evitada podría resultar en lesiones menores o mode radas Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situa ción potencialmente riesgosa...

Page 29: ...anillos pulseras u otras joyas que podrían engancharse en las piezas móviles Se recomienda usar calzado antideslizante Use una cubierta protectora del pelo para sujetar el pelo largo 4 NO UTILICE LA MÁQUINA EN UN ENTORNO PELIGROSO La utilización de herramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados o en la lluvia puede causar descargas eléctricas o electrocución Mantenga bien iluminada el área de...

Page 30: ...rabajo cuando resulte práctico La pérdida de control de una pieza de trabajo puede causar lesiones 16 HAGA AVANZAR LA PIEZA DE TRABAJO CONTRA EL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LA HOJA EL CORTADOR O LA SUPERFICIE ABRASIVA Si la hace avanzar desde el otro sentido el resultado será que la pieza de trabajo salga despedida a alta velocidad 17 NO FUERCE LA PIEZA DE TRABAJO SOBRE LA MÁQUINA El resultado podría s...

Page 31: ...ibre de ingletes o el tope guía 10 NUNCA haga pasar la pieza de trabajo entre el tope guía y una fresa de moldurar 11 NUNCA realice operaciones a pulso Utilice el tope guía o el calibre de ingletes para posicionar y guiar la pieza de trabajo 12 UTILICE UNO O VARIOS PALOS DE EMPUJAR para cortar al hilo una pieza de trabajo estrecha 13 EVITE LAS OPERACIONES DIFÍCILES Y LAS POSICIONES DIFÍCILES DE LA...

Page 32: ...uanto a si la máquina está conectada a tierra apropiadamente Utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y receptáculos de tres conductores que acepten el enchufe de la máquina tal como se muestra en la Fig A Repare o reemplace inmediatamente los cordones dañados o desgastados 2 Máquinas conectadas con cordón conect...

Page 33: ...ará como resultado pérdida de potencia y recalentamiento En la Fig D se muestra el calibre correcto que debe utilizarse dependiendo de la longitud del cordón En caso de duda utilice el siguiente calibre más pesado Cuanto más pequeño sea el número de calibre más pesado será el cordón Fig D CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA USO CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS ESTACIONARIAS Capa...

Page 34: ...mano de elevación y bajado de hoja 5 Escuadra de ingletes 6 Soporte de apoyo del hendidor 7 Soporte del hendidor 8 Agarradera de cierre para la guía de corte a lo largo 9 Portador de la escuadra de ingletes 10 Abrazadera de muelle para el portador de la escuadra de ingletes 11 Llave De la Lámina Fig 3 1 M6x1x55mm Tornillo de la pista de la cacerola de 1 2 1 4 20x2 Tornillo Principal De Tuerca hexa...

Page 35: ... Entonces abroche seguramente el vio a los apoyos El vio puede ser asegurado abrochando el soporte por los hoyos que montan con hardware conveniente no suministrado EL VIO APOYO DEBE SER FIJO Y CAPAZ DE SOSTENER 300 LIBRAS Usted puede construir también un apoyo elevado sencillo como mostrado en el Fig 4B UTILICE UN BUEN GRADO DEL CHAPEADO CON UN GRUESO MÍNIMO DEL 3 4 PULG NO HAGA EL TABLERO DEL MO...

Page 36: ...tres agujeros restantes 3 La vuelta consideró la tabla cara arriba según lo demostrado en Fig 4D 4 Empuje hacia abajo encima de la sierra así que las piernas del soporte ajustan a la superficie del piso y aprietan todo el hardware del soporte Fig 4D MONTAJE DE LA BASE DE SOPORTE TS200LS 1 Monte la base de soporte de la manera que se muestra en la Fig 4C utilizando 16 pernos de M8x1 25x20mm carruaj...

Page 37: ...stra aquí AVISO No apriete los tornillos C del todo en este momento 3 Localice el tornillo de cabeza hexagonal de 1 4 20x2 pulg de largo G Fig 10 y ensamble la 1 4 pulg arandela de cierre con dientes internos O 1 4 pulg arandela plana P y 1 4 pulg arandela con dientes externos R al tornillo G 4 Coloque el extremo rebajado E Fig 11 del soporte del hendidor contra el extremo de la vara pivotante F y...

Page 38: ...recha y puede ser rotada 9 Cuando esté seguro que el hendidor está debidamente alineado con la hoja de la sierra apriete los dos tornillos C Fig 17 que fijan el soporte de apoyo del hendidor al soporte del hendidor y apriete el tornillo G que fija el soporte del hendidor a la varilla pivotante Fig 13 K H Fig 14 L B H C Fig 15 Fig 17 Fig 16 K M N P H R C G H Fig 18 A B ESCUADRA DE INGLETES La escua...

Page 39: ... ingletes para guardar fig 19 del E del clip de resorte asegurada al sostenedor de la galga de los ingletes 2 Ensamble el portador de la escuadra de ingletes A Fig 21 a la izquierda del gabinete de la sierra utilizando los cuatro M4x 2x10mm tornillos B Fig 22 y 3 16 plug arandelas C desde el interior del gabinete de la sierra 3 La Fig 23 ilustra la escuadra de ingletes D insertado en el portador d...

Page 40: ...rgo es accionada generalmente desde el lado derecho de la mesa de la cierra Levante la agarradera de cierre B Fig 26 y coloque la guía sobre la mesa como se ilustra aquí Empuje la agarradera hacia abajo B Fig 26 para bloquear la guía en su sitio sobre la mesa de la sierra Fig 27 A ARRANCANDO Y DETENIENDO LA SIERRA El interruptor A Fig 27 está localizado en el tablero delantero del gabinete de la s...

Page 41: ...s bajos mueva el interruptor a la posición de apagado permita que se enfríe el motor de tres a cinco minutos y oprima el botón de reenganche C que reenganchará el dispositivo de sobrecarga El motor puede ser encendido entonces como de costumbre Fig 29 A Fig 30 A B CONTROL DE ELEVACION Y BAJADO DE LA HOJA Para alzar o bajar la hoja de la sierra gire el volante de mano A Fig 29 El girar en el sentid...

Page 42: ...os posible hacia la derecha y apriete la agarradera de cierre de inclinación de hoja 3 Coloque una escuadra A Fig 32 sobre la mesa y contra la hoja tal como se ilustra y revise si la hoja se encuentra a 45 grados a la mesa Si la hoja no se encuentra a 45 grados a la mesa afloje el tornillo C unas cuantas vueltas y mueva el mecanismo de inclinación de hoja hasta que la hoja quede a 45 grados de la ...

Page 43: ...parador de millares del vector a sea rasante con o slightly debajo de la superficie de la tapa de vector B 2 Si el separador de millares del vector está sobre la superficie de la tapa de vector apriete la fig de dos del vector tornillos del separador de millares c 33 A de modo que el separador de millares del vector sea llano con la tapa de vector o el slightly debajo de la superficie de la tapa d...

Page 44: ... TASADA PARA 4700 RPM O MAS ALTO CAMBIO DE LA HOJA 1 Eleve la hoja de la sierra a su altura máxima y quite la pieza de inserción A Fig 38 2 Ponga un pedazo de madera fig 38 b plana en la mesa contra la lámina de modo que un diente del encaje la madera para prevenir el movimiento de la madera Quite la tuerca del cenador c con la llave del retiro de la lámina d Dé vuelta al nut C a la izquierda para...

Page 45: ...mo calibre de corte de la manera que se muestra en la Fig 39B Es importante que este bloque de madera esté posicionado siempre delante de la hoja de sierra de la manera que se muestra en la ilustración Una vez que se haya determinado la longitud de corte sujete firmemente el tope guía y use el calibre de ingletes para hacer avanzar la pieza de trabajo hacia el corte Este bloque de madera permite q...

Page 46: ... palo de empujar se puede hacer fácilmente utilizando material de desecho de la manera que se explica en la sección CONSTRUCCIÓN DE UN PALO DE EMPUJAR 4 Cortar al hilo piezas estrechas puede ser peligroso si no se hace cuidadosamente CUÁNDO EL PEDAZO ES DEMASIADO ESTRECHA PARA UN PALO DEL EMPUJÓN PARA SER EFECTIVO Y SI EL TRABAJO ES BREVEMENTE SUFICIENTE UTILIZA UN EMPUJE LA TABLA AL CORT DE HILO ...

Page 47: ...Y LOS TABLEROS AUXILIARES DE LA PLUMA DEBEN SER UTILIZADOS 1 Ranurar es cortar un rebajo o un surco ancho en la pieza de trabajo La mayoría de juegos de fresa de ranurar están hechos con dos sierras exteriores y cuatro o cinco cortadores interiores Fig 44A Se emplean varias combinaciones de sierras y cortadores para cortar ranuras desde 1 8 hasta 13 16 de pulgada para utilizarse en la fabricación ...

Page 48: ...nurar D Fig 47 en el eje portaherramienta de la sierra NOTE LA PESTAÑA EXTERIOR DEL EJE PORTAHERRAMIENTA NO SE PUEDE UTILIZAR CON EL JUEGO DE FRESA DE RANURAR APRIETE LA TUERCA DEL EJE PORTAHERRAMIENTA CONTRA EL CUERPO DEL JUEGO DE FRESA DE RANURAR NO AFLOJE LA PESTAÑA EXTERIOR DEL EJE PORTAHERRAMIENTA DICHA PESTAÑA SE NECESITARÁ CUANDO SE COLOQUE DE NUEVO UNA HOJA EN EL EJE PORTAHERRAMIENTA EL AC...

Page 49: ... sobre la tabla consideró seguridad incluyendo un vídeo de la seguridad de la sierra de la tabla está disponible del siguiente POWER TOOL INSTITUTE 1300 Sumner Avenue Cleveland OH 44115 2851 www powertoolinstitute com GUIA LOCALIZACION DE FALLAS Para obtener asistencia para su máquina visite nuestro sitio Web en www deltamachinery com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a ...

Page 50: ...GASE DE MADERA DE 1 2 O 3 4 12 7 ó 19 mm O UN ESPESOR MENOR QUE LA ANCHURA DEL MATERIAL A SER CORTADO Cuando vaya a cortar a lo largo materiales de menos de 100 mm 4 pulg de ancho deber a utilizarse una vara de empuje para completar la alimentación La vara puede hacerse fácilmente de material descartado siguiendo el patrón ilustrado en la Fig 51 Fig 51 CONSTRUCCIÓN DE UN PALO DE EMPUJAR ...

Page 51: ...defectuoso en su fabricación o material durante el transcurso del uso normal siempre que el cliente devuelva el producto pagado por adelantado a un centro de servicio en una fábrica de Delta o autorizado por Delta dentro de dos años y proporcione a Delta una oportunidad suficiente como para verificar el alegado defecto por inspección Delta puede requerir que los motores eléctricos sean devueltos c...

Page 52: ...23 7278 y le dirigirán al Centro de Servicio de Fábrica Porter Cable Delta más cercano ARIZONA Phoenix 85013 2906 4501 N 7th Ave Phone 602 279 6414 Fax 602 279 5470 CALIFORNIA Ontario 91761 Los Angeles 3949A East Guasti Road Phone 909 390 5555 Fax 909 390 5554 San Diego 92111 7290 Clairemont Mesa Blvd Phone 858 279 2011 Fax 858 279 0362 San Leandro 94577 Oakland 3039 Teagarden Street Phone 510 357...

Reviews: