1
04/24/14 Rev. A
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
85764
www.deltatoilet.com
Model / Modelo / Modèle
RP71194 & RP71195
Seat assembly
Series/Series/Seria
TOILET SEAT INSTALLATION
INSTALACIÓN DE ASIENTO DEL
INODORO
INSTALLATION DE SIÈGE TOILETTE
You may need / Usted puede necesitar /
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones comple-
tamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
For easy installation of your Delta
toilet seat you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Pour installer votre robinet
Delta facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi
que toutes les instructions de nettoy-
age et d’entretien.
Caution
Precaución
Attention
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
Q
Avoid exposure to direct sunlight or elevated temperatures
.
Q
Do not place heavy objects on the seat or seat cover and avoid sitting
forcefully on the seat. Doing so can damage the seat and seat components
.
Q
Avoid the use of strong chemical cleaners and/or stiff brushes for cleaning
.
Q
Do not forcibly close the seat or seat cover. Doing so can lead to loss
of slow close function during normal use.
Q
Clean the toilet seat with a mild cleanser (such as dish-washing soap)
and warm water. Dry with with a clean, soft cloth.
Q
Do not use concentrated detergents to clean, as these may result in
damage to the finish
.
Q
Immediately wipe dry any foam on the surface of the seat
.
Q
Limpie el asiento del inodoro con un limpiador suave (tales como el
jabón detergente lavavajillas) y agua tibia. Séquelo con un paño limpio
y suave.
Q
No utilice los detergentes concentrados para limpiarlo, puesto que éstos
podrían causar daños en el acabado.
Q
Seque todas las espumas en la superficie del asiento de inmediato.
Q
Evite el uso de los productos químicos abrasivos o los productos
aerosoles al efecto de la limpieza.
Q
Evite que los cosméticos (tales como el esmalte de uñas) entren en
contacto con el asiento.
Q
Evite la exposición a la luz solar directa o a alta temperatura.
Q
Evite el uso de limpiadores químicos fuertes y / o cepillos duros para la
limpieza.
Q
No coloque los objetos pesados sobre el asiento o sobre la cubierta del
asiento y evite sentarse sobre el asiento con fuerza. Al hacerlo, puede
dañar al asiento y a sus componentes.
Q
No cierre el asiento o la cubierta del asiento con fuerza. Al hacerlo,
puede resultar en la pérdida de la función de cierre lento durante el uso
normal.
Q
Evitez l’exposition à des températures élevées ou à la lumière directe
du Soleil.
Q
Évitez d'utiliser des nettoyants chimiques forts et / ou des brosses
dures de nettoyage.
Q
Ne pas placer d’objets lourds sur le siège ou son couvercle et évitez
de vous asseoir avec force sur le siège. Faire ainsi peut endommager
le siège et ses composants.
Q
Ne pas forcer la fermeture du siège ou de son couvercle. Faire ainsi
peut conduire à la perte de la fonction de fermeture lente pendant
l’usage normal.
Q
Nettoyer le siège de toilette avec de l’eau tiède et un nettoyant doux (tel
que du liquide vaisselle). Sécher avec un chiffon propre et doux.
Q
Ne pas utiliser de détergents concentrés pour nettoyer, il peut en résulter
des dommages sur la finition.
Q
Essuyer immédiatement toute mousse sur la surface du siège.
Q
Evitez d’utiliser des agents chimiques abrasifs ou aérosols pour le
nettoyage.
Q
Evitez que les produits cosmétiques (vernis à ongles, etc.) entrent en
contact avec le siège.
Q
Avoid using abrasive chemicals and aerosol products for cleaning
.
Q
Prevent cosmetics (fingernail polish, etc.) from contacting the seat
.