background image

4

101375  Rev.  D

Maintenance

SHUT OFFWATER SUPPLIES

If faucet leaks from spout:

Replace Stem Unit (1)* and Seats and Springs (2),

Repair Kit RP100316.

If faucet leaks from around spout bonnet:

Replace O-Rings (4), Repair Kit RP100317 ( page 5).

If spray attachment does not function properly:

A. Remove and clean Diverter Assembly (5) (page 5), or

B. Replace Diverter Assembly (5) (page 5), Repair Kit RP63135.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1)* y 

Asientos y Resortes (2), Equipo para Reparación RP100316.

Si el agua se fltra alrededor del capuchón del tubo de salida:

Reemplace el Anillos “O” (4) (página 5), Equipo para Reparación

RP100317 (página 5).

Si el ensamble del rociador no funciona bien:

A. Quite y limpie Ensamble del Desviador (5) (página 5), o

B. Reemplace Ensamble del Desviador (5) (página 5),

para Reparación RP63135.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

Si le robinet fuit par le bec :

Remplacez l’obturateur (1)* ainsi que les sièges et

les ressorts (2), kit de réparation RP100316.

Si le robinet fult par l'enjoliveur de bec:

Remplacez les joints toriques (4) (page 5), kit de réparation 

RP100317 (page 5).

Si la douchette ne fonctionne pas correctement:

A. Enlevez l’inverseur (5) (page 5) et nettoyez-le.

B. Au besoin, remplacez l’inverseur (5) (page 5), kit de

réparation RP63135.

If faucet exhibits very low flow:

A. Remove and clean Aerator (6) (page 5), or

B. Clean Seats and Springs (2) of any debris

*Install stems (1) correctly for proper handle rotation.

Note:

 The stops (3) must point to the center of the faucet for proper handle rotation. 

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

A. Quite y limpie el aireador (6) (página 5), o

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro

*Instale las espigas (1) correctamente para una

giración correcta de la manija.

Nota:

 Los topes (3) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una 

rotación apropiada de la manija. 

Si le robinet a un très faible débit:

A. Enlevez l’aérateur (6) (page 5) aet nettoyez-le.

B. Nettoyez les sièges et les ressorts (2).

*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes pivotent

normalement.

Note: 

les butées (3) doivent être orientées vers le centre du robinet pour que

les manettes pivotent normalement.

3

1

2

Reviews: