background image

7

103541   Rev. C

1

2

8

Side View

Vista lateral

Vue latérale

2

2

1

9

Wire must extend away from solenoid.

Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide.

Prenez soin de placer les fils à l’écart de l’électrovanne.

7

For proper functionality 

DO NOT

 tie, twist or bunch the wires.

Para un funcionamiento adecuado 

NO

 amarre, tuerza o agrupe los alambres.

Pour que le répartiteur électronique fonctionne bien, 

ÉVITEZ

 de nouer, d’entortiller ou 

d’enrouler les fils.

IMPORTANT

Summary of Contents for BRODERICK 1990LFC

Page 1: ...e example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos t cnicos adicionales e informaci n sobre el producto vis tenos en www deltafaucet com p Your Model Number Here ejemplo www deltafauc...

Page 2: ...instala dos en los Estados Unidos de Am rica Canad y M xico despu s de enero 1 1995 La limitaci n de la duraci n de las garant as impl citas HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANT...

Page 3: ...ounting nut securely by hand using wrench provided Set final position of faucet on deck Then using a Phillips screwdriver tighten locking screws Para instalaciones opcionales usando la chapa de cubier...

Page 4: ...d plastic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tub...

Page 5: ...ions possibles Le tube n est pas coup perpendiculairement l axe du tube sectionnez le tube de nouveau minutieusement en vous assurant qu il ne sera pas trop court Le tube a t sectionn et il est trop c...

Page 6: ...View Vista lateral Vue lat rale OPTIONAL SOAP DISPENSER INSTALLATION INSTALACI N OPCIONAL DE DISPENSADOR INSTALLATION DE LA DISTRIBUTEUR FACULTATIVE 2 1 1 5 1 2 2 FLUSHING OUT DEBRIS ENJUAGAR LOS RESI...

Page 7: ...tiende alejado del solenoide Prenez soin de placer les fils l cart de l lectrovanne 7 For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Para un funcionamiento adecuado NO amarre tuerza o ag...

Page 8: ...se muestra AVISO Se requieren bater as para un rendimiento t ctil ptimo y proporcionar respaldo durante los cortes de energ a Important Placez les piles dans leur logement fixez le couvercle comme le...

Page 9: ...el empaque 1 Fije el surtidor con la tuerca de montaje y la arandela 2 Despu s de apretar a mano la tuerca de montaje apriete los tornillos 3 hasta que queden ajustados 3 Installez le joint 1 Immobili...

Page 10: ...tubing the installer accepts the responsibility to do so in a way that allows a leak free joint to be created Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that will not a...

Page 11: ...Enlevez et nettoyez l ar rateur Note sur certains mod les il faut utiliser la cl pour enlever l a rateur Secure nut to supply valve and hand tighten then one additional turn with wrench Do not over ti...

Page 12: ...12 103541 Rev C 1 2 8 Side View Vista lateral Vue lat rale 1 9 1 2 8A 2390L DST 7...

Page 13: ...e el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tube est introduit enti rement dans le...

Page 14: ...uite d eau et des dommages Note Un peu d eau peut s couler du bec ou d goutter pendant une tr s courte p riode apr s la fermeture du robinet Cela est normal en raison de la longueur du flexible Entret...

Page 15: ...sando alicates de punta fina retire el filtro tipo rejilla del ensamble del solenoide y limpie el filtro f Con la manija en la posici n cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llad...

Page 16: ...in M me si son fini est extr mement durable il peut tre ab m par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le s che...

Reviews: