background image

30

Delta RPI M6A M8A M10A GQIG EU V1 XX 2019-11-08

Turvallisuusohjeet

FI

Lataa asennus- ja käyttöohje

M6A

M8A

M10A

VAARA  

Sähköisku

Vaihtosuuntaajassa on käytön aikana jännite, joka 
saattaa olla hengenvaarallinen. Tämä jännite säilyy 
vaihtosuuntaajassa vielä jopa 60 sekunnin ajan sen 
jälkeen, kun se on irrotettu kaikista virtalähteistä. 
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava aina ennen 
vaihtosuuntaajan parissa työskentelyä:
1.  Käännä AC/DC-katkaisin asentoon 

OFF (POIS)

2.  Erota vaihtosuuntaaja kaikista vaihto- ja tasavir-

talähteistä ja varmista, ettei liitäntöjä saa tehtyä 
uudelleen tahattomasti.

3.  Odota vähintään 60 sekuntia, kunnes sisäiset 

kondensaattorit ovat purkautuneet.

VAARA  

Sähköisku

Vaihtosuuntaajan tasavirtaliitännöissä on mahdolli-
sesti hengenvaarallinen jännite. Ne alkavat tuottaa 
virtaa heti, kun aurinkomoduuleihin osuu valoa. Näin 
käy myös silloin, kun valo ei osu aurinkomoduuleihin 
suoraan.

 

► Vaihtosuuntaajaa ei saa koskaan irrottaa 

aurinkomoduuleista kuormitettuna. 

 

► Käännä AC/DC-katkaisin asentoon 

OFF (POIS)

.

 

► Irrota vaihtosuuntaaja sähköverkosta, jotta se ei 

saa energiaa. 

 

► Irrota vaihtosuuntaaja kaikista AC- ja DC-

jännitelähteistä. Varmista, ettei liitäntöjä saa 
kytkettyä tahattomasti.

 

► Suojaa vaihtovirtakaapeli niin, ettei siihen voi 

koskea vahingossa.

 

Standardin IEC 62109-5.3.3 turvallisuusvaatimusten täyttä-

miseksi sekä henkilö- tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi 

vaihtosuuntaaja on asennettava ja sitä on käytettävä tässä 

käyttöoppaassa annettujen turvallisuusohjeiden ja toimintaoh-

jeiden mukaisesti. Delta Electronics ei vastaa vahingoista, jotka 

johtuvat tässä käyttöoppaassa annettujen turvallisuusohjeiden 

ja toimintaohjeiden noudattamatta jättämisestä.

 

Kaikki vaihtosuuntaajan korjaustyöt on teetettävä Delta Electro-

nicsilla. Muussa tapauksessa takuu raukeaa.

 

Delta Electronicsin vaihtosuuntaajaan kiinnittämiä varoitusoh-

jeita ja -symboleja ei saa poistaa.

 

Vaihtosuuntaajan ryömintävirta-arvo on suuri. Maakaapeli 

pitää

 kytkeä ennen käyttöönottoa.

 

Kaapeleita ei saa irrottaa vaihtosuuntaajan ollessa kuormitettu-

na, sillä tästä saattaa syntyä vaarallinen valokaari.

 

Maakohtaisia ohjeita on noudatettava, jotta salamaniskujen 

aiheuttamilta vahingoilta vältytään.

 

Vaihtosuuntaajan pinta voi kuumentua voimakkaasti käytön 

aikana. Vaihtosuuntaajan näytön ulkopuolisiin osiin saa koskea 

vain suojakäsineillä.

 

RS485-liitäntöihin saa liittää vain SELV:n (EN 60950) mukaisia 

laitteita.

 

Kotelointiluokka IP65 voidaan taata vain, jos kaikki liitännät 

on tiivistetty kunnolla. Käyttämättömät liitännät tulee tiivistää 

mukana toimitetuilla peitelevyillä.

Summary of Contents for M10A

Page 1: ...llation rapide pour les onduleurs solaires Kratke upute za instalaciju solarnog izmjenjivača Rövid telepítési útmutató napelemes inverterekhez Guida rapida all installazione per inverter solare Trumpas saulės inverterio įrengimo vadovas Saules enerģijas strāvas pārveidotājs īsā instalācijas instrukcija Beknopte installatiehandleiding voor omvormer voor zonne energie Kort installasjonsveiledning fo...

Page 2: ......

Page 3: ...tant für dieses Produkt in der EU Delta Electronics Netherlands B V Zandsteen 15 2132 MZ Hoofddorp Niederlande EL Αυτές οι σύντομες οδηγίες εγκατάστασης ισχύουν για τα παρακάτω μοντέλα ηλιακών μετατροπέων RPI M6A Κωδικός προϊόντος της Delta RPI602FA0E1000 RPI M8A Κωδικός προϊόντος της Delta RPI802FA0E1000 RPI M10A Κωδικός προϊόντος της Delta RPI103FA0E1000 με τις εξής εκδόσεις υλικολογισμικού DSP ...

Page 4: ... Az Európai Unióban a termék meghatalmazott képviselője Delta Electronics Hollandia B V Zandsteen 15 2132 MZ Hoofddorp Hollandia IT La presente guida rapida all installazione è valida per i seguenti modelli di inverter RPI M6A numero di riferimento Delta RPI602FA0E1000 RPI M8A numero di riferimento Delta RPI802FA0E1000 RPI M10A numero di riferimento Delta RPI103FA0E1000 con le versioni firmware DS...

Page 5: ...B V Tscheulinstraße 21 79331 Teningen Germania Reprezentant autorizat pentru acest produs în UE Delta Electronics Netherlands B V Zandsteen 15 2132 MZ Hoofddorp Țările de Jos SK Tento krátky návod na inštaláciu platí pre nasledujúce modely inverto rov RPI M6A výrobné číslo Delta RPI602FA0E1000 RPI M8A výrobné číslo Delta RPI802FA0E1000 RPI M10A výrobné číslo Delta RPI103FA0E1000 s verziami firmvér...

Page 6: ...вите кабели срещу неволно докосване За да се изпълнят изискванията за безопасност на IEC 62109 5 3 3 и да се предотвратят телесни наранявания или материални щети инверторът трябва да се инсталира и да работи в съответствие с инструкциите за безопасност и експлоатация в настоящото ръководство Delta Electronics не носи отговорност за щети причинени от неспазването на инструкциите за безопасност и ек...

Page 7: ...0 000 VA Диапазон на напрежението 5 230 20 400 VAC 20 3 фази защитен проводник PE или 3 фази N защитен проводник PE Номинален ампераж 8 7 A 11 6 A 14 5 A Максимален ампераж 9 7 A 13 A 16 A Ток при включване 31 A 100 µs Номинална честота 50 60 Hz Честотен диапазон 5 50 5 Hz 60 5 Hz Регулируем коефициент на мощността 0 8 кап 0 8 инд Общ клирфактор 3 Захранване с постоянен ток 0 5 номинален ампераж З...

Page 8: ...N 61000 3 12 Колебания и трептене EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Мрежови интерфейси вижте solarsolutions delta emea com 1 При работа със симетрични постояннотокови входове 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Максималната привидна мощност на променлив ток показва мощността която може да предаде инвертора Тази максимална привидна мощност не е задължително да се постигне 4 Ограничение до 4 99 kVA когато е ...

Page 9: ...ídavého a stejnosměrného napětí Zajistěte aby žádné z těchto připojení nebylo možné nedopatřením obnovit Chraňte stejnosměrný kabel před neúmyslným dotykem Pro splnění požadavků normy IEC 62109 5 3 3 a zabránění škodám na zdraví nebo majetku musí být střídač nainstalován podle bezpečnostních a pracovních pokynů uvedených v této příručce Společnost Delta Electronics neodpovídá za škody ke kterým do...

Page 10: ...apětí 5 230 20 400 VAC 20 3 fáze ochranný vodič PE nebo 3 fáze N ochranný vodič PE Jmenovitá intenzita proudu 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maximální intenzita proudu 9 7 A 13 A 16 A Spínací proud 31 A 100 µs Jmenovitá frekvence 50 60 Hz Frekvenční rozsah 5 50 5 Hz 60 5 Hz Nastavitelný účiník 0 8 cap 0 8 ind Celkový činitel harmonického zkreslení 3 Napájení stejnosměrným proudem 0 5 jmenovitého proudu Ztrát...

Page 11: ...6 8 Činitel harmonického zkreslení EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Kolísání a flikr EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Síťová rozhraní viz solarsolutions delta emea com 1 Při provozu se symetrickými DC vstupy 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Maximální zdánlivý AC výkon udává výkon který může střídač dodávat Tohoto maximálního zdánlivého výkonu nemusí být nutně dosahováno 4 Omezeno na 4 99 kVA když je vybrán t...

Page 12: ...le AC og DC spændingskilder Sørg for at ingen af forbindelserne kan genetableres utilsigtet Beskyt DC kablerne mod utilsigtet berøring Inverteren skal installeres og anvendes i overensstemmelse med sikkerheds og arbejdsanvisningerne i denne håndbog for at opfylde sikkerhedskravene i IEC 62109 5 3 3 og undgå kvæstelse af personer eller materielle skader Delta Electronics hæfter ikke for skader som ...

Page 13: ...ffekt 6000 VA 4 8000 VA 10000 VA Spændingsområde 5 230 20 400 VAC 20 3 faser jordledning PE eller 3 faser N jordledning PE Nom strømstyrke 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maksimal strømstyrke 9 7 A 13 A 16 A Indkoblingsstrøm 31 A 100 µs Nom frekvens 50 60 Hz Frekvensområde 5 50 5 Hz 60 5 Hz Indstillelig effektfaktor 0 8 kap 0 8 ind Klirfaktor i alt 3 Levering af DC strøm 0 5 nom strømstyrke Tabseffekt ved nat...

Page 14: ...ktor EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Fluktuationer og flimmer EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Netinterfaces se solarsolutions delta emea com 1 Ved drift med symmetriske DC indgange 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Den maksimale tilsyneladende AC effekt angiver den effekt som en inverter kan levere Denne maksimale tilsyneladende effekt skal ikke nødvendigvis opnås 4 Begrænset til 4 99 kVA når nettypen AU NZ...

Page 15: ...trennen Sicherstellen dass keine der Verbindungen versehentlich wiederhergestellt werden kann Die DC Kabel gegen versehentliches Berühren schützen Um die Sicherheitsanforderungen aus der IEC 62109 5 3 3 zu erfüllen und Personen bzw Sachschäden zu vermeiden muss der Wechselrichter gemäß den Sicherheitsanweisungen und Arbeitsanweisungen dieses Handbuchs installiert und betrie ben werden Delta Electr...

Page 16: ...00 VA Spannungsbereich 5 230 20 400 VAC 20 3 Phasen Schutzleiter PE oder 3 Phasen N Schutzlei ter PE Nennstromstärke 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maximale Stromstärke 9 7 A 13 A 16 A Einschaltstrom 31 A 100 µs Nennfrequenz 50 60 Hz Frequenzbereich 5 50 5 Hz 60 5 Hz Einstellbarer Leistungsfaktor 0 8 kap 0 8 ind Gesamtklirrfaktor 3 DC Strom Einspeisung 0 5 Nennstromstärke Verlustleistung im Nachtbetrieb 2 W ...

Page 17: ... 3 2 EN 61000 3 12 Schwankungen und Flimmern EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Netzschnittstellen siehe solarsolutions delta emea com 1 Bei Betrieb mit symmetrischen DC Eingängen 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Die maximale AC Scheinleistung gibt die Leistung an die ein Wechselrichter liefern kann Diese maximale Scheinleistung muss nicht notwendigerweise erreicht werden 4 Begrenzt auf 4 99 kVA wenn Net...

Page 18: ...μπορεί αποκατασταθεί κατά λάθος Προστατέψτε τα καλώδια DC από ακούσια επαφή Για συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ασφάλειας του προτύπου IEC 62109 5 3 3 και αποφυγή σωματικών βλαβών ή υλικών ζημιών ο μετατροπέας πρέπει να εγκαθίσταται και να λειτουργεί σύμφωνα με τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας του παρόντος εγχειριδίου Η Delta Electronics δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που προκαλούνται α...

Page 19: ...20 400 VAC 20 3 φάσεις καλώδιο γείωσης PE ή 3 φάσεις N καλώδιο γείωσης PE Ονομαστική ένταση ρεύματος 8 7 A 11 6 A 14 5 A Μέγιστη ένταση ρεύματος 9 7 A 13 A 16 A Ένταση ρεύματος ενεργοποίησης 31 A 100 µs Ονομαστική συχνότητα 50 60 Hz Εύρος συχνότητας 5 50 5 Hz 60 5 Hz Ρυθμιζόμενος συντελεστής ισχύος 0 8 kap 0 8 ind Συνολική αρμονική παραμόρφωση 3 Τροφοδοσία ρεύματος DC 0 5 ονομαστική ένταση ρεύματο...

Page 20: ...N 61000 3 12 Διακυμάνσεις και εξασθένιση EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Διασυνδέσεις δικτύου επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www solar inverter com 1 Για λειτουργία με συμμετρικές εισόδους DC 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Η μέγιστη φαινόμενη ισχύς AC υποδεικνύει την ισχύ που μπορεί να παρέχει ο μετατροπέας Αυτή η μέγιστη φαινόμενη ισχύς δεν πρέπει απαραίτητα να επιτευχθεί 4 Περιορίζεται σε 4 99 kVA ότ...

Page 21: ...DC voltage sources Make sure that none of the connections can be restored accidentally Ensure that the DC cables cannot be touched accidentally To comply with IEC 62109 5 3 3 safety requirements and avoid injury or material damage the inverter must be installed and operated in accordance with the safety and operating instruc tions set out in this manual Delta Electronics is not respon sible for da...

Page 22: ...pparent power 6000 VA 4 8000 VA 10000 VA Voltage range 5 230 20 400 VAC 20 3 phase PE or 3 phase N PE Nominal current 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maximum current 9 7 A 13 A 16 A Switch on current 31 A 100 µs Nominal frequency 50 60 Hz Frequency range 5 50 5 Hz 60 5 Hz Configurable power factor 0 8 cap to 0 8 ind Total harmonic distortion 3 DC injection 0 5 rated current Power loss in night mode 2 W Overvo...

Page 23: ...2 EN 61000 3 12 Fluctuations and fibrillations EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Grid interfaces see solarsolutions delta emea com 1 When operating with symmetrical DC inputs 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 The maximum AC apparent power specifies the maximum power that an inverter is able to supply This maximum apparent power is not necessarily achieved 4 Limited to 4 99 kVA when grid type AU NZ PL 4 9...

Page 24: ...de que no pueda restablecerse ninguna de las conexiones de forma accidental Proteja el cable de CC contra contactos involuntarios Para cumplir los requisitos de seguridad indicados en IEC 62109 5 3 3 y evitar daños materiales y personales el inversor debe instalarse y operarse conforme a las indicaci ones de seguridad y funcionamiento de este manual Delta Electronics no asume ninguna responsabilid...

Page 25: ... 400 VCA 20 3 fases conductor de protección PE o 3 fases N conductor de protección PE Intensidad de corriente nominal 8 7 A 11 6 A 14 5 A Intensidad de corriente máxima 9 7 A 13 A 16 A Corriente de conexión 31 A 100 µs Frecuencia nominal 50 60 Hz Rango de frecuencia 5 50 5 Hz 60 5 Hz Factor de potencia ajustable 0 8 kap 0 8 ind Distorsión armónica total 3 Inyección de corriente CC 0 5 de intensida...

Page 26: ... 3 4 5 6 8 Distorsión armónica EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Fluctuaciones y fibrilaciones EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Interfaces de red véase solarsolutions delta emea com 1 En caso de servicio con entradas de CC simétricas 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 La potencia aparente CA máxima indica la potencia que puede suministrar un inversor No es necesario alcanzar esta potencia aparente máxima 4 Limi...

Page 27: ...ahelduv ja alalisvoolu pingeallikatest Veenduge et ühtegi ühendust ei saaks kogemata taastada Välistage alalisvoolukaablite juhuslik puudutamine Selleks et täita standardi IEC 62109 5 3 3 ohutusnõudeid ja vältida vigastusi ning varalist kahju paigaldage ja käitage inverterit selle kasutusjuhendi juhiste järgi Delta Electronics ei vastuta kahjustuste eest mis tekivad selle kasutusjuhendi ohutus ja ...

Page 28: ...A 10 000 VA Pingevahemik 5 230 20 400 VAC 20 3 faasi kaitsemaandus PE või 3 faasi N kaitsemaan dus PE Nimivoolutugevus 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maksimaalne voolutugevus 9 7 A 13 A 16 A Sisselülitusvool 31 A 100 µs Nimisagedus 50 60 Hz Sagedusala 5 50 5 Hz 60 5 Hz Seadistatav võimsustegur 0 8 mahtuvuslik 0 8 induktiivne Üldine moonutustegur 3 Alalisvoolu sisend 0 5 nimivoolutugevust Võimsuskadu öörežiim...

Page 29: ...61000 3 2 EN 61000 3 12 Kõikumised ja värelused EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Võrguliidesed Euroopa puhul vt solarsolutions delta emea com 1 Sümmeetriliste alalisvoolusisenditega käitamisel 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Maksimaalne vahelduvvoolu näivvõimsus näitab võimsust mida inverter suudab toota See maksimaalne näivvõimsus ei pruugi olla alati saavutatav 4 Piiratud 4 99 kVA peale kui on valit...

Page 30: ...kettyä tahattomasti Suojaa vaihtovirtakaapeli niin ettei siihen voi koskea vahingossa Standardin IEC 62109 5 3 3 turvallisuusvaatimusten täyttä miseksi sekä henkilö tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi vaihtosuuntaaja on asennettava ja sitä on käytettävä tässä käyttöoppaassa annettujen turvallisuusohjeiden ja toimintaoh jeiden mukaisesti Delta Electronics ei vastaa vahingoista jotka johtuvat tässä...

Page 31: ...ho 6 000 VA 4 8 000 VA 10 000 VA Jännitealue 5 230 20 400 VAC 20 3 vaihetta suojajohdin PE tai 3 vaihetta N suojajoh din PE Nimellisvirran voimakkuus 8 7 A 11 6 A 14 5 A Suurin sähkövirran voimakkuus 9 7 A 13 A 16 A Kytkentävirta 31 A 100 µs Nimellistaajuus 50 60 Hz Taajuusalue 5 50 5 Hz 60 5 Hz Säädettävä tehokerroin 0 8 kap 0 8 ind Kokonaissärökerroin 3 DC virransyöttö 0 5 nimellisvirran voim ak...

Page 32: ...sieto IEC 61000 4 2 3 4 5 6 8 Särökerroin EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Vaihtelut ja välkyntä EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Verkkoliitännät katso solarsolutions delta emea com 1 Kun käytetään symmetrisiä DC tuloja 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Suurin AC näennäisteho ilmaisee tehon jonka vaihtosuuntaaja voi luovuttaa Tätä suurinta näennäistehoa ei ole pakko saavuttaa 4 Rajoitettu arvoon 4 99 kVA kun ...

Page 33: ... rétablie par inadvertance Protéger les câbles DC contre tout contact accidentel Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la nor me CEI 62109 5 3 3 et d éviter tout dommage corporel et ma tériel l onduleur doit être installé et utilisé conformément aux consignes de sécurité et aux instructions de travail indiquées dans ce manuel La société Delta Electronics décline toute responsabilité pour...

Page 34: ...C 20 3 phases conducteur de protection PE ou 3 phases N conducteur de protection PE Courant nominal 8 7 A 11 6 A 14 5 A Courant max 9 7 A 13 A 16 A Courant de démarrage 31 A 100 µs Fréquence nominale 50 60 Hz Plage de fréquence 5 50 5 Hz 60 5 Hz Plage de réglage facteur de puissance 0 8 kap 0 8 ind Taux de distorsion total THD 3 Injection de courant DC 0 5 de la puissance du courant nominal Perte ...

Page 35: ...1000 3 2 EN 61000 3 12 Fluctuations et papillotement EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Interfaces de réseau voir solarsolutions delta emea com 1 Pour fonctionnement avec des entrées DC symétriques 50 50 2 CEI 60664 1 CEI 62109 1 3 La puissance apparente AC maximale indique la puissance qu un onduleur peut fournir Cette puissance apparente maximale ne doit pas forcément être atteinte 4 Limité à 4 99 kVA s...

Page 36: ...onovnih spajanja DC kabel zaštitite od slučajnog dodirivanja Izmjenjivač se mora instalirati i pokrenuti u skladu sa sigurnos nim uputama i uputama za rad u ovom priručniku kako bi se ispunili sigurnosni zahtjevi u skladu sa standardom IEC 62109 5 3 3 u svrhu sprječavanja tjelesnih ozljeda i materijalnih šteta Tvrtka Delta Electronics ne odgovara za štete nastale u slučaju nepridržavanja sigurnosn...

Page 37: ...0 VA 4 8 000 VA 10 000 VA Raspon napona 5 230 20 400 VAC 20 3 faze zaštitni vodič PE ili 3 faze N zaštitni vodič PE Jakost nazivne struje 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maksimalna jakost struje 9 7 A 13 A 16 A Uklopna struja 31 A 100 µs Nazivna frekvencija 50 60 Hz Raspon frekvencije 5 50 5 Hz 60 5 Hz Podesivi faktor snage 0 8 kap 0 8 ind Ukupni faktor distorzije 3 DC napajanje 0 5 jakost nazivne struje Izgu...

Page 38: ... 2 3 4 5 6 8 Faktor distorzije EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Oscilacije i treperenje EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Mrežna sučelja pogledajte solarsolutions delta emea com 1 Pri radu sa simetričnim DC ulazima 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Maksimalna AC prividna snaga određuje snagu koju izmjenjivač može isporučiti Nije potrebno doseći ovu maksimalnu prividnu snagu 4 Ograničeno na 4 99 kVA ako se odab...

Page 39: ...ásról Gondoskodjon róla hogy egyetlen csatlakozást se hozzanak létre újra véletlenül Az egyenáramú kábelt óvja a véletlen megérintéstől Annak érdekében hogy az IEC 62109 5 3 3 norma biztonsá gi követelményei teljesüljenek és a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülhetők legyenek az invertert a jelen kézikönyv biztonsági utasításainak és munkaelőírásainak megfelelően kell telepíteni és üzeme...

Page 40: ... teljesítmény 6000 VA 4 8000 VA 10000 VA Feszültségtartomány 5 230 20 400 VAC 20 3 fázis védővezeték PE vagy 3 fázis N védővezeték PE Névleges áramerősség 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maximális áramerősség 9 7 A 13 A 16 A Bekapcsolási áram 31 A 100 µs Névleges frekvencia 50 60 Hz Frekvenciatartomány 5 50 5 Hz 60 5 Hz Beállítható teljesítménytényező 0 8 kap 0 8 ind Teljes harmonikus torzítás 3 Egyenáram bet...

Page 41: ...ok és vibrálások EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Hálózati interfészek lásd a solarsolutions delta emea com webhelyet 1 Szimmetrikus egyenáram bemenetekkel való üzemeléskor 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 A maximális váltakozóáram látszólagosteljesítmény azt a teljesítményt adja meg amelyet egy inverter biztosítani tud Ezt a maximális látszólagos teljesítményt nem kell szükségszerűen elérni 4 4 99 kVA...

Page 42: ...collegamenti possa essere ripristinato accidentalmente Proteggere i cavi CC dal contatto accidentale Per soddisfare i requisiti di sicurezza della norma IEC 62109 5 3 3 ed evitare danni a persone e cose l inverter deve essere installato e utilizzato conformemente alle istruzioni di sicurezza e di lavoro contenute nel presente manuale Delta Electro nics declina ogni responsabilità per eventuali dan...

Page 43: ...e di terra PE o 3 fasi N conduttore di terra PE Intensità di corrente nominale 8 7 A 11 6 A 14 5 A Intensità di corrente massima 9 7 A 13 A 16 A Corrente di accensione 31 A 100 µs Frequenza nominale 50 60 Hz Intervallo di frequenza 5 50 5 Hz 60 5 Hz Fattore di potenza impostabile 0 8 cap 0 8 ind Fattore di distorsione totale 3 Immissione corrente CC 0 5 intensità di corrente nom Potenza dissipata ...

Page 44: ... 2 3 4 5 6 8 Fattore di distorsione EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Fluttuazioni e flicker EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Interfacce di rete vedi solarsolutions delta emea com 1 Per funzionamento con ingressi simmetrici CC 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 La potenza apparente massima CA indica la potenza che un inverter può fornire Questa potenza apparente massima non deve essere necessariamente raggiunta...

Page 45: ... kintamosios ir nuolatinės srovės šaltinių Įsitinkite kad nebus galima atsitiktinai vėl prijungti šių jungčių Apsaugokite nuolatinės srovės laidus nuo atsitiktinio kontakto Kad būtų laikomasi IEC 62109 5 3 3 saugos reikalavimų ir būtų išvengta žalos žmonėms ar turtui inverteris turi būti sumontuotas ir eksploatuojamas pagal šiame vadove pateiktas saugos ir naudojimo instrukcijas Delta Electronics ...

Page 46: ...00 VA Įtampos diapazonas 5 230 20 400 VAC 20 3 fazės aps laidas PE arba 3 fazės N aps laidas PE Nominalioji srovė 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maksimali srovė 9 7 A 13 A 16 A Įjungimo srovė 31 A 100 µs Nominalinis dažnis 50 60 Hz Dažnių diapazonas 5 50 5 Hz 60 5 Hz Reguliuojamas galios koeficientas 0 8 kap 0 8 ind Visas harmonikų iškraipymas 3 Nuol srovės tiekimas 0 5 nominalioji srovė Galios sumažėjimas n...

Page 47: ...to faktorius EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Svyravimai ir mirgėjimas EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Tinklo sąsajos žr solarsolutions delta emea com 1 ekspoatuojant su simetrinėmis nuolatinės srovės įvestiis 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Maksimali tariamoji kintamosios srovės galia rodo galią kurią gali tiekti inverteris Ši maksimali tariamoji galia nebūtinai turi būti pasiekiama 4 Apribota iki 4 99 kV...

Page 48: ...m maiņstrāvas un līdzstrāvas apgādes avotiem Nodrošiniet lai nevienu no savienojumiem nebūtu iespējams nejauši atjaunot Nodrošiniet līdzstrāvas kabeļu aizsardzību lai tiem nevarētu nejauši pieskarties Lai varētu izpildīt IEC 62109 5 3 3 norādītās drošības prasības un novērstu savainojumu un bojājumu risku strāvas pārveidotāja instalācija un ekspluatācija ir jāveic atbilstoši šajā rokasgrāmatā ietv...

Page 49: ...zons 5 230 20 400 VAC 20 3 fāzes aizsargvadītājs PE vai 3 fāzes N aizsargvadītājs PE Nominālās strāvas lielums 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maksimālais strāvas lielums 9 7 A 13 A 16 A Ieslēgšanas strāva 31 A 100 µs Nominālā frekvence 50 60 Hz Frekvences diapazons 5 50 5 Hz 60 5 Hz Iestatāms jaudas koeficients 0 8 kap 0 8 ind Kopējais kropļojumu koeficients 3 Līdzstrāvas ievade 0 5 no nominālā strāvas lielu...

Page 50: ...ļojumu koeficients EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Svārstības un fibrilācija EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Tīkla saskarnes skat vietni solarsolutions delta emea com 1 Ekspluatācijā ar simetriskām līdzstrāvas ieejām 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Maksimālā maiņstrāvas šķietamā jauda norāda jaudu ko var nodrošināt strāvas pārveidotājs Nav nepieciešams noteikti sasniegt šo maksimālo šķietamo jaudu 4 Ierob...

Page 51: ... stand kunnen worden gebracht Beveilig de DC kabel tegen onbedoeld aanraken Om te voldoen aan de veiligheidseisen van IEC 62109 5 3 3 en om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen moet de omvormer worden geïnstalleerd en gebruikt volgens de veiligheidsinstructies en werkinstructies in dit handboek Delta Electronics is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat door het niet in acht...

Page 52: ... VA 4 8000 VA 10000 VA Spanningsbereik 5 230 20 400 VAC 20 3 fasig massakabel PE of 3 fasig N massakabel PE Nominale stroomsterkte 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maximale stroomsterkte 9 7 A 13 A 16 A Inschakelstroom 31 A 100 µs Nominale frequentie 50 60 Hz Frequentiebereik 5 50 5 Hz 60 5 Hz Instelbare vermogensfactor 0 8 cap 0 8 ind Totale vervormingsfactor 3 Voeding DC stroom 0 5 nominale strooms terkte Ve...

Page 53: ...EN 61000 3 12 Schommelingen en flikkeringen EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Netwerkinterface zie solarsolutions delta emea com 1 Bij bedrijf met symmetrische DC ingangen 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Het maximale schijnbare AC vermogen geeft het vermogen aan dat een omvormer kan leveren Dit maximale schijnbare vermogen hoeft niet noodzakelijk te worden bereikt 4 Beperkt tot 4 99 kVA wanneer nettype...

Page 54: ...ra alle AC og DC spenningskilder Sikre at ingen av forbindelsene kan gjenopprettes utilsiktet Beskytt DC kablene mot utilsiktet berøring For å oppfylle sikkerhetskravene i IEC 62109 5 3 3 og unngå personskader eller materielle skader må vekselretteren ins talleres og brukes i samsvar med sikkerhetsanvisningene og arbeidsanvisningene i denne håndboken Delta Electronics er ikke ansvarlig for skader ...

Page 55: ... 6000 VA 4 8000 VA 10000 VA Spenningsområde 5 230 20 400 VAC 20 3 faser jordledning PE eller 3 faser N jordledning PE Nominell strømstyrke 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maksimal strømstyrke 9 7 A 13 A 16 A Innkoblingsstrøm 31 A 100 µs Merkefrekvens 50 60 Hz Frekvensområde 5 50 5 Hz 60 5 Hz Justerbar effektfaktor 0 8 kap 0 8 ind Samlet klirrfaktor 3 DC strømforsyning 0 5 nominell strøm styrke Effekttap under...

Page 56: ...mhet IEC 61000 4 2 3 4 5 6 8 Klirrfaktor EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Svingninger og flimring EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Nettgrensesnitt Se solarsolutions delta emea com 1 Ved drift med symmetriske DC innganger 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Den maksimale syneffekten angir effekten en vekselretter kan levere Denne maksimale syneffekten må ikke nødvendigvis oppnås 4 Begrenset til 4 99 kVA hvis net...

Page 57: ...łączeń nie może zostać omyłkowo przywrócone Chronić przewody DC przed omyłkowym dotknięciem Aby spełnić wymogi bezpieczeństwa z IEC 62109 5 3 3 i uniknąć szkód osobowych lub rzeczowych trzeba zainstalować i eksploatować falownik zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa i instrukcjami roboczymi podanymi w niniejszym podręczniku Delta Electronics nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzega...

Page 58: ...A 10000 VA Zakres napięcia 5 230 20 400 VAC 20 3 fazy przewód ochronny PE lub 3 fazy N przewód ochronny PE Znamionowe natężenie prądu 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maksymalne natężenie prądu 9 7 A 13 A 16 A Prąd włączania 31 A 100 µs Częstotliwość znamionowa 50 60 Hz Zakres częstotliwości 5 50 5 Hz 60 5 Hz Ustawiany współczynnik mocy 0 8 kap 0 8 ind Całkowity współczynnik zawartości harmonicznych 3 Doprowad...

Page 59: ...8 Współczynnik zawartości harmonicznych EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Wahania i migotanie EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Złącza sieciowe patrz solarsolutions delta emea com 1 W przypadku eksploatacji z wejściami symetrycznymi DC 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Maksymalna moc pozorna AC to moc którą może dostarczyć falownik Ta maksymalna moc pozorna nie musi koniecznie zostać osiągnięta 4 Ograniczona do...

Page 60: ...C e DC Assegurar que nenhuma das ligações pode voltar a ser ligada inadvertidamente Proteger os cabos DC contra contacto inadvertido Para cumprir os requisitos de segurança da norma IEC 62109 5 3 3 e evitar danos pessoais ou patrimoniais o inversor tem de ser montado e utilizado em conformidade com as instruções de segurança e de trabalho do presente manual A Delta Electronics não é responsável po...

Page 61: ...C 20 3 fases condutor de proteção PE ou 3 fases N condu tor de proteção PE Intensidade de corrente nominal 8 7 A 11 6 A 14 5 A Intensidade de corrente máxima 9 7 A 13 A 16 A Corrente transitória 31 A 100 µs Frequência nominal 50 60 Hz Gama de frequências 5 50 5 Hz 60 5 Hz Fator de potência ajustável 0 8 kap 0 8 ind Fator de distorção total 3 Alimentação de corrente DC 0 5 da intensidade de corrent...

Page 62: ...C 61000 4 2 3 4 5 6 8 Fator de distorção EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Oscilações e tremulação EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Interfaces de rede consultar solarsolutions delta emea com 1 Na operação com entradas DC simétricas 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 A potência aparente AC máxima indica a potência que um inversor pode fornecer Esta potência aparente máxima não tem de ser necessariamente alcançad...

Page 63: ...cidental Protejați cablurile DC împotriva atingerii accidentale Pentru a îndeplini cerințele de securitate ale IEC 62109 5 3 3 și pentru a evita vătămări de persoane resp pagube ma teriale invertorul trebuie să fie instalat și să funcționeze în conformitate cu instrucțiunile de securitate și de lucru cuprinse în prezentul manual Delta Electronics nu este responsabilă pentru daune provocate prin ne...

Page 64: ...de tensiune 5 230 20 400 VAC 20 3 faze conector de protecție PE sau 3 faze N conec tor de protecție PE Intensitatea nominală a curentului 8 7 A 11 6 A 14 5 A Intensitatea maximă a curentului 9 7 A 13 A 16 A Curent de cuplare 31 A 100 µs Frecvență nominală 50 60 Hz Interval de frecvență 5 50 5 Hz 60 5 Hz Factor de putere reglabil 0 8 kap 0 8 ind Coeficient total de distorsiuni neliniare 3 Alimentar...

Page 65: ...de distorsiuni neliniare EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Fluctuații și intermitențe EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Interfețe de rețea consultați solarsolutions delta emea com 1 La funcționarea cu intrări DC simetrice 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Puterea aparentă AC maximă indică puterea pe care o poate furniza un invertor Această putere aparentă maximă nu trebuie să fie neapărat atinsă 4 Limitată la 4...

Page 66: ...čte aby sa žiadne spojenie nedalo nedopatrením obnoviť Kábel DC chráňte pred neúmyselným dotykom Aby ste splnili bezpečnostné požiadavky normy IEC 62109 5 3 3 a predišli ujmám na zdraví osôb a vecným škodám musí sa invertor inštalovať a prevádzkovať podľa bezpečnostných a pracovných pokynov tejto príručky Spoločnosť Delta Electro nics nezodpovedá za škody ktoré vzniknú nerešpektovaním bezpečnostný...

Page 67: ...A Rozsah napätia5 230 20 400 VAC 20 3 fázy ochranný vodič PE alebo 3 fázy N ochranný vodič PE Menovitý prúd 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maximálna intenzita prúdu 9 7 A 13 A 16 A Zapínací prúd 31 A 100 µs Menovitá frekvencia 50 60 Hz Frekvenčný rozsah5 50 5 Hz 60 5 Hz Nastaviteľný výkonový faktor 0 8 kap 0 8 ind Celkový činiteľ harmonického skreslenia 3 Napájanie DC prúdom 0 5 menovitého prúdu Stratový výk...

Page 68: ...2 3 4 5 6 8 Činiteľ harmonického skreslenia EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Kolísanie napätia a blikanie EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Sieťové rozhrania pozri solarsolutions delta emea com 1 Pri prevádzke so symetrickými vstupmi DC 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Maximálny AC zdanlivý výkon uvádza výkon ktorý dokáže poskytnúť invertor Tento maximálny zdanlivý výkon sa nemusí nutne dosiahnuť 4 Obmedzenie...

Page 69: ...jte se da nenamerno ni mogoče znova vzpostaviti nobene povezave Kabel za enosmerni tok zavarujte pred nenamernim stikom Zaradi izpolnjevanja varnostnih zahtev standarda IEC 62109 5 3 3 ter preprečitve telesnih poškodb in materialne škode je treba razsmernik namestiti in uporabljati v skladu z varnostnimi in delovnimi navodili v tem priročniku Družba Delta Electro nics ni odgovorna za škodo ki nast...

Page 70: ...oč 6000 VA4 8000 VA 10 000 VA Območje napetosti5 230 20 400 VAC 20 3 faze zaščitni vodnik PE ali 3 faze N zaščitni vodnik PE Nazivna jakost toka 8 7 A 11 6 A 14 5 A Največja jakost toka 9 7 A 13 A 16 A Vklopni tok 31 A 100 µs Nazivna frekvenca 50 60 Hz Frekvenčno območje5 50 5 Hz 60 5 Hz Nastavljivi faktor moči 0 8 kap 0 8 ind Celotno harmonično popačenje 3 Dovajanje enosmernega toka 0 5 nazivne j...

Page 71: ...pačenje EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Nihanje in migotanje EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Omrežni vmesniki glejte spletno mesto solarsolutions delta emea com 1 Pri delovanju s simetričnimi vhodi za enosmerni tok 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Največja navidezna moč za izmenični tok pomeni moč ki jo lahko zagotovi razsmernik Ni nujno da se ta največja navidezna moč doseže 4 Omejitev na 4 99 kVA če je i...

Page 72: ...plas från alla växelströms och likströmsspänningskällor Se till att inga anslutningar kan kopplas på igen av misstag Skydda likströmskabeln så att ingen kan röra vid den av misstag För att uppfylla säkerhetskraven i IEC 62109 5 3 3 och undvika personskador och materiella skador måste växelriktaren ins talleras och användas i enlighet med säkerhetsanvisningarna och arbetsinstruktionerna i denna man...

Page 73: ...00 VA 8 400 VA 10 500 VA Nominell skenbar effekt 6 000 VA 4 8 000 VA 10 000 VA Spänningsintervall 5 230 20 400 Vväxelström 20 3 faser skyddsledare PE eller 3 faser N skydds ledare PE Märkströmstyrka 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maximal strömstyrka 9 7 A 13 A 16 A Inkopplingsström 31 A 100 µs Märkfrekvens 50 60 Hz Frekvensintervall 5 50 5 Hz 60 5 Hz Inställbar effektfaktor 0 8 kap 0 8 ind Total klirrfaktor ...

Page 74: ... EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Fluktuationer och flimmer EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Nätgränssnitt se solarsolutions delta emea com 1 Vid drift med symmetriska likströmsingångar 50 50 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Den maximala skenbara växelströmseffekten anger den effekt som en växelriktare kan leverera Denna maximala skenbara effekt behöver inte nödvändigtvis uppnås 4 Begränsad till 4 99 kVA när nätty...

Page 75: ...ıların yanlışlıkla tekrar oluşturulmayacağından emin olun DC kablosunu yanlışlıkla temas etmeye karşı koruyun İnverter IEC 62109 5 3 3 sayılı standardın güvenlik gereklili klerinin yerine getirilmesi ve insan yaralanmaların veya maddi hasarların önlenmesi için bu kılavuzda belirtilen güvenlik ve iş talimatlarında öngörülen şekilde kurulmalı ve işletilmelidir Delta Electronics firması bu kılavuzda ...

Page 76: ...000 VA 10 000 VA Gerilim aralığı 5 230 20 400 VAC 20 3 faz koruyucu iletken PE veya 3 faz N koruyucu iletken PE Nominal akım gücü 8 7 A 11 6 A 14 5 A Maksimum akım gücü 9 7 A 13 A 16 A Devreye sokma akımı 31 A 100 µs Nominal frekans 50 60 Hz Frekans aralığı 5 50 5 Hz 60 5 Hz Ayarlanabilir güç faktörü 0 8 kap 0 8 ind Toplam bozulma faktörü 3 DC akımı beslemesi 0 5 nominal akım gücü Gece işletiminde...

Page 77: ...000 4 2 3 4 5 6 8 Bozulma faktörü EN 61000 3 2 EN 61000 3 12 Değişimler ve titreme EN 61000 3 3 EN 61000 3 11 Ağ arayüzleri bkz solarsolutions delta emea com 1 Simetrik DC girişler ile 50 50 işletim için 2 IEC 60664 1 IEC 62109 1 3 Maksimum AC görünür gücü inverterin nakledebileceği gücü belirtir Maksimum görünür güce erişmek zorunlu değildir 4 AU NZ PL 4 99k şebeke tipi seçildiğinde 4 99 kVA değe...

Page 78: ... components ES No utilice componentes dañados ET Ärge kasutage kahjustatud komponente FI Vaurioituneita komponentteja ei saa käyttää FR Ne pas utiliser de composants endommagés HR Ne upotrebljavajte oštećene komponente HU Ne használjon sérült alkatrészeket IT Non utilizzare componenti danneggiati LT Nenaudokite pažeistų komponentų LV Neizmantojiet komponentus ja tie ir bojāti NL Gebruik geen compo...

Page 79: ...79 Delta RPI M6A M8A M10A GQIG EU V1 XX 2019 11 08 COMM AC COMM 1 OFF ON DISCONN AC DC DC1 DC2 RS485 AC OUTPUT COMM AC DC 1 CLOUD Wi Fi DIGITAL I O RS485 Connectors ESC ENT Alarm Grid Display ...

Page 80: ...uális paraméterből A változtatá sok átvételére nem kerül sor Lefelé mozgás a menüben Egy beállítható paraméter értékének csökken tése IT Uscita dal menu corrente Lascia il parametro attuale Le modifiche non vengono applicate Permette di spostarsi verso il basso all interno di un menu Diminuisce il valore di un parametro impostabile LT Išeikite iš tuo metu rodomo meniu Išeikite iš tuo metu rodomo p...

Page 81: ...értékének növelése Egy menübevitel vagy egy paraméter kiválasztása Egy paraméter beállí tásának befejezése Sor kerül a változtatások átvételére IT Permette di spostarsi verso l alto all interno di un menu Aumenta il valore di un parametro impostabile Per selezionare una voce di menu o un parametro Termina l impostazione di un parametro Le modifiche vengono applicate LT Meniu pereikite į viršų Padi...

Page 82: ...ften kan inver terens kabinet opvarmes kraftigt DE Lebensgefahr durch Stromschlag Wenn der Wechselrichter in Betrieb ist entsteht im Inneren eine potenziell lebens gefährliche Spannung die noch 60 Sekunden nach Trennung der Stromversor gung erhalten bleibt Das Wechselrichtergehäuse niemals öffnen Der Wechselrichter enthält keine Teile die vom Bediener oder Installateur zu warten oder zu reparieren...

Page 83: ...krifterne for elektriske apparater i dit land eller din region DA Das Gehäuse des Wechselrichters muss geerdet werden wenn es von lokalen Bestimmungen gefordert wird Der Wechselrichter erfüllt die australische Norm für Elektrosicherheit und die EMV Norm Gilt nur für Australien und Neusee land WEEE Der Wechselrichter darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Befolgen Sie immer die Entsorgungsrich...

Page 84: ...pintoja Vaihtosuuntaajan kotelo saattaa kuumentua voimak kaasti käytön aikana FR Danger de mort par choc électrique En cours de fonctionnement une tension potentiellement mortelle est pré sente dans l onduleur pendant 60 secondes après avoir débranché l onduleur de toute alimentation électrique Ne jamais ouvrir le boîtier de l onduleur L onduleur ne contient aucune pièce devant faire l objet d une...

Page 85: ... FI Le boîtier de l onduleur doit être relié à la terre si les réglementations locales l exigent L onduleur remplit la norme australienne de sécurité électrique et la norme CEM S applique uniquement à l Australie et la Nouvelle Zélande Marquage WEEE Ne pas éliminer l onduleur avec les déchets ménagers mais se conformer aux consig nes d élimination des déchets électriques et électroniques en vigueu...

Page 86: ...bus ar strāvas pārveidotāju izla siet komplektācijā ietverto rokasgrāmatu un ievērojiet tās norādījumus Karstas virsmas Darbības laikā strāvas pārveidotājs var stipri sakarst NL Levensgevaar door elektrische schok Als de omvormer in bedrijf is ontstaat er inwendig een potentieel levensgevaarli jke spanning die nog 60 seconden na scheiding van de stroomvoorziening aan wezig blijft De omvormerbehuiz...

Page 87: ...andē EEIA Strāvas pārveidotāju nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Vienmēr ievērojiet savā valstī vai reģionā spēkā esošos norādījumus par utilizāciju LV De behuizing van de omvormer moet wor den geaard als dit door plaatselijke wetge ving wordt vereist De omvormer voldoet aan de Australische norm voor elektrische veiligheid en de EMC norm Geldt alleen voor Australië en Nieuw Zeela...

Page 88: ...ajte dodanú príručku a dodržujte pokyny ktoré sú v nej uvedené Horúce povrchy Počas prevádzky sa môže teleso invertora veľmi zohriať SL Smrtna nevarnost zaradi električnega udara Med delovanjem razsmernika se v notranjosti vzpostavi napetost ki je lahko smrtno nevarna in je prisotna še 60 sekund po odklopu napajanja Nikoli ne odprite ohišja razsmernika V razsmerniku ni delov na katerih bi lahko up...

Page 89: ...WEEE Vekselretteren må ikke avhendes med hus holdningsavfallet Følg alltid avhendingsret ningslinjene for elektriske apparater i landet eller regionen din NO Ohišje razsmernika mora biti ozemljeno če to zahtevajo lokalne določbe Razsmernik je v skladu z avstralskim stan dardom za električno varnost in standar dom za elektromagnetno združljivost Velja samo za Avstralijo in Novo Zelandijo OEEO Razsm...

Page 90: ...pozorenje pogrešku ili isključenje HU Zöld akkor kezd világítani amikor az inverter betáplálja az energiát a hálózatba Piros figyelmeztetést hibát vagy áramkimaradást jelez IT Verde si accende quando l inverter immette energia nella rete Rosso segnala un avviso un errore o un guasto LT Žalias užsidega kai inverteris įtraukiamas į elektros tinklą Raudonas žymi įspėjimą klaidą ar triktį LV Zaļš iede...

Page 91: ...91 Delta RPI M6A M8A M10A GQIG EU V1 XX 2019 11 08 424 458 55 110 47 45 60 327 510 90 177 445 222 163 6 5 Mounting ...

Page 92: ...92 Delta RPI M6A M8A M10A GQIG EU V1 XX 2019 11 08 AC Mounting UV 2019 2020 2021 2022 2023 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm ...

Page 93: ...93 Delta RPI M6A M8A M10A GQIG EU V1 XX 2019 11 08 1 2 3 Mounting ...

Page 94: ...25 1 5 mm2 OFF ON DISCONN AC DC DC1 DC2 RS485 AC OUTPUT COMM OFF ON DISCONN AC DC DC1 DC2 RS485 AC OUTPUT COMM OFF ON DISCONN AC DC DC1 DC2 RS485 AC OUTPUT COMM RS485 Termination ON 1 Termination ON 1 Termination ON 1 ON OFF OFF DATALOGGER RS485 OFF ON DISCONN AC DC DC1 DC2 RS485 AC OUTPUT COMM Termination ON 1 ON DATALOGGER RS485 RS485 Data logger ...

Page 95: ...ljučite RS485 terminator na prvom pretvaraču linije RS485 HU Ha az adatgyűjtő nem rendelkezik beépített RS485 terminátorral akkor kapcsolja be az RS485 terminátort az RS485 vonal első inverte rén IT Se il data logger non dispone di una resistenza di terminazione RS485 integrata attivare la resistenza di terminazione RS485 sul primo inverter della linea RS485 LT Jei duomenų kaupiklis neturi įmontuo...

Page 96: ...11 08 DIGITAL I O COMM RJ45 1 2 3 VCC GND RJ45 1 8 3 Pin Pin 1 K1 8 1 VCC K1 Pmax 0 2 K2 8 2 VCC K2 Pmax 30 3 K3 8 3 VCC K3 Pmax 60 4 K4 8 4 VCC K4 Pmax 100 5 K5 6 K6 7 EPO 8 7 VCC EPO External Power Off EPO 8 VCC Digital I O optional GND VCC 1 2 ...

Page 97: ...A M10A GQIG EU V1 XX 2019 11 08 2 1 4 3 4 3 2 1 1 L1 4 N PE 3 L3 2 L2 Amphenol C16 3 IN 25 A 11 20 mm 5 8 mm2 0 7 Nm A A AC L1 L2 PE N L3 12 52 5 55 PE 12 12 52 5 55 PE 12 RS485 AC OUTPUT COMM OFF ON DISCONN AC DC 1 2 AC ...

Page 98: ...rwony vermelho roșu červená rdeča црвен crven röd kırmızı черно černá sort schwarz μαύρος black negro must musta noir crna fekete svart nero melns juodas zwart svart czarny negro negru čierna črna црн crn svart siyah OFF ON DISCONN AC DC 1 Stäubli Multi Contact MC4 32 6024 a b a b M6A M8A 1 5 2 5 mm 3 0 6 0 mm M10A 4 0 6 0 mm 5 5 9 0 mm DC M6A M8A ON SCONN AC DC DC1 DC2 2 ...

Page 99: ...99 Delta RPI M6A M8A M10A GQIG EU V1 XX 2019 11 08 DC DC M10A ON DISCONN AC DC DC1 DC2 2b M10A ON AC DC DC1 DC2 2a ...

Page 100: ...m mreža ili istosm jernom strujom solarni moduli HU Az invertert váltakozóárammal hálózat vagy egyenárammal napelemes modulok kell ellátni IT L inverter deve essere alimentato con corrente alternata rete o corrente continua moduli solari LT Inverteris turi būti veikti su kintamąja srove elektros tinkle arba nuolatine srove saulės baterijomis LV Strāvas pārveidotājam jānodrošina strāvas apgāde maiņ...

Page 101: ... o NL PT Selecionar o idioma DE EN ES FR IT NL ET Keele valimine DE EN ES FR IT NL RO Selectarea limbii DE EN ES FR IT NL FI Kielen valinta DE EN ES FR IT NL SK Výber jazyka DE EN ES FR IT NL FR Sélectionnez une langue DE EN ES FR IT NL SL Izbira jezika DE EN ES FR IT NL HR Odabir jezika DE EN ES FR IT NL SV Välj språk DE EN ES FR IT NL HU Nyelv kiválasztása DE EN ES FR IT NL TR Dili seçin DE EN E...

Page 102: ...otvrďte krajinu FR Confirmez un pays SL Potrditev države HR Potvrdite državu SV Bekräfta landet HU Ország megerősítése TR Ülkeyi onaylayın ENT BG Изберете протокол IT Selezione protocollo CS Vyberte protokol LT Pasirinkite protokolą DA Vælg protokol LV Izvēlieties protokolu DE Protokoll auswählen NL Protocol selecteren EL Επιλογή πρωτοκόλλου NO Velg protokoll EN Select protocol PL Wybrać protokół ...

Page 103: ...485 ID SL Izbira ID ja RS485 HR Odaberite RS485 ID SV Välj RS485 ID HU RS485 azonosító kiválasztása TR RS485 kimliği seçin BG Потвърдете RS485 ID IT Conferma ID RS485 CS Potvrďte ID RS485 LT Patvirtinkite RS485 ID DA Bekræft RS485 ID LV Apstipriniet RS485 ID DE RS485 ID bestätigen NL RS485 ID bevestigen EL Επιλογή αναγνωριστικού RS485 NO Bekreft RS485 ID EN Confirm RS485 ID PL Zatwierdzić ID RS485...

Page 104: ...äkyviin SK Hotovo Zobrazia sa štandardné informácie FR Et voilà Les informations par défaut s affichent SL Končano Prikažejo se standardne informa cije HR Dovršeno Prikazuju se standardne informa cije SV Klar Standardinformation visas HU Kész Megjelenítésre kerülnek az általános információk TR Hazır Standart bilgiler görüntülenir BG Изпълнява се стартовата последователност IT Sequenza di avvio in ...

Page 105: ...aciju MyDeltaSolar i slijedite upute u aplikaciji HU Die MyDeltaSolar App herunterladen und den Anweisungen in der App folgen IT Scaricare l app MyDeltaSolar e seguire le istruzioni al suo interno LT Atsisiųskite MyDeltaSolar programėlę ir laikykitės joje pateiktų nurodymų LV Lejupielādējiet lietojumprogrammu MyDeltaSolar un izpildiet lietojumprogrammas norādījumus NL De MyDeltaSolar app downloade...

Page 106: ...lo instalirajte softver Delta Service i podesite izmjenjivač HU OPCIONÁLIS Csatlakoztassa a számítógépet telepítse a Delta Service szoftvert és állítsa be az invertert IT Opzionale collegare il PC installare Delta Service Software e configurare l inverter LT PASIRINKTINAI prijunkite kompiuterį įdiekite Delta Service programinę įrangą ir nustatykite inverterį LV PĒC IZVĒLES pievienojiet datoru inst...

Page 107: ...107 Delta RPI M6A M8A M10A GQIG EU V1 XX 2019 11 08 ...

Page 108: ...t france solar inverter com 0800 919 816 gebührenfrei לארשי supporto israel solar inverter com 800 787 920 gebührenfrei Italia supporto italia solar inverter com 800 787 920 gebührenfrei Nederland ondersteuning nederland solar inverter com 0800 022 1104 gebührenfrei Österreich service oesterreich solar inverter com 0800 291 512 gebührenfrei Polska serwis polska solar inverter com 48 22 335 26 00 P...

Reviews: