Delta MultiChoice 17T Series Owner'S Manual Download Page 13

Instalación

2

Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera

5

 

Instalación de Soldadura de Cobre

Quite el aro O (1) del adaptador (2). Suelde el 

adaptador al tubo asegurando de mantener la 

soldadura lejos de las muesca del aro O. AVISO: 

NO SE PERMITE SOLDAR EN EL DIAMETRO 

EXTERIOR DEL ADAPTADOR ADJUNTO A LA 

MUESCA DEL ARO O. Corte el tubo (3) y coloque 

otra vez el aro O en la muesca del adaptador de 

latón. Atornille la bañera/surtidor al adaptador, 

asegurando no dañar el aro O, y apriete a mano 

bien hasta que el surtidor quede firmemente contra 

la pared acabada y no quede flojo detrás de la 

pared.

B-4

3

2

1

Instalación del tubo de hierro

Instalación del tubo de salida de agua del 

easy-on universal para bañeras

Instale la entrerrosca del tubo de manera que 

el extremo de ésta sobresalga de la pared 

acabada 1/2" a 1 1/4" (13 mm a 32 mm). Aplique 

cinta para plomero o compuesto para tubos a 

las roscas del tubo. Apriete a mano el adaptador 

(1) a la entrerrosca del tubo (2). Termine 

apretando con una llave de tubos estándar 

hasta que el sello positivo se implemente. Tenga 

cuidado de no dañar la muesca del anillo-O (3). 

La parte posterior del adaptador (1) no debe 

sobresalirse más de 1" (25 mm) de la superficie 

de la pared acabada. Apriete a mano el tubo 

de salida de agua de la bañera al adaptador (1) 

teniendo cuidado de no dañar el anillo - O (3).

B-3

1/2" a 1 1/4" 

(13 mm a 32 mm)

1

2

3

68883  Rev. I

Summary of Contents for MultiChoice 17T Series

Page 1: ...are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 7 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation and adjustment you must affix your name company name and t...

Page 2: ...BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING LABOR CHARGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET Some states provinces do not allow the exclusion or l...

Page 3: ...emove from the valve body Insert cartridge into valve body as shown Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 Slide bonnet nut 1 over the cartridge and thread onto the...

Page 4: ...ee of burrs to prevent cutting or nicking O ring inside the spout Slide spout over copper tube flush with the finished tub or wall surface Tighten set screw 2 but do not overtighten Iron Pipe Installa...

Page 5: ...d wall and all slack is taken up behind wall B 4 1 3 2 Iron Pipe Installation Installation of easy on universal tub spout Install pipe nipple so that end of nipple projects out from finished wall surf...

Page 6: ...with lever to the right using an Allen wrench 2 to secure with the set screw 3 Secure the escutcheon 1 to the bracket 2 with the 2 screws provided 3 Do not overtighten escutcheon screws If you are ins...

Page 7: ...ore than 120 or the lower temperature mandated by your local plumbing code If max temperature is not achieved before limit stop 3 on temperature knob 1 meets the limit stop 4 on the volume control han...

Page 8: ...ly 3 Unscrew the hex shaped portion of the cartridge from the brass section of the cartridge the brass section must be held securely by the flats while the hex is rotated counter clockwise Failure to...

Page 9: ...bios del agua de entrada son por los cambios estacionales ADVERTENCIA No instale un aparato de corte o cierre en cualquiera de las tomas de esta v lvula Cuando este tipo de aparato cierra el flujo de...

Page 10: ...OS DE MANO DE OBRA POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANT A EXPRESA O IMPL CITA DE LA LLAVE DE AGUA Algunos estados provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de da os especiales incidentales...

Page 11: ...ucho en el cuerpo de la v lvula como se muestra Aseg rese que las llaves en el cuerpo est n totalmente engranadas en las ranuras en el cuerpo 4 Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en...

Page 12: ...prevenir cortar o mellar el aro O dentro del tubo de cobre Deslice el surtidor sobre el tubo de cobre al ras con la ba era o la superficie de la pared acabada Apriete el tornillo de ajuste 2 pero no...

Page 13: ...tr s de la pared B 4 3 2 1 Instalaci n del tubo de hierro Instalaci n del tubo de salida de agua del easy on universal para ba eras Instale la entrerrosca del tubo de manera que el extremo de sta sobr...

Page 14: ...de asegurar con el tornillo de presi n 3 Fije la roseta con orificio 1 al soporte 2 usando los 2 tornillos suministrados 3 No apriete demasiado los tornillos de la roseta Si est instalando the Cassidy...

Page 15: ...atura 1 donde tropieza con el tope del l mite rotacional 4 en la manija del control de volumen Retire la perilla del control de temperatura 1 de las ranuras 2 Gire la perilla del control de temperatur...

Page 16: ...de la manija 3 Desatornille la porci n en forma hexagonal del cartucho de la secci n de bronce del cartucho La secci n de bronce debe mantenerse fija por los cortados planos mientras que la secci n he...

Page 17: ...du changement de saison MISE EN GARDE N installez pas de dispositif d arr t sur une sortie quelconque de ce robinet En interrompant l coulement de l eau ce dispositif peut emp cher le robinet d quili...

Page 18: ...et au Mexique DELTA FAUCET COMPANY SE D GAGE DE TOUTE RESPONSABILIT L GARD DES DOMMAGES PARTICULIERS CONS CUTIFS OU INDIRECTS Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE QUI POURRAIENT R SULTER DE LA VIOLATI...

Page 19: ...sa d pose Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la figure Assurez vous que les ergots sont parfaitement engag s dans les rainures du corps 4 Faites glisser l crou port...

Page 20: ...es glisser le bec sur le tube de cuivre de sorte qu il s appuie contre la surface finie de la baignoire ou du mur Serrez la vis de calage 2 mais prenez garde de la serrer excessivement Installation l...

Page 21: ...idement contre la surface finie de la paroi et qu il n y ait plus de jeu derri re le mur B 4 1 3 2 Installation sur un tuyau de fer Installation du bec de baignoire polyvalent easy on Installez le man...

Page 22: ...s la droite utilisant une cl Allen 2 de fixer avec la vis de r glage 3 Fixez la rosace 1 sur le support 2 l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement Si vous...

Page 23: ...as la temp rature maximale avant que la but e de temp rature maximale 3 sur le bouton de temp rature 1 n atteigne la but e de temp rature maximale 4 sur la manette de d bit retirez le bouton de r glag...

Page 24: ...s tournez la partie hexagonale dans le sens antihoraire Si vous ne tenez pas la section en laiton assez solidement la cartouche risque d tre endommag e Voir l illustration ci dessous 4 Nettoyez soigne...

Page 25: ...Notes Notas Notes...

Page 26: ...Notes Notas Notes...

Page 27: ...Notes Notas Notes...

Page 28: ...Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Reviews: