Delta Kami 581LF Installation Instructions Manual Download Page 3

2

3

1

4

5

6

1

2

3

3

1

2

4

Page 3

SILICONE

A

B

D

E

Remove st

o

pper (1), brass nut and washer (2),

black gasket (3) and tailpiece (4).
Apply 

sil

icone to underside of flange (1).  Insert

flange into sink.
Install black gasket (1), washer and brass nut (2)

onto flange (3) from below sink but do not tighten

brass nut (2).  Screw on tail piece (4) and hand

tighten.

C

B

A

With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up

straight down into drain hole and secure gasket

(2), brass nut and washer (3).  DO NOT TURN

POP-UP WHILE TIGHTENING BRASS NUT

OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN.

Remove excess s

e

alant.

D

Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece

C

B

A

C

F

Remove pivot nut (1).  Install horizontal rod (2)

and st

o

pper (3) as removable (4) or n

o

n-

removable (5).  Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip

(3).  Install lift rod (4), tighten screw (5).

C

onnect assembly to drain (6).

F

E

C

B

A

D

Quite la tuerca del pivote (1).  Instale la barra

horizontal (2) y el tapón (3) como 

de

smontable

(4) o fijo (5).  Ajuste a mano la tuerca del pivote

(1).

F

E

Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez

le renvoi directement vers le bas dans l’orifice

de l’évier, puis fixez le joint (2), l’écrou en

laiton et la rondelle (3).  NE TOURNEZ PAS

LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ

L’ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À

LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER

L’ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI.  Enlevez l’excès

de composé d’étanchéité.

D

Enlevez 

l’

écrou du pivot (1).  Installez la tige

horizontale (2) et le bouchon (3) de manière

que le bouchon soit amovible (4) ou non

amovible (5).  S

e

rrez l’écrou (1) du pivot à la

main.
Fixez la tige horizontale (1) à l'étrier (2) à l’aide

de l’agrafe (3).  Installez la tige de 

le

vage (4) et

serrez la vis (5).  Fixez 

l

’ensemble au renvoi (6).

F

E

1

4

2

3

1

1

2

3

4

5

2

209911   Rev. D

Drenaje automático con borde de metal y pieza central de plástico

Renvoi mécanique avec une bride en métal et un about en plastique

Q

u

i

t

e

 

el

 tapón (1), 

l

a tue

r

ca 

de

 bronc

e

 y 

l

a

arandela (2), 

l

a junta negra (3) y 

l

a pi

ez

a c

e

ntra

l

(4). 
Coloqu

e

 

sili

cona po

r

 debaj

o

 

de

 

l

a junta (1). 

Coloqu

e

 

l

a junta 

e

el

 

l

avamano

s

.

I

n

s

tal

e

 

l

a junta negra (1), 

l

a arandela y 

l

a tue

r

ca

de

 bronc

e

 (2) 

e

el

 bord

e

 (3) po

r

 

l

a pa

r

t

e

 

de

 abaj

o

l

avaman

os

 per

o

 n

o

 apri

e

t

e

 

l

a tue

r

ca 

de

 bronc

e

 (2).

Atornill

e

 

l

a pi

ez

a c

e

ntra

l

 (4) y aj

ús

t

el

a c

o

l

a man

o

Co

el

 piv

o

t

e

 (1) 

de

 f

re

nt

e

 a 

l

a llav

e

, empuj

e

la pieza c

e

ntra

l

 hac

i

a abaj

o

 

de

nt

ro

 

del

 agujer

o

de

 drenaj

e

 y fij

e

 

el

 

sello

 (2), 

l

a tue

r

ca 

de

 bronc

e

l

a arandela (3).  

N

O G

IRE

 

L

A PIEZA

CEN

T

R

A

L

 

MIEN

T

R

AS A

J

USTA 

L

A TU

ERC

A

D

BRONC

E O 

L

J

U

N

TA 

P

U

ED

NO

SELL

A

R

 

EL

 

DREN

AJE.  Limpi

e

 

el

 

e

xc

eso

 

de

s

ellado

r

Fije la barra horizontal (1) a la barra chata (2)

utilizando el gancho (3).  Instale la barra

elevadora (4), ajuste el tornillo (5).  Conecte el

conjunto al desagüe (6). 

Enlevez le bouchon (1), l’écrou en laiton et la 

rondelle (2), le joint noir (3) et le l'about (4).
Appliquez du composé à la silicone sous la 

bride (1). Introduisez la bride dans l’évier.

Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en

laiton (2) sur la bride (3) par dessous l’évier sans

serrer l’écrou en laiton (2).  Vissez le un about

(4) et serrez-le à la main. 

Reviews: