background image

5

86359  Rev. D

Maintenance

SHUT OFFWATER SUPPLIES

If faucet leaks from under handle:

Remove Handle and tighten Adjusting Ring (1).

If leak persists:

Replace Ball Assembly (2), Repair Kit RP77763.

If faucet leaks from spout:

Replace Seats & Springs (3), Repair Kit RP77763.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la 

manija:

Quite la manija y apriete el Anillo de Ajuste (1).

Si la fuga persiste:

Reemplace Ensamble de la Bola (2), 

RP77763.

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Asientos y Resortes (3), 

RP77763.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

Le robinet fuit par le dessous de la poignée:

Retirez la poignée et serrez l’anneau de réglage (1).

Si la fuite persiste :

Remplacez la bille (2), kit de réparation RP77763.

Si le robinet fuit à la sortie du bec :

Remplacez les sièges et les ressorts (3), kit de réparationRP77763.

Si el llave tiene fugas alrededor de cuerpo de salida:

Reemplace el Anillo “O” (4), RP44124.

Si el ensamble del rociador no funciona bien:

•  Quite y limpie Ensamble del Desviador (5), o

•  Reemplace Ensamble del Desviador, Equipo para Reparación RP44124.

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

•  Quite y limpie el Aireador (6), o

•  Limpie los Asientos y Resortes (3) de cualquier escombro.

1

2

3

4

5

6

If faucet leaks from around spout body:

Replace O-Rings (4), Repair Kit RP44124.

If spray attachment does not function properly:

• 

 Remove and clean Diverter Assembly (5), or

• 

Replace Diverter Assembly  (5), Repair Kit RP44124.

If faucet exhibits very low flow:

• 

 Remove and clean Aerator (6), or

• 

Clean Seats and Springs (3) of any debris.

Si le robinet fuit à la base du bec :

Enlevez le bec et remplacez les joints toriques du bec (4), kit de réparation RP44124.

Si la douchette fonctionne mal :

•  Enlevez la dérivation (5) et nettoyez-la, ou

•  Remplacez la dérivation, kit de réparation RP44124.

Si le débit du robinet est très faible :

•  Enlevez et nettoyez l’aérateur (6), ou

•  Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts (3).

Summary of Contents for FOUNDATIONS 10902LF Series

Page 1: ...bricant se dégage de toute responsabilité à l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del product...

Page 2: ...ar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissag...

Page 3: ...ARRIVÉE D EAU Déposez le vieux robinet Placez le joint 1 contre le dessous du robinet neuf Montez le support de la douchette 2 dans le trou à l extrême droite de l évier Par le dessus introduisez le tuyau de la douchette 3 dans le support et l évier Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l évier 1A 1B 2 2 2 2 1A 1A 1A 1B 1B 1B Ensure gasket 1 is properly placed under the escutcheo...

Page 4: ...ntantes de nariz redondeada tubería de cobre de 3 8 D E con tuercas de acoplamiento A o 2 conectadores de llave I P S de 1 2 FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS Remove aerator 1 and turn faucet handle 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows f...

Page 5: ...77763 Si el llave tiene fugas alrededor de cuerpo de salida Reemplace el Anillo O 4 RP44124 Si el ensamble del rociador no funciona bien Quite y limpie Ensamble del Desviador 5 o Reemplace Ensamble del Desviador Equipo para Reparación RP44124 Si la llave muestra un flujo muy bajo Quite y limpie el Aireador 6 o Limpie los Asientos y Resortes 3 de cualquier escombro 1 2 3 4 5 6 If faucet leaks from ...

Page 6: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Reviews: