background image

30

5.

Después  de  colocar  la  correa  sobre los escalones

deseados de las poleas del motor y del árbol, articule el
motor,  alejándolo  del  cabezal  de  la  taladradora  hasta
que la correa esté debidamente tensionada, y apriete la
perilla de cierre de tensión (B) Fig. 26. La correa debe
estar  sólo  lo  suficientemente  apretada  como  para
impedir el deslizamiento. La tensión excesiva reducirá la
vida de la correa, las poleas y los cojinetes. Se obtiene
la  tensión  correcta  cuando  la  correa  (C)  puede  ser
flexionada unas 2.5 cm fuera de la línea entre medio de
las poleas, utilizando presión ligera con los dedos.

Fig. 27

PERFORACION DE AGUJEROS

A PROFUNDIDAD

En  dónde  deben  taladrarse  un  número  de  agujeros
exactamente  ala  misma  profundidad,  las  tuercas  de
parada  en  la  vara  de  parada  fileteada  se  utilizan  en  la
siguiente forma:

1. 

DESCONECTE  LA  MÁQUINA  DE  FUENTE  DE

ENERGÍA. 

2. Inserte el pedacito en tirada. 

3. Baje el huso hasta la fig. 27 del indicador (C), se alinea
con  la  marca  en  la  escala  (D)  que  usted  desea  la
profundidad para ser. Entonces apriete el tornillo de la
cerradura (A). Vuelva el huso a la posición ascendente.

4. Ponga el material que se perforará en la tabla de la
prensa  del  taladro.  Levante  la  tabla  de  la  prensa  del
taladro  hasta  que  el  material  para  ser  tactos  justos
perforados el pedacito de taladro. 

5. Perfore  un  agujero  de  la  prueba  para  comprobar  el
ajuste  y  para  reajustarlo en caso de necesidad. Todos
los agujeros entonces serán perforados a la profundidad
exacta  según  lo  indicado  en  fig.  27  de  la  escala  (D).

NOTA:

La  escala  (D)  está  calibrada  en  pulgadas  y  los

milímetros. 

C

A

B

D

AJUSTE  DEL  RESORTE  DE

RETORNO DEL ARBOL

Fig. 28

Fig. 29

B

E

A

A

D

B

E

Para el propósito del retorno automático del arbol hacia
arriba  después  de  haber  perforado  un  agujero,  se
proporciona un resorte de retorno del árbol (A) Fig. 28.
Este resorte ha sido ajustado debidamente de fábrica y
no  debe  ser  perturbado  a  menos  que  sea
absolutamente  necesario.  Para  ajustar  el  resorte  de
retorno, haga lo siguiente:
1.

DESCONECTE  LA  MÁQUINA  DE  FUENTE  DE

ENERGÍA.

2.

Afloje los dos tornillos (B) Fig. 28 aproximadamente

1/4 puIg. No quite las tuercas (B) del eje (C).
3.

Mientras que detiene con firmeza el alojamiento del

resorte (A) Fig. 29, tire del alojamiento y gfrelo hasta que
el cubo (D) esté engranado con la próxima muesca en el
alojamiento. Vire el alojamiento en el sentido contrario
alas manecillas del reloj para aumentar, y en sentido de
las  manecillas  del  reloj  para  reducir  la  tensión  del
resorte. Apriete entonces las dos tuercas (B) para sujetar
el  alojamiento  en  su  sitio. 

IMPORTANTE:

La  tuerca

interior (E) no debe entrar en contacto con la cubierta
del resorte (A) cuando está apretada. 

Summary of Contents for ShopMaster 638517-00

Page 1: ...0 05 Copyright 2005 Delta Machinery ESPA OL P GINA 18 To learn more about DELTA MACHINERY visit our website at www deltamachinery com For Parts Service Warranty or other Assistance please call 1 800 2...

Page 2: ...igned 10 USE RIGHT TOOL Don t force tool or attachment to do a job for which it was not designed 11 WEAR PROPER APPAREL No loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry to get caught...

Page 3: ...d clean the table work area before leaving the tool LOCK THE SWITCH IN THE OFF POSITION to prevent unauthorized use 19 ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of this tool is av...

Page 4: ...Do not modify the plug provided if it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk o...

Page 5: ...iner s Remove the protective coating from all unpainted surfaces This coating may be removed with a soft cloth moistened with kerosene do not use acetone gasoline or lacquer thinner for this purpose A...

Page 6: ...porting surface 8 Worm Gear for Table Raising and Lowering 9 Allen Wrenches 2 10 M8x1 25x25mm Hex Head Cap Screws 4 11 Table 12 Base 13 Column Base Flange and Rack 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 13 ASSEMB...

Page 7: ...d raising rack F Fig 3 Fig 4 Fig 5 G H H G Fig 6 F G 2 Make certain worm gear G Figs 4 and 5 is in place in table bracket H as shown 3 Insert raising rack F Fig 6 which was removed in STEP 1 into groo...

Page 8: ...Fig 9 which was removed in STEP 1 IMPORTANT Bottom of ring E MUST NOT be pushed all the way down onto top of raising rack F MAKE SURE top of raising rack F is under bottom of ring E and that there is...

Page 9: ...8 Place the drill press head N Fig 13 onto the column as far as it will go Align head A Fig 13A to table B and base C Tighten the two head locking screws O Fig 13 with wrench supplied 9 Thread the th...

Page 10: ...g 16 IMPORTANT To avoid damage to the chuck NEVER drive the chuck onto the spindle with a metal hammer FASTENING DRILL PRESS TO SUPPORTING SURFACE If during operation there is any tendency for the mac...

Page 11: ...by loosening the table clamp A Fig 20 and turning the table raising and lowering handle B Fig 21 After the table is at the desired height tighten clamp A Fig 20 NOTE Final positioning of the drill pr...

Page 12: ...e and zero mark F are also provided on the table to line up with the scale E C D E D C SPINDLE SPEEDS Five spindle speeds of 620 1100 1720 2340 and 3100 RPM are available with your drill press Fig 25...

Page 13: ...illed in the material This spring has been properly adjusted at the factory and should not be disturbed unless absolutely necessary To adjust the return spring proceed as follows 1 DISCONNECT MACHINE...

Page 14: ...possible to support the workpiece against the column the workpiece should always be fastened to the table using clamps or a vise Fig 30 INSTALLING AND REMOVING DRILL BITS 1 DISCONNECT MACHINE FROM PO...

Page 15: ...ket and the drill press head so that the table and drill press head can be clamped in the center position at any height Feed slowly when the bit is about to cut through the wood to prevent splintering...

Page 16: ...16...

Page 17: ...rranty is Delta s sole warranty and sets forth the customer s exclusive remedy with respect to defective products all other warranties express or implied whether of merchantability fitness for purpose...

Page 18: ...nuestro sitio web en www deltamachinery com Para las piezas el servicio la garant a o la otra ayuda llaman por favor 1 800 223 7278 en la llamada 1 800 463 3582 de Canada Taladradora de Banco de 254 m...

Page 19: ...vista ropa suelta guantes corbatas sortijas pulseras u otras prendas que puedan quedar atrapadas en las piezas movibles Se recomienda el uso de calzado antiderrapante Utilice gorros protectivos para...

Page 20: ...A CON LA UTILIZACI N SEGURA y apropiada de esta herramienta a trav s del Instituto de Herramientas Mec nicas Power Tool Institute 1300 Summer Avenue Cleveland OH 44115 2851 Tambi n hay informaci n dis...

Page 21: ...ador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Fig B para conectar este enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacor...

Page 22: ...anejar la mayor a de los tipos de operaciones de la prensa del taladro DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desempaque cuidadosamente la m quina y todas las piezas sueltas que est n en el contenedor o contenedor...

Page 23: ...eje del pi n 3 7 Tornillos de Carrocer a de M8x1 25x125 mm 2 M8 arandelas planas 2 M8 1 arandelas de cierre 2 M8x1 25tuercas hexagonales 2 8 Tornillo sin fin para el mecanismo de elevaci n y bajado de...

Page 24: ...quite el anillo E y el soporte de elevaci n F Fig 3 Fig 4 Fig 5 G H H G Fig 6 F G 2 Aseg rese que el tornillo sin fin G Figs 4 y 5 est en su sitio en el soporte de mesa H como se ilustra aqu 3 Insert...

Page 25: ...tado en el PASO 1 IMPORTANTE El fondo del anillo E NO DEBE ser empujado hasta el fondo sobre la parte superior del soporte de elevaci n F ASEGURESE que la parte superior del soporte de elevaci n F est...

Page 26: ...Fig 13 de la cabeza de la prensa del taladro N sobre la columna por lo que ir Alinee Fig 13A de la cabeza A para tabular B y la base C Apriete la Fig 13 principal de dos tornillos de fijaci n O on la...

Page 27: ...un mazo T o un bloque de madera y un martillo tal y como se ilustra aqu IMPORTANTE Para evitar el da o al mandrino JAMAS encaje el mandrino sobre el rbol con un martillo de metal AFIANZANDO LA TALADR...

Page 28: ...de mesa A Fig 20 y virando la agarradera de elevaci n y bajado de mesa B Fig 21 Despu s de que la mesa se encuentre ala altura deseada apriete la agarradera A Fig 20 NOTA La colocaci n final della tal...

Page 29: ...neamiento con la escala E C D E D C VELOCIDADES DE ARBOL Hay cinco velocidades de rbol disponibles con su tala dradora 620 1100 1720 2340 y 3100 RPM La Fig 25 ilustra en cu l escal n del motor y de la...

Page 30: ...a que el material para ser tactos justos perforados el pedacito de taladro 5 Perfore un agujero de la prueba para comprobar el ajuste y para reajustarlo en caso de necesidad Todos los agujeros entonce...

Page 31: ...cientemente lejos como para obtener la tracci n m xima de las tres mand bulas del mandrino contra la espiga de la broca Con las brocas peque as no inserte la broca a tal profundidad que las mandibulas...

Page 32: ...32...

Page 33: ...brica de Porter Cable Delta y estaciones autorizadas delta Visite por favor nuestro Web site www deltamachinery com para un cat logo o para el nombre de su surtidor m s cercano Puesto que los accesori...

Page 34: ...plus propos de DELTA MACHINERY consulter le site Web au www deltamachinery com Pour des pi ces r parations garantie ou toute autre demande d aide veuillez composer le 1 800 223 7278 au Canada compose...

Page 35: ...ENTE PAS DE DANGER POUR LES ENFANTS en utilisant des cadenas des interrupteurs principaux ou en retirant les cl s de d marrage 9 NE PAS FORCER L OUTIL Il effectuera mieux son travail et de mani re plu...

Page 36: ...indiquant comment utiliser l outil correctement et en toute s curit sont disponibles aupr s du Power Tool Institute 1300 Summer Avenue Cleveland OH 44115 2851 U Des informations sont galement disponi...

Page 37: ...e locale Ne pas modifier la fiche fournie si elle ne s ins re pas dans la prise de courant faire installer une prise appropri e par un lectricien professionnel Si le conducteur de mise la terre d quip...

Page 38: ...es appropri es S assurer que la rallonge est en bon tat et qu il s agit d une rallonge 3 fils avec une fiche de mise la terre 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche de la machine Lorsque...

Page 39: ...e de support 8 Vis sans fin pour soulever et abaisser la table 9 2 cl s Allen 10 4 Vis d assemblage t te hexagonale M8x1 25x25 mm 11 Table 12 Base 13 Colonne bride et cr maill re de la base 1 2 3 4 6...

Page 40: ...s sont montr es en C Desserrer la vis de calage D puis d poser l anneau E et la cr maill re F Fig 3 Fig 4 Fig 5 G H H G Fig 6 F G 2 S assurer que la vis sans fin G figures 4 et 5 est en place dans le...

Page 41: ...PORTANT la partie inf rieure de l anneau E NE DOIT PAS tre enfonc compl tement jusqu atteindre le dessus de la cr maill re F S ASSURER que la partie sup rieure de la cr maill re F est sous la surface...

Page 42: ...Glisser la t te de la perceuse colonne N fig 13 sur la colonne aussi loin que possible Aligner la t te A fig 13A avec la avec la table B et la base C Serrer les deux vis de blocage O fig 13 avec la c...

Page 43: ...iqu la figure 16 IMPORTANT pour emp cher tout dommage au mandrin NE JAMAIS enfoncer le mandrin sur la broche l aide d un marteau en m tal FIXATION DE LA PERCEUSE COLONNE LA SURFACE DE SUPPORT Si en co...

Page 44: ...de la perceuse en desserrant l tau d tabli A fig 20 et en tournant la poign e qui l ve et abaisse la table B fig 21 Une fois la table la hauteur souhait e serrer l tau A fig 20 REMARQUE la position fi...

Page 45: ...gne de rep re et une marque de z ro F pour aligner la table avec l chelle E C D E D C VITESSES DE BROCHE Cinq r gimes de rotation de broche sont disponibles avec la perceuse colonne 620 1100 1720 2340...

Page 46: ...tre manipul sauf si absolument n cessaire Pour r gler le ressort de rappel suivre la proc dure suivante 1 D BRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D ALIMENTATION 2 Desserrer les crous B et E fig 28 S assur...

Page 47: ...pi ce contre la colonne celle ci devrait toujours tre fix e la table l aide de pinces de travail ou un tau Fig 30 INSERTION ET RETRAIT DE M CHES 1 D BRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D ALIMENTATION 2 I...

Page 48: ...respondante sur le support de la table et la t te de la perceuse colonne de sorte que la table et la t te puissent se fixer en position centrale n importe quelle hauteur Diminuer le r gime de la m che...

Page 49: ...49...

Page 50: ...duit d fectueux Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits d fectueux toutes les autres garanties expresses ou implicites de...

Page 51: ...plusieurs grandes villes Pour rep rer un centre composer le 800 438 2486 ou le 731 541 6042 Communiquer avec un distributeur un centre de r paration agr ou un centre de r paration de l usine Porter C...

Reviews: