Delta Dryden 751 Manual Download Page 2

2

2

A.

3

B.

A.

 

Position Faucet (1) and base with gasket (2) on deck. 

Option: If sink is 

uneven, use silicone under the gasket.

 

Secure with washer (3) nut (4) using wrench (5). 

B.

A.

 

Coloque la llave de agua (1) y la base con el empaque (2) encimera.

 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón ebajo del 

empaque.

 Fije la arandela (3) la tuerca (4) usando una llave de tuercas (5).  

B.

A.

 

Placez le robinet (1) et la base avec le joint (2) sur la surface. 

Facultatif - 

Si la surface de l’évier est inégale, placez du composé d’étanchéité à 

la silicone sous le joint.

 Fixez avec la rondelles (3) et l’écrou (4) au moyen de la clé (5).

B.

4

5

2

53361   Rev. B

1

Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary depending 

on vessel sink. 

Note: this faucet is intended for installations up to 1 3/4 " 

(45 mm). 

The maximum vessel sink height is 7 1/2" (191 mm) to maintain a 

1" air gap.

1 3/8" (35 mm)

Diameter 

1

7 1/2" 

 

(191 mm)

Max.

Taladre un agujero en la superficie acabada para la instalación como se 

muestra en el diagrama. La ubicación del agujero puede variar. 

Nota: Esta 

llave de agua es para instalaciones hasta 1 3/4" (45 mm). 

La altura  

máxima del lavamanos, estilo tazón, es 7 1/2" (191 mm) para mantener un 

espacio libre de 1".

Percez un trou dans la surface finie conformément aux indications du 

 

schéma. L’emplacement du trou peut varier. 

Note : ce robinet peut être 

installé dans une surface d’une épaisseur maximale de 1 3/4 po (45 mm).  

La hauteur du bassin de comptoir ne doit pas dépasser 7 1/2 po (191 mm) de 

sorte qu’il y ait une couche d’air  

de 1 po.

Summary of Contents for Dryden 751

Page 1: ...nce information To purchase the correct water supply hook up S I L I C O N E TEFLON Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instru...

Page 2: ...iagram Hole location will vary depending on vessel sink Note this faucet is intended for installations up to 1 3 4 45 mm The maximum vessel sink height is 7 1 2 191 mm to maintain a 1 air gap 1 3 8 35 mm Diameter 1 7 1 2 191 mm Max Taladre un agujero en la superficie acabada para la instalación como se muestra en el diagrama La ubicación del agujero puede variar Nota Esta llave de agua es para ins...

Page 3: ... la posición completamente abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 4 y deje correr en agua por la líneas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera dañar las partes internas Reemplace el aireador usando la llave de tuercas proporcionada Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua Apriete de nuevo si es necesario pero ...

Page 4: ... L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 2 RP50261 Si le robinet fuit par le bec INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 2 RP50261 Si le débit du robinet est très faible Enlevez l aérateur 3 à l aide de la clé fournie 4 et nettoyez le Mantenimiento Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de abajo de la manija Quite la manija la tapa y asegúrese que la tuerca t...

Page 5: ...FERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq a...

Page 6: ...6 53361 Rev B ...

Reviews: